aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-13 11:06:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-13 11:06:35 +0000
commit44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3 (patch)
tree3c62effb1bde959ed7dfea2f25f2409defb4b024 /po/tg.po
parente4c4b187dd9d69c422d4e7e1318104fc98034b4b (diff)
downloadrpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar
rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.gz
rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.bz2
rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.xz
rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po1516
1 files changed, 758 insertions, 758 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 079fdb8a..dd6223ab 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 8.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-13 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 16:54+0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -15,20 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Даргирифта?"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Пуртуқол"
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -47,59 +43,104 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "аз рӯи қуттӣ"
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
+"Марҳамат ба MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n"
+"Шумо ёрӣ медиҳад."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ном:"
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
+"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n"
+"\n"
+"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n"
+"ёрӣ медиҳад."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Коргузорӣ"
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед"
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд"
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update sources"
-msgstr "Сарчашмаи %s дар таҳлил аст"
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Коргузории ҳамааш"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More information on package..."
-msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ҳа"
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
+"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин бояд ноинтихоб хоҳанд\n"
-"шуд, ҳозир:\n"
+"Коргузориш ба итмом расид; %s.\n"
"\n"
+"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офаридашуда\n"
+"буданд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -107,495 +148,504 @@ msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ҳамачиз дуруст коргузошта шуд"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KБ"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
+"\n"
+"Error(s) reported:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n"
"\n"
-"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n"
-"ёрӣ медиҳад."
+"\n"
+"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n"
+"%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Save and quit"
-msgstr "Нигоҳ дошта бароед"
+"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n"
+"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
-"%s"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n"
+"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n"
"\n"
-"%s"
+"%s\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Ҳаҷм: "
+msgid "Verifying packages signatures..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Навигариҳои бехатарӣ"
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор кардан"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Лутфан миёнаи номаш \"%s\" бударо дар дастгоҳи [%s] гузоред"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Маълумоти калонтарин"
+msgid "Change medium"
+msgstr "Ивази миёна"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Коргузорӣ..."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Хатогӣ..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Подшоҳии Муттаҳида"
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Configure sources"
-msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо"
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Бозрас(Назорат)..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in names"
-msgstr "дар номҳо"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Коргузориш шуд"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
-"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
-msgstr ""
-"Ин ягон оинаи мувофиқ ёфта наметавонад.\n"
-"\n"
-"Барои ин муаммо якчанд асосҳо шуданаш мумкин; аз ҳама бисёртараш ин\n"
-"ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandrake Linux\n"
-"дастгир нашудааст."
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ҳеҷ кор накунед"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following packages have bad signatures:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\\Do you want to continue installation?"
-msgstr ""
-"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Давом додан гирем?"
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Хориҷи .%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Маҷбурӣ"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Финлонд"
+msgid "changes:"
+msgstr "тағиротҳо:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Маҷбурӣ"
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Бозрасии(Назорати) %s"
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More info"
-msgstr "Маълумоти изофа"
+#, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source.\n"
"\n"
-"Is it ok to continue?"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"%s\n"
+"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n"
+"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n"
+"бехатарӣ' илова кунед.\n"
"\n"
-"Давом додан гирем?"
+"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо"
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Оина интихоб кунед..."
+msgid ""
+"You already have at least one update source configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update sources"
+msgstr "Сарчашмаи %s дар таҳлил аст"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "Иловаи сарчашма:"
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Барои гирифтани қуттиҳои навтарин, ба оина пайваст шуданам даркор.\n"
+"Лутфан мӯътақид шавед, ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+"Хатогии дохили рух дод :\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Хатогии файл"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо,"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in files"
-msgstr "дар файлҳо"
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "Навигарии Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд."
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Ноиби номихидматгор:"
+msgid "Quit"
+msgstr "Баромад"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)"
+msgid "Install"
+msgstr "Коргузорӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Файлҳои маҳаллӣ"
+msgid "Remove"
+msgstr "Хориҷ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Бозрасии(Назорати) %s"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Коргузорӣ"
+msgid "Help"
+msgstr "Ёрӣ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ёрӣ"
+msgid "Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Хидматрасони HTTP"
+msgid "Find:"
+msgstr "Ёфтан:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the packages source editor!\n"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
-"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n"
+"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n"
"\n"
-"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ "
-"истифода\n"
-"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори "
-"нав\n"
-"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд."
