diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-28 17:46:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-28 17:46:09 +0000 |
commit | 2d9402f1a53e3791581b712fa2d773af85b4e1d4 (patch) | |
tree | cb699c964324824f6e85f590535fc7d22787f271 /po/ta.po | |
parent | 80137471a720f1ceaf60b5adc822bd5c489ee66f (diff) | |
download | rpmdrake-2d9402f1a53e3791581b712fa2d773af85b4e1d4.tar rpmdrake-2d9402f1a53e3791581b712fa2d773af85b4e1d4.tar.gz rpmdrake-2d9402f1a53e3791581b712fa2d773af85b4e1d4.tar.bz2 rpmdrake-2d9402f1a53e3791581b712fa2d773af85b4e1d4.tar.xz rpmdrake-2d9402f1a53e3791581b712fa2d773af85b4e1d4.zip |
translation of "No description" copied from a previous
translation of "<no description>"
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 720 |
1 files changed, 361 insertions, 359 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -68,88 +68,88 @@ msgstr "" msgid "Please wait, adding media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:120 +#: ../edit-urpm-sources.pl:119 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#: ../edit-urpm-sources.pl:121 #, c-format msgid "Local files" msgstr "உள்ளமைக் கோப்புகள்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#: ../edit-urpm-sources.pl:121 #, c-format msgid "Path:" msgstr "பாதை:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:123 +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP பாிமாறி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:123 ../edit-urpm-sources.pl:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 ../edit-urpm-sources.pl:123 #: ../edit-urpm-sources.pl:382 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP பாிமாறி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#: ../edit-urpm-sources.pl:124 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "கழற்று சாதனங்கள்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#: ../edit-urpm-sources.pl:124 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:141 +#: ../edit-urpm-sources.pl:140 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "ேமலோடு..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:171 +#: ../edit-urpm-sources.pl:170 #, c-format msgid "Login:" msgstr "பயனர்கணக்கு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:171 ../edit-urpm-sources.pl:459 +#: ../edit-urpm-sources.pl:170 ../edit-urpm-sources.pl:459 #, c-format msgid "Password:" msgstr "கடவுச்செல்:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:176 ../edit-urpm-sources.pl:383 +#: ../edit-urpm-sources.pl:175 ../edit-urpm-sources.pl:383 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist ேகாப்புகளின் சார்பு பாதை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:178 +#: ../edit-urpm-sources.pl:177 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:183 +#: ../edit-urpm-sources.pl:182 #, c-format msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#: ../edit-urpm-sources.pl:193 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:212 +#: ../edit-urpm-sources.pl:211 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "நீங்கள் குைறந்தபட்சம் மேலிருக்கும் முதல் இரண்டு கேள்விக்கு பதில் அளிக்கவும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:216 +#: ../edit-urpm-sources.pl:215 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -158,75 +158,75 @@ msgstr "" "இதே பெயரில் ஊடகம் ஒன்றுள்ளது,நீங்கள் \n" "நிச்சயமாக இதனை மாற்ற போகிறிர்களா?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:227 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#: ../edit-urpm-sources.pl:227 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "மூலத்தின் வகை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../edit-urpm-sources.pl:232 ../edit-urpm-sources.pl:302 #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 #: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 #: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 -#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 -#: ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1426 ../rpmdrake.pm:502 ../rpmdrake.pm:592 -#: ../rpmdrake.pm:661 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:686 +#: ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1493 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594 +#: ../rpmdrake.pm:663 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:235 ../edit-urpm-sources.pl:305 +#: ../edit-urpm-sources.pl:234 ../edit-urpm-sources.pl:304 #: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:466 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 #: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 #: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 -#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:693 -#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1561 -#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:502 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:686 ../rpmdrake:703 +#: ../rpmdrake:708 ../rpmdrake:1427 ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1628 +#: ../rpmdrake.pm:192 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:504 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:287 +#: ../edit-urpm-sources.pl:286 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:289 +#: ../edit-urpm-sources.pl:288 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:290 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "never" msgstr "எப்போதும் இல்லை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:298 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:300 +#: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , " -#: ../edit-urpm-sources.pl:330 +#: ../edit-urpm-sources.pl:329 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:331 +#: ../edit-urpm-sources.pl:330 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:336 +#: ../edit-urpm-sources.pl:335 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் நீக்கப்படுகிறது" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Add" msgstr "சேர்" #: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 -#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1154 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1166 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" @@ -392,8 +392,8 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "கட்டளை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:370 ../rpmdrake:492 -#: ../rpmdrake:608 +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:359 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:498 +#: ../rpmdrake:614 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய ம msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1672 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1739 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:157 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -586,632 +586,632 @@ msgid "" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "கிட்டுதல்" -#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "ஆவணப்படுத்துதல்" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Backup" msgstr "கோப்புகளைச் சேமித்தல்" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "குறுந்தட்டில் எழுதுதல்" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Compression" msgstr "அளவைக் குறைத்தல்" -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:197 -#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:238 -#: ../rpmdrake:322 +#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:328 #, c-format msgid "Other" msgstr "மற்ற" -#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:176 #, fuzzy, c-format msgid "Books" msgstr "மற்ற" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Communications" msgstr "தொடர்பு" -#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Databases" msgstr "தரவுத்தளம்" -#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 -#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 -#: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Development" msgstr "முன்னேற்றம்" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Java" msgstr "ஜாவா" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "வித்து" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Perl" msgstr "பியர்ல்" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Python" msgstr "பைத்தான்" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Editors" msgstr "திருத்துவோர்" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Education" msgstr "கல்வி" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "மற்றொன்றைப்போல் நடப்பான்" -#: ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "File tools" msgstr "கோப்புக் கருவிகள்" -#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 -#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Games" msgstr "விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "தேடுதல் விளையாட்டு" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:196 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "ஆர்கேட்" -#: ../rpmdrake:195 +#: ../rpmdrake:197 #, c-format msgid "Boards" msgstr "அட்டை விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:198 #, c-format msgid "Cards" msgstr "சீட்டுக்கட்டு விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:200 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "புதிர்கள்" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Sports" msgstr "விளையாட்டு" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "திறனாய்வு" -#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 -#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 +#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:203 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Eசாளரம்" -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:204 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "" -#: ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:205 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "குனோம்" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:206 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "KDE" msgstr "Kசாளரமைப்பு" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:209 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "சாஃபிஷ்" -#: ../rpmdrake:208 +#: ../rpmdrake:210 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: ../rpmdrake:209 +#: ../rpmdrake:211 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "வரைபடம்" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:212 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "கண்காணி" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:213 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "பல்லூடகம்" -#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 -#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 -#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "Networking" msgstr "வலையமைப்பு" -#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "Chat" msgstr "அரட்டை" -#: ../rpmdrake:213 +#: ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றம்" -#: ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:216 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:217 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "உடனடித் தொடர்பு (messenger)" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:218 #, c-format msgid "Mail" msgstr "அஞ்சல்" -#: ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:219 #, c-format msgid "News" msgstr "செய்தியஞ்சல்" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:221 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "தொலை அணுகல்" -#: ../rpmdrake:220 +#: ../rpmdrake:222 #, c-format msgid "WWW" msgstr "வைய விரி வலை" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:223 #, c-format msgid "Office" msgstr "அலுவல்செயலிகள்" -#: ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:224 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:225 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "அச்சகப் பயன்பாடுகள்" -#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 -#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "அறிவியல்" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../rpmdrake:226 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "வான்வெளியியல்" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:227 #, c-format msgid "Biology" msgstr "உயிரியல்" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:228 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "வேதியியல்" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:229 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "கணினியல்" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../rpmdrake:230 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "புவியியல்" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "கணிதம்" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:233 #, c-format msgid "Physics" msgstr "இயற்பியல்" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Shells" msgstr "ஓடுகள்" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Sound" msgstr "ஒலி" -#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 -#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 -#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 -#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 -#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:236 #, c-format msgid "Base" msgstr "அடிப்படை" -#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 -#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "வடிவமைப்பு" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "தொடங்குதல்" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "rpmதொகுப்பு" -#: ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Printing" msgstr "அச்சு மேலாளர்" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:243 #, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "உருவாக்கம்" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "Deployment" msgstr "ஒரே வரிசையில் நிறுத்துதல்" -#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துரு" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "முனையம்" -#: ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "True type" msgstr "" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "Type1" msgstr "" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "நூலகங்கள்" -#: ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "Servers" msgstr "சேவையகங்கள்" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "முனையம்" -#: ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:255 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "உரை கருவிகள்" -#: ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format msgid "Toys" msgstr "பொம்மைகள்" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:257 #, c-format msgid "Video" msgstr "ஒளித்தோற்றம்" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:511 +#: ../rpmdrake:382 ../rpmdrake:515 ../rpmdrake:517 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(கிைடக்கவில்ைல)" -#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 +#: ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:479 #, c-format msgid "Search results" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்" -#: ../rpmdrake:405 +#: ../rpmdrake:411 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../rpmdrake:416 ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:443 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..தேடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:435 ../rpmdrake:1194 ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1671 +#: ../rpmdrake:441 ../rpmdrake:1216 ../rpmdrake:1525 ../rpmdrake:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:440 +#: ../rpmdrake:446 #, c-format msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#: ../rpmdrake:480 ../rpmdrake:649 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "புதுப்பிக்கக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#: ../rpmdrake:480 ../rpmdrake:649 #, c-format msgid "Addable" msgstr "சேர்க்கப்படக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:476 +#: ../rpmdrake:482 #, c-format msgid "Selected" msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:476 +#: ../rpmdrake:482 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" -#: ../rpmdrake:506 +#: ../rpmdrake:512 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "கோப்புகள்:\n" -#: ../rpmdrake:511 +#: ../rpmdrake:517 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "மாற்றப்பதிவு:\n" -#: ../rpmdrake:516 +#: ../rpmdrake:522 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:518 +#: ../rpmdrake:524 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:526 +#: ../rpmdrake:532 #, c-format msgid "Name: " msgstr "பெயர்: " -#: ../rpmdrake:527 +#: ../rpmdrake:533 #, c-format msgid "Version: " msgstr "வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:528 +#: ../rpmdrake:534 #, c-format msgid "Size: " msgstr "அளவு: " -#: ../rpmdrake:528 +#: ../rpmdrake:534 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:531 +#: ../rpmdrake:537 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "முக்கியத்துவம்: " -#: ../rpmdrake:534 +#: ../rpmdrake:540 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "விவரம்: " -#: ../rpmdrake:537 +#: ../rpmdrake:543 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம்" -#: ../rpmdrake:539 +#: ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " #: ../rpmdrake:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No description" -msgstr "விளக்கங்களில் " +msgstr "இவரிக்க வில்லை" -#: ../rpmdrake:554 +#: ../rpmdrake:560 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:691 ../rpmdrake:1551 +#: ../rpmdrake:577 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:701 ../rpmdrake:1618 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:572 +#: ../rpmdrake:578 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "தயவுசெய்து ேதர்ந்ெதடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:572 +#: ../rpmdrake:578 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை" -#: ../rpmdrake:593 +#: ../rpmdrake:599 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:610 +#: ../rpmdrake:616 #, c-format msgid "No update" msgstr "புதுப்பிக்க ஒன்றுமில்ைல" -#: ../rpmdrake:611 +#: ../rpmdrake:617 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1222,28 +1222,28 @@ msgstr "" "அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n" "அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன." -#: ../rpmdrake:632 +#: ../rpmdrake:640 #, c-format msgid "All" msgstr "அனைத்து" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:686 ../rpmdrake:691 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "ேமலதிக விவரம்" -#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:1540 +#: ../rpmdrake:694 ../rpmdrake:1607 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:706 +#: ../rpmdrake:716 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:707 +#: ../rpmdrake:717 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1254,12 +1254,12 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:713 ../rpmdrake:722 +#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:732 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:714 +#: ../rpmdrake:724 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இந்த ெபாதிகளை நீக்கினால் அது உங்கள் கணினியை பழுதாக்கி விடும்\n" "\n" -#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:785 +#: ../rpmdrake:733 ../rpmdrake:795 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1279,12 +1279,12 @@ msgstr "" "நிறுவப்படக்கூடாது, அவற்ைற ேதர்விலிருந்து விலக்குங்கள்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:752 +#: ../rpmdrake:762 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் தேவை" -#: ../rpmdrake:753 +#: ../rpmdrake:763 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1295,17 +1295,17 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:768 +#: ../rpmdrake:778 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:770 +#: ../rpmdrake:780 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:771 +#: ../rpmdrake:781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1315,122 +1315,122 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:784 ../rpmdrake:1048 +#: ../rpmdrake:794 ../rpmdrake:1060 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்" -#: ../rpmdrake:807 +#: ../rpmdrake:819 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ளவற்றின் அளவு: %d MB / தற்ேபாதுள்ள இடம்: %d MB" -#: ../rpmdrake:809 +#: ../rpmdrake:820 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ள அளவு: %d MB" -#: ../rpmdrake:814 +#: ../rpmdrake:826 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:881 +#: ../rpmdrake:893 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:881 +#: ../rpmdrake:893 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:881 +#: ../rpmdrake:893 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:901 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:901 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்" -#: ../rpmdrake:904 +#: ../rpmdrake:916 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி" -#: ../rpmdrake:912 +#: ../rpmdrake:924 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:925 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:914 +#: ../rpmdrake:926 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி" -#: ../rpmdrake:918 +#: ../rpmdrake:930 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" -#: ../rpmdrake:919 +#: ../rpmdrake:931 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" -#: ../rpmdrake:923 +#: ../rpmdrake:935 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:997 +#: ../rpmdrake:1009 #, c-format msgid "in names" msgstr "பெயர்களில்" -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1011 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "விளக்கங்களில் " -#: ../rpmdrake:1001 +#: ../rpmdrake:1013 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "கோப்புகளில்" -#: ../rpmdrake:1010 +#: ../rpmdrake:1022 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../rpmdrake:1010 +#: ../rpmdrake:1022 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "அதிகபட்ச விவரம்" -#: ../rpmdrake:1030 +#: ../rpmdrake:1042 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1035 +#: ../rpmdrake:1047 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "அளவுக்கதிகமான பொதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1036 +#: ../rpmdrake:1048 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் இந்த எச்சரிக்கையை மீறி இவை அனைத்ைதயும் நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../rpmdrake:1049 +#: ../rpmdrake:1061 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1460,93 +1460,88 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1082 +#: ../rpmdrake:1094 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake:1083 +#: ../rpmdrake:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake:1084 +#: ../rpmdrake:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1113 -#: ../rpmdrake:1118 +#: ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1105 ../rpmdrake:1114 ../rpmdrake:1125 +#: ../rpmdrake:1130 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../rpmdrake:1093 +#: ../rpmdrake:1105 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake:1102 +#: ../rpmdrake:1114 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "தேர்வுகளை மறந்து விடு" -#: ../rpmdrake:1113 +#: ../rpmdrake:1125 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1118 +#: ../rpmdrake:1130 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்செல்" -#: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_View" -msgstr "பார்" - -#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1141 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#: ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1141 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு" -#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1127 +#: ../rpmdrake:1138 ../rpmdrake:1139 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../rpmdrake:1143 +#: ../rpmdrake:1155 #, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" -#: ../rpmdrake:1148 +#: ../rpmdrake:1160 #, c-format msgid "Search" msgstr "தேடு" -#: ../rpmdrake:1154 +#: ../rpmdrake:1166 #, c-format msgid "Install" msgstr "நிறுவு" -#: ../rpmdrake:1186 +#: ../rpmdrake:1208 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "சிறிய பிழை" -#: ../rpmdrake:1187 +#: ../rpmdrake:1209 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1195 +#: ../rpmdrake:1217 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1559,12 +1554,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1204 +#: ../rpmdrake:1226 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1205 +#: ../rpmdrake:1227 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1575,12 +1570,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1237 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1216 +#: ../rpmdrake:1238 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1590,62 +1585,62 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1249 +#: ../rpmdrake:1271 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../rpmdrake:1297 +#: ../rpmdrake:1349 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s" -#: ../rpmdrake:1316 +#: ../rpmdrake:1372 #, c-format msgid "changes:" msgstr "மாற்றங்கள்:" -#: ../rpmdrake:1320 +#: ../rpmdrake:1380 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "நீக்கு .