aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-01 20:06:17 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-01 20:06:17 +0000
commit0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0 (patch)
treeb612cf921f31299d85795173712fd2de1c15e7ef /po/th.po
parent5526e151d34bb6da41e7f1d337872851d5ac1c60 (diff)
downloadrpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar
rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.gz
rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.bz2
rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.xz
rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po223
1 files changed, 114 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index be997184..4e7f84fa 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ไดร์ฟเคลื่อนย้ายได้"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "ที่อยู่หรือจุดเมาท์:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:715
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "ชนิดของ source:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1097
-#: ../rpmdrake:1158 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353
+#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106
+#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:356
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "ตกลง"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1158 ../rpmdrake:1164 ../rpmdrake.pm:353
-#: ../rpmdrake.pm:458
+#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:356
+#: ../rpmdrake.pm:461
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:912
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:917
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "อัพเดท source(s)"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่"
@@ -410,23 +410,23 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:904
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:909
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ความช่วยเหลือ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:907
+#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:912
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:908
+#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1351
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -950,6 +950,11 @@ msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "กำลังค้นหา กรุณารอสักครู่..."
+#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
+
#: ../rpmdrake:330
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -976,8 +981,8 @@ msgid "Not selected"
msgstr "ไม่ได้ถูกเลือก"
#: ../rpmdrake:401
-#, c-format
-msgid "rpmdrake"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:861
+#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:866
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "เพกเกจบางตัวต้องถูกลบออก"
@@ -1174,107 +1179,107 @@ msgstr "เหตุผลในการอัพเดท:"
msgid "Description: "
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: ../rpmdrake:710
+#: ../rpmdrake:715
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "อัพเดทแบบแก้ไขบัก"
-#: ../rpmdrake:710
+#: ../rpmdrake:715
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../rpmdrake:727
+#: ../rpmdrake:732
#, c-format
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake choices"
-#: ../rpmdrake:728
+#: ../rpmdrake:733
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ทุกเพกเกจ, เรียงตามตัวอักษร"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
-#: ../rpmdrake:735
+#: ../rpmdrake:740
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "ตามการถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:736
+#: ../rpmdrake:741
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "ตาม source repository"
-#: ../rpmdrake:736
+#: ../rpmdrake:741
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:737
+#: ../rpmdrake:742
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:788
+#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ในชื่อ"
-#: ../rpmdrake:788
+#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ตามคำอธิบาย"
-#: ../rpmdrake:788
+#: ../rpmdrake:793
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "ในไฟล์"
-#: ../rpmdrake:799
+#: ../rpmdrake:804
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:799
+#: ../rpmdrake:804
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่"
-#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake.pm:443
+#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "อัพเดท source(s)"
-#: ../rpmdrake:825
+#: ../rpmdrake:830
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "ข้อมูลแบบปกตื"
-#: ../rpmdrake:825
+#: ../rpmdrake:830
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "ข้อมูลแบบละเอียด"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:850
+#: ../rpmdrake:855
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "มีเพกเกจที่ถูกเลือกมากเกินไป"
-#: ../rpmdrake:851
+#: ../rpmdrake:856
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1290,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะลงเพกเกจที่เลือกไว้ทั้งหมดหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:862
+#: ../rpmdrake:867
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1305,52 +1310,52 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:887
+#: ../rpmdrake:892
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "การลบเพกเกจ"
-#: ../rpmdrake:888
+#: ../rpmdrake:893
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "อัพเดทของ Mandrake"
-#: ../rpmdrake:889
+#: ../rpmdrake:894
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:896
+#: ../rpmdrake:901
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ค้นหา:"
-#: ../rpmdrake:901
+#: ../rpmdrake:906
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-#: ../rpmdrake:912
+#: ../rpmdrake:917
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:914
+#: ../rpmdrake:919
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
-#: ../rpmdrake:941
+#: ../rpmdrake:946
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:942
+#: ../rpmdrake:947
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:950
+#: ../rpmdrake:955
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1363,12 +1368,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:959
+#: ../rpmdrake:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:960
+#: ../rpmdrake:965
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1379,12 +1384,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง"
-#: ../rpmdrake:971
+#: ../rpmdrake:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1398,62 +1403,62 @@ msgstr ""
"\n"
"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง"
-#: ../rpmdrake:999
+#: ../rpmdrake:1004
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1042
+#: ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "กำลังตรวจสอบ %s"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
-#: ../rpmdrake:1065
+#: ../rpmdrake:1074
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ลบ %s"
-#: ../rpmdrake:1067
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "ใช้ %s เป็นไฟล์หลักManager"
-#: ../rpmdrake:1069
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "ไม่ต้องทำอะไร"
-#: ../rpmdrake:1081
+#: ../rpmdrake:1090
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "install เสร็จเรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1091
+#: ../rpmdrake:1100
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "ตรวจสอบ..."
