diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-13 11:06:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-13 11:06:35 +0000 |
commit | 44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3 (patch) | |
tree | 3c62effb1bde959ed7dfea2f25f2409defb4b024 /po/tg.po | |
parent | e4c4b187dd9d69c422d4e7e1318104fc98034b4b (diff) | |
download | rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.gz rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.bz2 rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.xz rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 1516 |
1 files changed, 758 insertions, 758 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-13 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 16:54+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,20 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Даргирифта?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Пуртуқол" +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Давом додан гирем?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -47,59 +43,104 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by group" -msgstr "аз рӯи қуттӣ" +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" +"Марҳамат ба MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n" +"Шумо ёрӣ медиҳад." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" +"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n" +"\n" +"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n" +"ёрӣ медиҳад." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Коргузорӣ" +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед" +msgid "Problem during removal" +msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд" +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..." #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update sources" -msgstr "Сарчашмаи %s дар таҳлил аст" +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Коргузории ҳамааш" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "More information on package..." -msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" +"The installation is finished; %s.\n" "\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин бояд ноинтихоб хоҳанд\n" -"шуд, ҳозир:\n" +"Коргузориш ба итмом расид; %s.\n" "\n" +"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офаридашуда\n" +"буданд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -107,495 +148,504 @@ msgid "everything was installed correctly" msgstr "ҳамачиз дуруст коргузошта шуд" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KБ" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" "\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n" "\n" -"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n" -"ёрӣ медиҳад." +"\n" +"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n" +"%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" -"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Save and quit" -msgstr "Нигоҳ дошта бароед" +"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" +"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" +"The following packages have bad signatures:\n" "\n" -"%s" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" +"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n" "\n" -"%s" +"%s\n" +"\n" +"Давом додан гирем?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Ҳаҷм: " +msgid "Verifying packages signatures..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..." + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Лутфан миёнаи номаш \"%s\" бударо дар дастгоҳи [%s] гузоред" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Maximum information" -msgstr "Маълумоти калонтарин" +msgid "Change medium" +msgstr "Ивази миёна" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Коргузорӣ..." + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Хатогӣ..." +msgid "Package installation..." +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Подшоҳии Муттаҳида" +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Configure sources" -msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" +msgid "Inspect..." +msgstr "Бозрас(Назорат)..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in names" -msgstr "дар номҳо" +msgid "Installation finished" +msgstr "Коргузориш шуд" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." -msgstr "" -"Ин ягон оинаи мувофиқ ёфта наметавонад.\n" -"\n" -"Барои ин муаммо якчанд асосҳо шуданаш мумкин; аз ҳама бисёртараш ин\n" -"ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandrake Linux\n" -"дастгир нашудааст." +msgid "Do nothing" +msgstr "Ҳеҷ кор накунед" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have bad signatures:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\\Do you want to continue installation?" -msgstr "" -"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Давом додан гирем?" +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Хориҷи .%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source" -msgstr "Маҷбурӣ" - -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Финлонд" +msgid "changes:" +msgstr "тағиротҳо:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "France" -msgstr "Маҷбурӣ" +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Бозрасии(Назорати) %s" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "More info" -msgstr "Маълумоти изофа" +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"%s\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" "\n" -"Is it ok to continue?" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"%s\n" +"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n" +"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n" +"бехатарӣ' илова кунед.\n" "\n" -"Давом додан гирем?" +"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reload the packages list" -msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо" +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Оина интихоб кунед..." +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update sources" +msgstr "Сарчашмаи %s дар таҳлил аст" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Adding a source:" -msgstr "Иловаи сарчашма:" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Барои гирифтани қуттиҳои навтарин, ба оина пайваст шуданам даркор.\n" +"Лутфан мӯътақид шавед, ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n" +"\n" +"Давом додан гирем?" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад" +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" +"Хатогии дохили рух дод :\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." +msgid "Fatal error" +msgstr "Хатогии файл" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages," -msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо," +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in files" -msgstr "дар файлҳо" +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Навигарии Mandrake" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд." +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Ноиби номихидматгор:" +msgid "Quit" +msgstr "Баромад" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Update source(s)" -msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" +msgid "Install" +msgstr "Коргузорӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Файлҳои маҳаллӣ" +msgid "Remove" +msgstr "Хориҷ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Бозрасии(Назорати) %s" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Коргузорӣ" +msgid "Help" +msgstr "Ёрӣ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ёрӣ" +msgid "Search" +msgstr "Ҷустуҷӯ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "HTTP server" -msgstr "Хидматрасони HTTP" +msgid "Find:" +msgstr "Ёфтан:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the packages source editor!\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "\n" -"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n" +"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n" "\n" -"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ " -"истифода\n" -"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори " -"нав\n" -"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." +"%s\n" +"\n" +"Давом додан гирем?" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузории ҳамааш" +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ" +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" +"Огоҳӣ: шумо кӯшиши иловаи қуттиҳоро аз ҳад зиёд карда истодагӣ\n" +"барин, ки ба файлсистеми шумо дар диск ҷои холӣ нарасиданаш мумкин,\n" +"ҳангоми ё баъди коргузоштани қуттиҳо; ин хеле хатарнок аст ва\n" +"бояд бо эҳтиёт ба назар гирифта шавад.\n" +"\n" +"Шумо ҳақиқатан ҳамаи қуттиҳои интихобшударо коргузоштан мехоҳед?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid " failed!" -msgstr " нагузашт!" +msgid "Maximum information" +msgstr "Маълумоти калонтарин" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Бразил" +msgid "Normal information" +msgstr "Маълумоти оддӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" -msgstr "" -"Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n" -"онро иваз кардан мехоҳед?" +msgid "Update source(s)" +msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Ёфтан:" +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо" +msgid "Reset the selection" +msgstr "Бознишондодани интихоб" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..." +msgid "in files" +msgstr "дар файлҳо" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..." +msgid "in descriptions" +msgstr "дар тавсифҳо" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package " -msgstr "Қуттиро кушода намешавад" +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "дар номҳо" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reset the selection" -msgstr "Бознишондодани интихоб" +msgid "by update availability" +msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" -msgstr "" -"Ба Шумо ноиб лозим бошад, номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред (наҳв: " -"<хидматгорноиб[:даргоҳ]>):" +msgid "by source repository" +msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" -"\n" -msgstr "" -"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд\n" -"шуд:\n" -"\n" +msgid "by selection state" +msgstr "аз рӯи вазъияти интихоб" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Косто Рико" +msgid "by size" +msgstr "бо ҳаҷм" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" -"\n" -"%s" +#, c-format +msgid "by group" +msgstr "аз рӯи қуттӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..." +msgid "All packages," +msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо," -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining distant file of source `%s'..." -msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..." +msgid "Mandrake choices" +msgstr "Интихоботи Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Тойвон" +msgid "Normal updates" +msgstr "Навигариҳои оддӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "User:" -msgstr "Корванд:" +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Интизор шавед, навкунии миёна..." +msgid "Security updates" +msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." +msgid "Description: " +msgstr "Тавсиф: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You already have at least one update source configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Асос барои навигарӣ: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Қуттиро кушода намешавад" +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Маълумот: " -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор кардан" +msgid "Importance: " +msgstr "Зарурият: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд" +msgid "%s KB" +msgstr "%s KБ" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." +msgid "Size: " +msgstr "Ҳаҷм: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" -"Хатогии дохили рух дод :\n" -"%s" +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Нусха: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Давом додан гирем?" +msgid "Name: " +msgstr "Ном: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "дар тавсифҳо" +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source: " +msgstr "Маҷбурӣ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Танзимдарории ноибҳо" +msgid "(Not available)" +msgstr "(Дастрас Нест)" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Барои гирифтани рӯйхати оинаҳо ба пойгоҳи MandrakeSoft пайваст шудан лозим.\n" -"Лутфан тафтиш кунед ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n" -"\n" -"Давом додан гирем?" +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Илтимос интихоб кунед" +msgid "Files:\n" +msgstr "Файлҳо:\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a source" -msgstr "Иловаи сарчашма" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Коргузорӣ..." +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" +"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин бояд ноинтихоб хоҳанд\n" +"шуд, ҳозир:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Reasons follow:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Узр, қуттиҳои зерин интихоб намешаванд:\n" +"\n" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "зиддиятҳо бо" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Зарурият: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -608,83 +658,77 @@ msgstr "" "коргузошта шаванд:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add..." -msgstr "Илова..." +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Сохтани миёна номумкин." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"Коргузориш ба итмом расид; %s.\n" +"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n" "\n" -"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офаридашуда\n" -"буданд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Browse..." -msgstr "Баррасии..