%s" -#: ../rpmdrake:1322 +#: ../rpmdrake:1384 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s என்பதை முக்கிய கோப்பாக பயன்படுத்து" -#: ../rpmdrake:1324 +#: ../rpmdrake:1388 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:1337 +#: ../rpmdrake:1404 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "நிறுவுதல் முடிந்தது" -#: ../rpmdrake:1352 +#: ../rpmdrake:1419 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1536 +#: ../rpmdrake:1448 ../rpmdrake:1603 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1537 +#: ../rpmdrake:1449 ../rpmdrake:1604 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" -#: ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1521 +#: ../rpmdrake:1451 ../rpmdrake:1588 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1522 ../rpmdrake:1577 +#: ../rpmdrake:1452 ../rpmdrake:1589 ../rpmdrake:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1656,17 +1651,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1398 +#: ../rpmdrake:1465 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1399 +#: ../rpmdrake:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake:1469 +#: ../rpmdrake:1467 ../rpmdrake:1536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1679,37 +1674,37 @@ msgstr "" "பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1407 +#: ../rpmdrake:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1407 +#: ../rpmdrake:1474 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1416 +#: ../rpmdrake:1483 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1417 +#: ../rpmdrake:1484 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்." -#: ../rpmdrake:1424 +#: ../rpmdrake:1491 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1447 +#: ../rpmdrake:1514 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1459 +#: ../rpmdrake:1526 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1724,12 +1719,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 +#: ../rpmdrake:1533 ../rpmdrake:1643 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1467 +#: ../rpmdrake:1534 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1740,22 +1735,22 @@ msgstr "" "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" "உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake:1480 +#: ../rpmdrake:1547 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1483 +#: ../rpmdrake:1550 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1499 +#: ../rpmdrake:1566 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1534 +#: ../rpmdrake:1601 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1768,47 +1763,47 @@ msgstr "" "சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n" "என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:1534 +#: ../rpmdrake:1601 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "அனைத்தும் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1542 +#: ../rpmdrake:1609 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1554 +#: ../rpmdrake:1621 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:1567 +#: ../rpmdrake:1634 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1568 +#: ../rpmdrake:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1590 +#: ../rpmdrake:1657 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதித் தரவு வாசிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1637 +#: ../rpmdrake:1704 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1642 +#: ../rpmdrake:1709 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1643 +#: ../rpmdrake:1710 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1819,7 +1814,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1676 +#: ../rpmdrake:1743 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1832,7 +1827,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையில்லாத ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில் இருந்து\n" " நீக்க முடியும்" -#: ../rpmdrake:1681 +#: ../rpmdrake:1748 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1845,12 +1840,12 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் உங்கள் கணினியில் உள்ள ெமன்ெபாருளை நீங்கள் புதுப்பிக்க\n" " முடியும்" -#: ../rpmdrake:1686 +#: ../rpmdrake:1753 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1687 +#: ../rpmdrake:1754 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1864,183 +1859,183 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையான ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில்\n" "நிறுவ முடியும்" -#: ../rpmdrake.pm:93 +#: ../rpmdrake.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Software Update" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:93 +#: ../rpmdrake.pm:94 #, c-format msgid "Mandrakelinux Update" msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:183 #, c-format msgid "No" msgstr "இல்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:186 +#: ../rpmdrake.pm:187 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Info..." msgstr "தகவல்..." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ஆஸ்திரியா" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ஆஸ்திரேலியா" -#: ../rpmdrake.pm:312 +#: ../rpmdrake.pm:313 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "பெல்ஜியம்" -#: ../rpmdrake.pm:313 +#: ../rpmdrake.pm:314 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "பிரேசில்" -#: ../rpmdrake.pm:314 +#: ../rpmdrake.pm:315 #, c-format msgid "Canada" msgstr "கனடா" -#: ../rpmdrake.pm:315 +#: ../rpmdrake.pm:316 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "சுவிட்சர்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:316 +#: ../rpmdrake.pm:317 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "கோஸ்டா ரிகா" -#: ../rpmdrake.pm:317 +#: ../rpmdrake.pm:318 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "செக் குடியரசு" -#: ../rpmdrake.pm:318 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ெஜர்மனி" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "டென்மார்க்" -#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324 +#: ../rpmdrake.pm:321 ../rpmdrake.pm:325 #, c-format msgid "Greece" msgstr "கிரேக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:321 +#: ../rpmdrake.pm:322 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ஸ்ெபயின்" -#: ../rpmdrake.pm:322 +#: ../rpmdrake.pm:323 #, c-format