-#: ../rpmdrake:1117 ../rpmdrake:1242
+#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1251
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1252
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1120 ../rpmdrake:1227
+#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1236
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1237 ../rpmdrake:1266
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1464,17 +1469,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1142
+#: ../rpmdrake:1151
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:1143
+#: ../rpmdrake:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:1144 ../rpmdrake:1200
+#: ../rpmdrake:1153 ../rpmdrake:1209
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1483,37 +1488,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1151
+#: ../rpmdrake:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1151
+#: ../rpmdrake:1160
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1156
+#: ../rpmdrake:1165
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล"
-#: ../rpmdrake:1157
+#: ../rpmdrake:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่สื่อข้อมูลชื่อ \"%s\" ลงในอุปกรณ์ชื่อ [%s]"
-#: ../rpmdrake:1162
+#: ../rpmdrake:1171
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1181
+#: ../rpmdrake:1190
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1190
+#: ../rpmdrake:1199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1528,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1256
+#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1265
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "install ไม่สำเร็จ"
-#: ../rpmdrake:1198
+#: ../rpmdrake:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1544,17 +1549,17 @@ msgstr ""
"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n"
"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ"
-#: ../rpmdrake:1212
+#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1215
+#: ../rpmdrake:1224
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1240
+#: ../rpmdrake:1249
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1567,37 +1572,37 @@ msgstr ""
"ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n"
"คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป"
-#: ../rpmdrake:1240
+#: ../rpmdrake:1249
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1247
+#: ../rpmdrake:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1248
+#: ../rpmdrake:1257
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1279
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "กำลังอ่านจากฐานข้อมูลเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1317
+#: ../rpmdrake:1326
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1322
+#: ../rpmdrake:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1332
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1608,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1355
+#: ../rpmdrake:1364
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการลบออกจากเครื่อง"
-#: ../rpmdrake:1360
+#: ../rpmdrake:1369
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1632,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกตัวอัพเดทที่คุณต้องการ install ลงในเครื่อง"
-#: ../rpmdrake:1365
+#: ../rpmdrake:1374
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1816,12 +1821,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป MandrakeSoft"
-#: ../rpmdrake.pm:315
+#: ../rpmdrake.pm:318
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดาวน์โหลด"
-#: ../rpmdrake.pm:316
+#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -1835,12 +1840,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ระบบเนตเวิร์ก หรือ เวป MandrakeSoft ในขณะนี้อาจจะไม่พร้อมให้บริการ กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
-#: ../rpmdrake.pm:324
+#: ../rpmdrake.pm:327
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "ไม่พบ mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:325
+#: ../rpmdrake.pm:328
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1854,68 +1859,68 @@ msgstr ""
"ปัญหานี้เกิดได้จากหลายสาเหตุ; ส่วนมากแล้วจะมาจากการที่ architecture ของ\n"
"หน่วยประมวลผลของคุณไม่ได้สนับสนุนโดย Mandrake Linux Offical Updates"
-#: ../rpmdrake.pm:342
+#: ../rpmdrake.pm:345
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "กรุณาเลือก mirror ที่ต้องการ"
-#: ../rpmdrake.pm:383
+#: ../rpmdrake.pm:386
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:386
+#: ../rpmdrake.pm:389
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:392
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:393
+#: ../rpmdrake.pm:396
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:397
+#: ../rpmdrake.pm:400
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "ในไฟล์"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:401
+#: ../rpmdrake.pm:404
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:412
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:449
+#: ../rpmdrake.pm:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท"
-#: ../rpmdrake.pm:453
+#: ../rpmdrake.pm:456
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "อัพเดท"
-#: ../rpmdrake.pm:465
+#: ../rpmdrake.pm:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1924,7 +1929,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแผ่นข้อมูลได้; แผ่นข้อมูลนี้จะไม่ถูกใช้โดยอัตโนมัติ"
-#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487
+#: ../rpmdrake.pm:485 ../rpmdrake.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -1932,17 +1937,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:501
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "ไม่สามารถสร้างแผ่นข้อมูลได้"
-#: ../rpmdrake.pm:503
+#: ../rpmdrake.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "กำลังเพิ่มแผ่นข้อมูล, กรุณารอสักครู่"
-#: ../rpmdrake.pm:504
+#: ../rpmdrake.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"