+"%s\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Коргузории ҳамааш"
+#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
-msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ"
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
+msgstr ""
+"Огоҳӣ: шумо кӯшиши иловаи қуттиҳоро аз ҳад зиёд карда истодагӣ\n"
+"барин, ки ба файлсистеми шумо дар диск ҷои холӣ нарасиданаш мумкин,\n"
+"ҳангоми ё баъди коргузоштани қуттиҳо; ин хеле хатарнок аст ва\n"
+"бояд бо эҳтиёт ба назар гирифта шавад.\n"
+"\n"
+"Шумо ҳақиқатан ҳамаи қуттиҳои интихобшударо коргузоштан мехоҳед?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ"
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr " нагузашт!"
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Маълумоти калонтарин"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразил"
+msgid "Normal information"
+msgstr "Маълумоти оддӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
-msgstr ""
-"Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n"
-"онро иваз кардан мехоҳед?"
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Ёфтан:"
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо"
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Бознишондодани интихоб"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..."
+msgid "in files"
+msgstr "дар файлҳо"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..."
+msgid "in descriptions"
+msgstr "дар тавсифҳо"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr "Қуттиро кушода намешавад"
+#, c-format
+msgid "in names"
+msgstr "дар номҳо"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Бознишондодани интихоб"
+msgid "by update availability"
+msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
-msgstr ""
-"Ба Шумо ноиб лозим бошад, номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред (наҳв: "
-"<хидматгорноиб[:даргоҳ]>):"
+msgid "by source repository"
+msgstr "аз рӯи анбори сарчашма"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд\n"
-"шуд:\n"
-"\n"
+msgid "by selection state"
+msgstr "аз рӯи вазъияти интихоб"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Косто Рико"
+msgid "by size"
+msgstr "бо ҳаҷм"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n"
-"\n"
-"%s"
+#, c-format
+msgid "by group"
+msgstr "аз рӯи қуттӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..."
+msgid "All packages,"
+msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо,"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Гузарвожа:"
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Examining distant file of source `%s'..."
-msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..."
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "Интихоботи Mandrake"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тойвон"
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Навигариҳои оддӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Корванд:"
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Интизор шавед, навкунии миёна..."
+msgid "Security updates"
+msgstr "Навигариҳои бехатарӣ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..."
+msgid "Description: "
+msgstr "Тавсиф: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update source configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Асос барои навигарӣ: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr "Қуттиро кушода намешавад"
+#, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Маълумот: "
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекор кардан"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Зарурият: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд"
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KБ"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
+msgid "Size: "
+msgstr "Ҳаҷм: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
-"Хатогии дохили рух дод :\n"
-"%s"
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Нусха: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Давом додан гирем?"
+msgid "Name: "
+msgstr "Ном: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in descriptions"
-msgstr "дар тавсифҳо"
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source: "
+msgstr "Маҷбурӣ"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Танзимдарории ноибҳо"
+msgid "(Not available)"
+msgstr "(Дастрас Нест)"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Барои гирифтани рӯйхати оинаҳо ба пойгоҳи MandrakeSoft пайваст шудан лозим.\n"
-"Лутфан тафтиш кунед ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n"
-"\n"
-"Давом додан гирем?"
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Илтимос интихоб кунед"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Файлҳо:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Add a source"
-msgstr "Иловаи сарчашма"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Коргузорӣ..."
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Save changes"
-msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо"
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин бояд ноинтихоб хоҳанд\n"
+"шуд, ҳозир:\n"
+"\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Reasons follow:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Узр, қуттиҳои зерин интихоб намешаванд:\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr "зиддиятҳо бо"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Зарурият: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -608,83 +658,77 @@ msgstr ""
"коргузошта шаванд:\n"
"\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Илова..."
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Сохтани миёна номумкин."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Коргузориш ба итмом расид; %s.\n"
+"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n"
"\n"
-"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офаридашуда\n"
-"буданд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Browse..."
-msgstr "Баррасии..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Маълумот..."
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд\n"
+"шуд:\n"
+"\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Хориҷ"
+msgid "More information on package..."
+msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No mirror"
-msgstr "Оина нест"
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Қуттиро кушода намешавад"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед."