msgid "Finland" msgstr "பின்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:323 +#: ../rpmdrake.pm:324 #, c-format msgid "France" msgstr "பிரான்ஸ்" -#: ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake.pm:326 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ஹங்கேரி" -#: ../rpmdrake.pm:326 +#: ../rpmdrake.pm:327 #, c-format msgid "Israel" msgstr "இஸ்ேரல்" -#: ../rpmdrake.pm:327 +#: ../rpmdrake.pm:328 #, c-format msgid "Italy" msgstr "இத்தாலி" -#: ../rpmdrake.pm:328 +#: ../rpmdrake.pm:329 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ஜப்பான்" -#: ../rpmdrake.pm:329 +#: ../rpmdrake.pm:330 #, c-format msgid "Korea" msgstr "கொரியா" -#: ../rpmdrake.pm:330 +#: ../rpmdrake.pm:331 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "நெதர்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:331 +#: ../rpmdrake.pm:332 #, c-format msgid "Norway" msgstr "நார்ேவ" -#: ../rpmdrake.pm:332 +#: ../rpmdrake.pm:333 #, c-format msgid "Poland" msgstr "போலாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:333 +#: ../rpmdrake.pm:334 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "போர்சுகல்" -#: ../rpmdrake.pm:334 +#: ../rpmdrake.pm:335 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ரஷ்யா" -#: ../rpmdrake.pm:335 +#: ../rpmdrake.pm:336 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "சுவிடன்" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ஸ்ேலாேவகியா" -#: ../rpmdrake.pm:337 +#: ../rpmdrake.pm:338 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "தைவான்" -#: ../rpmdrake.pm:338 +#: ../rpmdrake.pm:339 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "பிரிட்டன்" -#: ../rpmdrake.pm:339 +#: ../rpmdrake.pm:340 #, c-format msgid "China" msgstr "சீனா" -#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 ../rpmdrake.pm:344 +#: ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "United States" msgstr "அமெரிக்கா" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2053,7 +2048,7 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake.pm:435 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" @@ -2066,23 +2061,23 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake.pm:441 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:444 #, c-format msgid "" "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:448 +#: ../rpmdrake.pm:450 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake.pm:450 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2097,7 +2092,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n" "பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:455 +#: ../rpmdrake.pm:457 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2112,17 +2107,17 @@ msgstr "" "நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n" "பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:464 +#: ../rpmdrake.pm:466 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:466 +#: ../rpmdrake.pm:468 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:467 +#: ../rpmdrake.pm:469 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2137,63 +2132,63 @@ msgstr "" "இணையத்தில் www.google.com சென்று தேடி\n" "பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:486 +#: ../rpmdrake.pm:488 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு அருகிலுள்ள இணைப்பதிப்ைப ேதர்ந்ெதடுங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:545 +#: ../rpmdrake.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:548 +#: ../rpmdrake.pm:550 #, fuzzy, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:551 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, fuzzy, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:555 +#: ../rpmdrake.pm:557 #, c-format msgid " done." msgstr "முடிந்தது" -#: ../rpmdrake.pm:559 +#: ../rpmdrake.pm:561 #, c-format msgid " failed!" msgstr "ெவற்றியடையவில்ைல" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:563 +#: ../rpmdrake.pm:565 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:567 +#: ../rpmdrake.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:573 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:576 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , " -#: ../rpmdrake.pm:611 +#: ../rpmdrake.pm:613 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:612 +#: ../rpmdrake.pm:614 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2204,27 +2199,27 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:643 +#: ../rpmdrake.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake.pm:651 +#: ../rpmdrake.pm:653 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:665 +#: ../rpmdrake.pm:667 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake.pm:669 +#: ../rpmdrake.pm:671 #, c-format msgid "Update" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: ../rpmdrake.pm:691 +#: ../rpmdrake.pm:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2233,7 +2228,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்" -#: ../rpmdrake.pm:715 ../rpmdrake.pm:724 +#: ../rpmdrake.pm:717 ../rpmdrake.pm:726 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2241,17 +2236,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:736 +#: ../rpmdrake.pm:738 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:741 +#: ../rpmdrake.pm:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... புதிய ஊடகம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:742 +#: ../rpmdrake.pm:744 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2262,7 +2257,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:755 +#: ../rpmdrake.pm:757 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2270,7 +2265,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:758 +#: ../rpmdrake.pm:760 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " @@ -2278,12 +2273,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:774 +#: ../rpmdrake.pm:776 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:775 +#: ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -2560,6 +2555,13 @@ msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" msgid "Software Media Manager" msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" +#, fuzzy +#~ msgid "/_View" +#~ msgstr "பார்" + +#~ msgid "<no description>" +#~ msgstr "<இவரிக்க வில்லை>" + #~ msgid "Choose a mirror..." #~ msgstr "அருகில் உள்ள இணைப்பதிப்ைப தேர்வுச் செய்..." |