aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-20 16:53:28 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-20 16:53:28 +0000
commit9a398525e267772a5983265cc5b39ca626cb2df5 (patch)
tree223285a775f5fbd3cc8cd33dc93ebe4e052594e7 /po/tg.po
parent8519b18f72e627ad0a2126c3fafeaee609d2286d (diff)
downloadrpmdrake-9a398525e267772a5983265cc5b39ca626cb2df5.tar
rpmdrake-9a398525e267772a5983265cc5b39ca626cb2df5.tar.gz
rpmdrake-9a398525e267772a5983265cc5b39ca626cb2df5.tar.bz2
rpmdrake-9a398525e267772a5983265cc5b39ca626cb2df5.tar.xz
rpmdrake-9a398525e267772a5983265cc5b39ca626cb2df5.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po254
1 files changed, 132 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index e99a7e8d..b173220f 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 22:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-20 18:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:32+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:793
+#: ../MandrivaUpdate:104 ../Rpmdrake/gui.pm:858
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -811,36 +811,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрир кардан"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134 ../Rpmdrake/init.pm:156
-#: ../gurpmi.addmedia:103
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Давом додан гирем?"
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1137
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Media Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
-msgstr ""
-"Марҳамат ба Мудири Сарчашмаи Нармафзор!\n"
-"\n"
-"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компутари худ "
-"истифода\n"
-"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори "
-"нав\n"
-"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1154
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1142
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -894,22 +865,22 @@ msgstr "Навигариҳои бехатарӣ"
msgid "No description"
msgstr "Бе тавсифҳо"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:140
-#, c-format
-msgid "Details:"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:143 ../Rpmdrake/gui.pm:192
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:169 ../Rpmdrake/gui.pm:236
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Нусха: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:172 ../Rpmdrake/gui.pm:231
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group: "
+msgstr "Гурӯҳ"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:176 ../Rpmdrake/gui.pm:237
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
@@ -929,7 +900,17 @@ msgstr "%s КБ"
msgid "Medium: "
msgstr "Сарчашма:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:157
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URL: "
+msgstr "URL:"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:197
+#, c-format
+msgid "Details:"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:201
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Файлҳо:"
@@ -1211,7 +1192,12 @@ msgstr "Ҳама"
msgid "Upgradable"
msgstr "Афзоишшаванда"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:894 ../rpmdrake:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed"
+msgstr "Коргузорӣ"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:895 ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Иловашаванда"
@@ -1874,7 +1860,13 @@ msgstr ""
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:57
+#: ../Rpmdrake/init.pm:58
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-splash don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
msgstr ""
@@ -1951,53 +1943,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "Марҳамат Намоед"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
-msgstr ""
-"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n"
-"\n"
-"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n"
-"ёрӣ медиҳад."
-
-#: ../Rpmdrake/init.pm:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
-msgstr ""
-"Марҳамат ба %s!\n"
-"\n"
-"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n"
-"Шумо ёрӣ медиҳад."
-
-#: ../Rpmdrake/init.pm:170
-#, c-format
-msgid "Welcome to the software installation tool!"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/init.pm:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
-"\n"
-"Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
-msgstr ""
-"Марҳамат ба асбоби коргузориши нармафзор!\n"
-"\n"
-"Системи Шумо, Mandriva Linux бо якчанд ҳазор қуттиҳои нармафзор дар CDROM\n"
-"ё DVD пешниҳод карда мешавад. Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор\n"
-"барои коргузоштан ба компютери Шумо ёрӣ медиҳад."
-
-#: ../Rpmdrake/init.pm:182
+#: ../Rpmdrake/init.pm:166
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
msgstr ""
@@ -2161,7 +2107,13 @@ msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас.
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:371
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:393 ../Rpmdrake/pkg.pm:810 ../Rpmdrake/pkg.pm:833
+#: ../rpmdrake.pm:770 ../rpmdrake.pm:857 ../rpmdrake.pm:881
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Хатогӣ"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
@@ -2285,7 +2237,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:657
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701 ../Rpmdrake/pkg.pm:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphan packages"
+msgstr "Бастабандӣ"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following orphan package will be removed."
+msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
+msgstr[0] "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:"
+msgstr[1] "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
@@ -2327,13 +2291,7 @@ msgstr "Тафтиши имзоҳои қуттиҳо..."
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 ../rpmdrake.pm:746
-#: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Хатогӣ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
@@ -2450,13 +2408,18 @@ msgstr "Лутфан, интизор шавед, ҷустуҷӯ..."
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.addmedia:93
+#: ../gurpmi.addmedia:113
#, c-format
-msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Иловакунии муҳит ғайри имкон аст, нишонвандҳо хато ҳастанд, ё мавҷуд нестанд"
+"%s\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
-#: ../gurpmi.addmedia:107
+#: ../gurpmi.addmedia:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media, %s.\n"
@@ -2493,7 +2456,12 @@ msgstr "Муҳити `%s' бо мувафақият илова карда шуд
msgid "Search results"
msgstr "Ҷустуҷӯи натиҷаҳо"
-#: ../rpmdrake:98
+#: ../rpmdrake:67
+#, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)"
+
+#: ../rpmdrake:100
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Ист"
@@ -2518,12 +2486,7 @@ msgstr "Интихобшуда"
msgid "Not selected"
msgstr "Интихоб нашудааст"
-#: ../rpmdrake:198
-#, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)"
-
-#: ../rpmdrake:219
+#: ../rpmdrake:231
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Интихобшуда: %s / Фосилаи озоди диск: %s"
@@ -2545,12 +2508,7 @@ msgstr "Бойгонӣ намудан"
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed"
-msgstr "Коргузорӣ"
-
-#: ../rpmdrake:344
+#: ../rpmdrake:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Коргузорӣ"
@@ -2637,12 +2595,7 @@ msgstr "Видео"
msgid "Filter"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:445
-#, c-format
-msgid "Tree Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:468
+#: ../rpmdrake:477
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "дар номҳо"
@@ -3248,6 +3201,63 @@ msgstr "/_Навкунии сарчашма(ҳо)"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Software Media Manager!\n"
+#~ "\n"
+#~ "This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+#~ "your computer. They will then be available to install new software "
+#~ "package\n"
+#~ "or to perform updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Марҳамат ба Мудири Сарчашмаи Нармафзор!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компутари худ "
+#~ "истифода\n"
+#~ "бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори "
+#~ "нав\n"
+#~ "ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the software removal tool!\n"
+#~ "\n"
+#~ "This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+#~ "your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n"
+#~ "ёрӣ медиҳад."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s!\n"
+#~ "\n"
+#~ "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+#~ "computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Марҳамат ба %s!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n"
+#~ "Шумо ёрӣ медиҳад."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the software installation tool!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n"
+#~ "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+#~ "you want to install on your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Марҳамат ба асбоби коргузориши нармафзор!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Системи Шумо, Mandriva Linux бо якчанд ҳазор қуттиҳои нармафзор дар "
+#~ "CDROM\n"
+#~ "ё DVD пешниҳод карда мешавад. Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор\n"
+#~ "барои коргузоштан ба компютери Шумо ёрӣ медиҳад."
+
+#~ msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
+#~ msgstr ""
+#~ "Иловакунии муҳит ғайри имкон аст, нишонвандҳо хато ҳастанд, ё мавҷуд "
+#~ "нестанд"
+
#~ msgid "Mandriva Linux choices"
#~ msgstr "Интихоботи Mandriva Linux"