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Маълумот..." +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд\n" +"шуд:\n" +"\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед" +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Хориҷ" +msgid "More information on package..." +msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "Оина нест" +msgid "Information on packages" +msgstr "Қуттиро кушода намешавад" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед." +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "More info" +msgstr "Маълумоти изофа" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Коргузорӣ" +msgid "Addable" +msgstr "Иловашаванда" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Ҷопон" +msgid "Upgradable" +msgstr "Афзоишшаванда" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ҳеҷ кор накунед" +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n" +"нест барои қуттиҳои дар компютери шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n" +"ҳамаашро коргузошта шудаед." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -693,344 +737,379 @@ msgstr "Навигарӣ нест" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Тавсиф: " +msgid "(none)" +msgstr "(ҳеҷ)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." -msgstr "" -"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" -"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package " +msgstr "Қуттиро кушода намешавад" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Огоҳӣ: шумо кӯшиши иловаи қуттиҳоро аз ҳад зиёд карда истодагӣ\n" -"барин, ки ба файлсистеми шумо дар диск ҷои холӣ нарасиданаш мумкин,\n" -"ҳангоми ё баъди коргузоштани қуттиҳо; ин хеле хатарнок аст ва\n" -"бояд бо эҳтиёт ба назар гирифта шавад.\n" -"\n" -"Шумо ҳақиқатан ҳамаи қуттиҳои интихобшударо коргузоштан мехоҳед?" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Ном: " +msgid "Please choose" +msgstr "Илтимос интихоб кунед" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspect..." -msgstr "Бозрас(Назорат)..." +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." +msgid "Not selected" +msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Остролиё" +msgid "Selected" +msgstr "Интихобшуда" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Коргузориш шуд" +msgid "Search results" +msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by update availability" -msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ" +msgid "Stop" +msgstr "Ист" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Лаҳистон" +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Нусха: " +msgid "Search results (none)" +msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Дигар" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:" +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n" +"\n" +"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ " +"истифода\n" +"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори " +"нав\n" +"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save and quit" +msgstr "Нигоҳ дошта бароед" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing source \\\"%s\\\":" -msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" +msgid "Proxy..." +msgstr "Хатогӣ..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Upgradable" -msgstr "Афзоишшаванда" +msgid "Update..." +msgstr "Навкунӣ..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid " done." -msgstr " шуд." +msgid "Add..." +msgstr "Илова..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Таҳрир кардан" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." +msgid "Source" +msgstr "Маҷбурӣ" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Examining file of source `%s'..." -msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..." +msgid "Enabled?" +msgstr "Даргирифта?" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд" +msgid "Configure sources" +msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)" +msgid "Password:" +msgstr "Гузарвожа:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" -msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s" +msgid "User:" +msgstr "Корванд:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Олмон" +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Русия" +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Ноиби номихидматгор:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Норвеж" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"Ба Шумо ноиб лозим бошад, номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред (наҳв: " +"<хидматгорноиб[:даргоҳ]>):" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "Танзимдарории ноибҳо" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Search" -msgstr "Ҷустуҷӯ" +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "Интизор шавед, навкунии миёна..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Edit a source" -msgstr "Таҳрири сарчашма" +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Ҷумҳурии Чех" +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Ист" +msgid "Save changes" +msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Update" -msgstr "Нав кардан" +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..." +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "Маълумоти оддӣ" +msgid "Edit a source" +msgstr "Таҳрири сарчашма" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..." +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ" +msgid "Type of source:" +msgstr "Навъи сарчашма:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Успаниё" +msgid "Adding a source:" +msgstr "Иловаи сарчашма:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Normal updates" -msgstr "Навигариҳои оддӣ" +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" +"Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n" +"онро иваз кардан мехоҳед?" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "by selection state" -msgstr "аз рӯи вазъияти интихоб" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." -msgstr "" -"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft." +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ (login):" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Утришш" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Хатогии файл" +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Оина интихоб кунед..." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Select the source(s) you wish to update:" -msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" +msgid "Browse..." +msgstr "Баррасии..