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More info"
+msgstr "Маълумоти изофа"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Коргузорӣ"
+msgid "Addable"
+msgstr "Иловашаванда"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Ҷопон"
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Афзоишшаванда"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ҳеҷ кор накунед"
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n"
+"нест барои қуттиҳои дар компютери шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n"
+"ҳамаашро коргузошта шудаед."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -693,344 +737,379 @@ msgstr "Навигарӣ нест"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Тавсиф: "
+msgid "(none)"
+msgstr "(ҳеҷ)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
-msgstr ""
-"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n"
-"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед."
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package "
+msgstr "Қуттиро кушода намешавад"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
-"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
-msgstr ""
-"Огоҳӣ: шумо кӯшиши иловаи қуттиҳоро аз ҳад зиёд карда истодагӣ\n"
-"барин, ки ба файлсистеми шумо дар диск ҷои холӣ нарасиданаш мумкин,\n"
-"ҳангоми ё баъди коргузоштани қуттиҳо; ин хеле хатарнок аст ва\n"
-"бояд бо эҳтиёт ба назар гирифта шавад.\n"
-"\n"
-"Шумо ҳақиқатан ҳамаи қуттиҳои интихобшударо коргузоштан мехоҳед?"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Ном: "
+msgid "Please choose"
+msgstr "Илтимос интихоб кунед"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspect..."
-msgstr "Бозрас(Назорат)..."
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
+msgid "Not selected"
+msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Остролиё"
+msgid "Selected"
+msgstr "Интихобшуда"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Коргузориш шуд"
+msgid "Search results"
+msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ"
+msgid "Stop"
+msgstr "Ист"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Лаҳистон"
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Нусха: "
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Дигар"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:"
+msgid ""
+"Welcome to the packages source editor!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n"
+"\n"
+"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ "
+"истифода\n"
+"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори "
+"нав\n"
+"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Нигоҳ дошта бароед"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing source \\\"%s\\\":"
-msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":"
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Хатогӣ..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Upgradable"
-msgstr "Афзоишшаванда"
+msgid "Update..."
+msgstr "Навкунӣ..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid " done."
-msgstr " шуд."
+msgid "Add..."
+msgstr "Илова..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Таҳрир кардан"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
+msgid "Source"
+msgstr "Маҷбурӣ"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Examining file of source `%s'..."
-msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..."
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Даргирифта?"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
-msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд"
+msgid "Configure sources"
+msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)"
+msgid "Password:"
+msgstr "Гузарвожа:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
-msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s"
+msgid "User:"
+msgstr "Корванд:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Олмон"
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Русия"
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Ноиби номихидматгор:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвеж"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"Ба Шумо ноиб лозим бошад, номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред (наҳв: "
+"<хидматгорноиб[:даргоҳ]>):"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Танзимдарории ноибҳо"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Ҷустуҷӯ"
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "Интизор шавед, навкунии миёна..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Таҳрири сарчашма"
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Ҷумҳурии Чех"
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Ист"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Нав кардан"
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..."
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing source \"%s\":"
+msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Маълумоти оддӣ"
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Таҳрири сарчашма"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ"
+msgid "Type of source:"
+msgstr "Навъи сарчашма:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Успаниё"
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "Иловаи сарчашма:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Normal updates"
-msgstr "Навигариҳои оддӣ"
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
+msgstr ""
+"Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n"
+"онро иваз кардан мехоҳед?"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "аз рӯи вазъияти интихоб"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr ""
-"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft."
+msgid "Name:"
+msgstr "Ном:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ (login):"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Утришш"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Хатогии файл"
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Оина интихоб кунед..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
-msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Баррасии..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Update..."
-msgstr "Навкунӣ..."
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..."
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "(none)"
-msgstr "(ҳеҷ)"
+msgid "Removable device"
+msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n"
-"\n"
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Хидматрасони HTTP"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..."
+msgid "FTP server"
+msgstr "Хидматрасони FTP"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: "
+msgid "Path:"
+msgstr "Роҳ:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Дигар"
+msgid "Local files"
+msgstr "Файлҳои маҳаллӣ"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Асос барои навигарӣ: "
+msgid "Add a source"
+msgstr "Иловаи сарчашма"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
+msgstr "Навкунии миёна номумкин, ин автоматикӣ хомӯш карда мешавад."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Таҳрир кардан"
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr "Сохтани миёна номумкин."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
+msgid "Update"
+msgstr "Нав кардан"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:"
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)"
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Донморк"
+msgid " failed!"
+msgstr " нагузашт!"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Хитой"
+msgid " done."
+msgstr " шуд."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Иолоти Муттаҳида"
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr "тағиротҳо:"
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting download of `%s'..."
+msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд"
+msgid "Examining distant file of source `%s'..."
+msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgid "Examining file of source `%s'..."
+msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Не"
+msgid "Copying file for source `%s'..."
+msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Маълумот: "
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
+"Ин ягон оинаи мувофиқ ёфта наметавонад.\n"
+"\n"
+"Барои ин муаммо якчанд асосҳо шуданаш мумкин; аз ҳама бисёртараш ин\n"
+"ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandrake Linux\n"
+"дастгир нашудааст."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Юнон"
+msgid "No mirror"
+msgstr "Оина нест"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1047,258 +1126,179 @@ msgstr ""
"Шабака, ё пойгоҳи MandrakeSoft, мумкин дастрас набошанд.\n"
"Лутфан дертар такрор кунед."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source: "
-msgstr "Маҷбурӣ"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying file for source `%s'..."
-msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Роҳ:"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ"
+msgid "Error during download"
+msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "by source repository"
-msgstr "аз рӯи анбори сарчашма"
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr ""
+"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "Интихобшуда"
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Барои гирифтани рӯйхати оинаҳо ба пойгоҳи MandrakeSoft пайваст шудан лозим.\n"
+"Лутфан тафтиш кунед ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Ҳуланд"
+msgid "United States"
+msgstr "Иолоти Муттаҳида"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Иловашаванда"
+msgid "China"
+msgstr "Хитой"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(Дастрас Нест)"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Reasons follow:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Узр, қуттиҳои зерин интихоб намешаванд:\n"
-"\n"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Подшоҳии Муттаҳида"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тойвон"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Суид"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Error(s) reported:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n"
-"%s"
+msgid "Russia"
+msgstr "Русия"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is void. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n"
-"нест барои қуттиҳои дар компютери шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n"
-"ҳамаашро коргузошта шудаед."
+msgid "Portugal"
+msgstr "Пуртуқол"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
+msgid "Poland"
+msgstr "Лаҳистон"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:"
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвеж"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Баромад"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Ҳуланд"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Барои гирифтани қуттиҳои навтарин, ба оина пайваст шуданам даркор.\n"
-"Лутфан мӯътақид шавед, ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n"
-"\n"
-"Давом додан гирем?"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Маҷбурӣ"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "Japan"
+msgstr "Ҷопон"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Коргузорӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Коргузорӣ"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Type of source:"
-msgstr "Навъи сарчашма:"
+msgid "Greece"
+msgstr "Юнон"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]"
-msgstr "Лутфан миёнаи номаш \"%s\" бударо дар дастгоҳи [%s] гузоред"
+msgid "France"
+msgstr "Маҷбурӣ"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд."
+msgid "Finland"
+msgstr "Финлонд"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "зиддиятҳо бо"
+msgid "Spain"
+msgstr "Успаниё"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
-msgstr ""
-"Марҳамат ба MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n"
-"Шумо ёрӣ медиҳад."
+msgid "Danmark"
+msgstr "Донморк"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "Интихоботи Mandrake"
+msgid "Germany"
+msgstr "Олмон"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' source.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n"
-"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n"
-"бехатарӣ' илова кунед.\n"
-"\n"
-"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед."
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Чех"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Changelog:\n"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Косто Рико"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Маҷбурӣ"
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразил"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белжик"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Change medium"
-msgstr "Ивази миёна"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Навигарии Mandrake"
+msgid "Australia"
+msgstr "Остролиё"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "бо ҳаҷм"
+msgid "Austria"
+msgstr "Утришш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Хидматрасони FTP"
+msgid "Info..."
+msgstr "Маълумот..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Файлҳо:\n"
+msgid "No"
+msgstr "Не"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
-"\n"
-"Errors:\n"
-"%s"
-msgstr "Навкунии миёна номумкин, ин автоматикӣ хомӯш карда мешавад."
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ҳа"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"