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Навкунӣ..." - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..." +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "(none)" -msgstr "(ҳеҷ)" +msgid "Removable device" +msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "" -"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n" -"\n" +msgid "HTTP server" +msgstr "Хидматрасони HTTP" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..." +msgid "FTP server" +msgstr "Хидматрасони FTP" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " +msgid "Path:" +msgstr "Роҳ:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Дигар" +msgid "Local files" +msgstr "Файлҳои маҳаллӣ" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Асос барои навигарӣ: " +msgid "Add a source" +msgstr "Иловаи сарчашма" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "Навкунии миёна номумкин, ин автоматикӣ хомӯш карда мешавад." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Таҳрир кардан" +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Сохтани миёна номумкин." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." +msgid "Update" +msgstr "Нав кардан" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:" +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)" +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Донморк" +msgid " failed!" +msgstr " нагузашт!" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Хитой" +msgid " done." +msgstr " шуд." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Иолоти Муттаҳида" +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "changes:" -msgstr "тағиротҳо:" +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд" +msgid "Examining distant file of source `%s'..." +msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +msgid "Examining file of source `%s'..." +msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Не" +msgid "Copying file for source `%s'..." +msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Маълумот: " +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." +msgstr "" +"Ин ягон оинаи мувофиқ ёфта наметавонад.\n" +"\n" +"Барои ин муаммо якчанд асосҳо шуданаш мумкин; аз ҳама бисёртараш ин\n" +"ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandrake Linux\n" +"дастгир нашудааст." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Юнон" +msgid "No mirror" +msgstr "Оина нест" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1047,258 +1126,179 @@ msgstr "" "Шабака, ё пойгоҳи MandrakeSoft, мумкин дастрас набошанд.\n" "Лутфан дертар такрор кунед." -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source: " -msgstr "Маҷбурӣ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copying file for source `%s'..." -msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Роҳ:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ" +msgid "Error during download" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "by source repository" -msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgstr "" +"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Интихобшуда" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Барои гирифтани рӯйхати оинаҳо ба пойгоҳи MandrakeSoft пайваст шудан лозим.\n" +"Лутфан тафтиш кунед ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n" +"\n" +"Давом додан гирем?" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Ҳуланд" +msgid "United States" +msgstr "Иолоти Муттаҳида" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Иловашаванда" +msgid "China" +msgstr "Хитой" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(Not available)" -msgstr "(Дастрас Нест)" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Reasons follow:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Узр, қуттиҳои зерин интихоб намешаванд:\n" -"\n" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Подшоҳии Муттаҳида" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор" +msgid "Taiwan" +msgstr "Тойвон" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Суид" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n" -"%s" +msgid "Russia" +msgstr "Русия" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is void. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n" -"нест барои қуттиҳои дар компютери шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n" -"ҳамаашро коргузошта шудаед." +msgid "Portugal" +msgstr "Пуртуқол" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s" +msgid "Poland" +msgstr "Лаҳистон" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:" +msgid "Norway" +msgstr "Норвеж" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Баромад" +msgid "Netherlands" +msgstr "Ҳуланд" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Барои гирифтани қуттиҳои навтарин, ба оина пайваст шуданам даркор.\n" -"Лутфан мӯътақид шавед, ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n" -"\n" -"Давом додан гирем?" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Маҷбурӣ" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Japan" +msgstr "Ҷопон" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Коргузорӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Коргузорӣ" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Type of source:" -msgstr "Навъи сарчашма:" +msgid "Greece" +msgstr "Юнон" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]" -msgstr "Лутфан миёнаи номаш \"%s\" бударо дар дастгоҳи [%s] гузоред" +msgid "France" +msgstr "Маҷбурӣ" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." +msgid "Finland" +msgstr "Финлонд" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "зиддиятҳо бо" +msgid "Spain" +msgstr "Успаниё" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" -"Марҳамат ба MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n" -"Шумо ёрӣ медиҳад." +msgid "Danmark" +msgstr "Донморк" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake choices" -msgstr "Интихоботи Mandrake" +msgid "Germany" +msgstr "Олмон" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n" -"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n" -"бехатарӣ' илова кунед.\n" -"\n" -"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед." +msgid "Czech Republic" +msgstr "Ҷумҳурии Чех" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Косто Рико" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Маҷбурӣ" +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removable device" -msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда" +msgid "Brazil" +msgstr "Бразил" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белжик" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Change medium" -msgstr "Ивази миёна" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "Навигарии Mandrake" +msgid "Australia" +msgstr "Остролиё" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "by size" -msgstr "бо ҳаҷм" +msgid "Austria" +msgstr "Утришш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Хидматрасони FTP" +msgid "Info..." +msgstr "Маълумот..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "Файлҳо:\n" +msgid "No" +msgstr "Не" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "Навкунии миёна номумкин, ин автоматикӣ хомӯш карда мешавад." +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" |