aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-26 10:15:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-26 10:15:45 +0000
commit674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227 (patch)
treea7604a48fda478636ff6bc0eaceb0ef69024bafe /po/ta.po
parent0f4de0bb77f86531d570401db39f5efd6f79a7ae (diff)
downloadrpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.tar
rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.tar.gz
rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.tar.bz2
rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.tar.xz
rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po528
1 files changed, 295 insertions, 233 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index cfb70c0a..ef7f3c5e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-26 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "கழற்று சாதனங்கள்"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:778
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:774
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்"
@@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "மூலத்தின் வகை"
#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224
#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309
#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423
-#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:98
+#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:470
+#: ../rpmdrake.pm:607
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
@@ -136,10 +136,10 @@ msgstr "தவிர்"
#: ../edit-urpm-sources.pl:299 ../edit-urpm-sources.pl:384
#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:463
#: ../edit-urpm-sources.pl:520 ../edit-urpm-sources.pl:584
-#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232
-#: ../rpmdrake.pm:437
+#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:98
+#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:561 ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:1273
+#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:188 ../rpmdrake.pm:237
+#: ../rpmdrake.pm:470
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "கனடா"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:409
-#: ../rpmdrake:481
+#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:405
+#: ../rpmdrake:477
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய ம
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:511
+#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:544
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:99
+#: ../rpmdrake:95
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:100
+#: ../rpmdrake:96
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -515,568 +515,568 @@ msgid ""
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:108
+#: ../rpmdrake:104
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "கிட்டுதல்"
-#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "ஆவணப்படுத்துதல்"
-#: ../rpmdrake:109
+#: ../rpmdrake:105
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "கோப்புகளைச் சேமித்தல்"
-#: ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:106
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "குறுந்தட்டில் எழுதுதல்"
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "அளவைக் குறைத்தல்"
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "மற்ற"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116
-#: ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "மற்ற"
-#: ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:111
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:114
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:115
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:120
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "தொடர்பு"
-#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:120
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "தரவுத்தளம்"
+#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125
-#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
-#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "உருவாக்கம்"
-#: ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:118
#, c-format
msgid "C"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "C++"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:125
+#: ../rpmdrake:121
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Java"
msgstr "ஜப்பான்"
-#: ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:123
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:126
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "Python"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
msgstr "தொகு"
-#: ../rpmdrake:133
+#: ../rpmdrake:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Education"
msgstr "தொடர்பு"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:130
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "மற்றொன்றைப்போல் நடப்பான்"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "கோப்புக் கருவிகள்"
+#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135
#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139
-#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Games"
msgstr "மற்ற"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "தேடுதல் விளையாட்டு"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:133
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "ஆர்கேட்"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "அட்டை விளையாட்டுகள்"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "சீட்டுக்கட்டு விளையாட்டுகள்"
-#: ../rpmdrake:141
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "புதிர்கள்"
-#: ../rpmdrake:142
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "விளையாட்டு"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:139
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "திறனாய்வு"
+#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143
#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
-#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:140
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Eசாளரம்"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "குனோம்"
-#: ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:148
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "Kசாளரமைப்பு"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:146
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "சாஃபிஷ்"
-#: ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:147
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:148
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "வரைபடம்"
-#: ../rpmdrake:153
+#: ../rpmdrake:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே"
-#: ../rpmdrake:154
+#: ../rpmdrake:150
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "பல்லூடகம்"
+#: ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154
#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
-#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking"
msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே"
-#: ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Chat"
msgstr "சீனா"
-#: ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:152
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றம்"
-#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:153
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "உடனடித் தொடர்பு (messenger)"
-#: ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:154
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:159
+#: ../rpmdrake:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail"
msgstr "பிரேசில்"
-#: ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:156
#, c-format
msgid "News"
msgstr "செய்தியஞ்சல்"
-#: ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "நீக்கு .%s"
-#: ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:159
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "வைய விரி வலை"
-#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:160
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "அலுவல்செயலிகள்"
-#: ../rpmdrake:165
+#: ../rpmdrake:161
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "அச்சகப் பயன்பாடுகள்"
+#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166
#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170
-#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "அறிவியல்"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:163
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "வான்வெளியியல்"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:164
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "உயிரியல்"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "வேதியியல்"
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "கணினியல்"
-#: ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "புவியியல்"
-#: ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "கணிதம்"
-#: ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "இயற்பியல்"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "ஓடுகள்"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "ஒலி"
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184
#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188
-#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
-#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194
+#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "System"
msgstr "கணினி அமைப்பு"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:173
#, c-format
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183
+#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "மூலங்களை வடிவமை"
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "தொடங்குதல்"
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "வன்பொருள்"
-#: ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "rpmதொகுப்பு"
-#: ../rpmdrake:183
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "அச்சு மேலாளர்"
-#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "உருவாக்கம்"
-#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployment"
msgstr "உருவாக்கம்"
-#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துரு"
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "முனையம்"
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "True type"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:184
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:191
+#: ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:188
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:193
+#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:194
+#: ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:195
+#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "முனையம்"
-#: ../rpmdrake:196
+#: ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "உரை கருவிகள்"
-#: ../rpmdrake:197
+#: ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "பொம்மைகள்"
-#: ../rpmdrake:198
+#: ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "ஒளித்தோற்றம்"
-#: ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:693 ../rpmdrake:694
+#: ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:690
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(கிைடக்கவில்ைல)"
-#: ../rpmdrake:333 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:329 ../rpmdrake:386
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "தேடலின் முடிவுகள்"
-#: ../rpmdrake:333
+#: ../rpmdrake:329
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமில்ைல)"
-#: ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:354
+#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:350
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..தேடப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578
+#: ../rpmdrake:348 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்"
-#: ../rpmdrake:357
+#: ../rpmdrake:353
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்து"
-#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510
+#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:506
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "புதுப்பிக்கக்கூடிய"
-#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510
+#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:506
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "சேர்க்கப்படக்கூடிய"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது"
-#: ../rpmdrake:427
+#: ../rpmdrake:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்"
-#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:1459
+#: ../rpmdrake:441 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:1459
#: ../rpmdrake:1462
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்"
-#: ../rpmdrake:446
+#: ../rpmdrake:442
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "தயவுசெய்து ேதர்ந்ெதடுக்கவும்"
-#: ../rpmdrake:446
+#: ../rpmdrake:442
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை"
-#: ../rpmdrake:466
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake:483
+#: ../rpmdrake:479
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "புதுப்பிக்க ஒன்றுமில்ைல"
-#: ../rpmdrake:484
+#: ../rpmdrake:480
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1087,28 +1087,28 @@ msgstr ""
"அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n"
"அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன."
-#: ../rpmdrake:504
+#: ../rpmdrake:500
#, c-format
msgid "All"
msgstr "அனைத்து"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:552
+#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:548
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "ேமலதிக விவரம்"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:1448
+#: ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:1448
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்"
-#: ../rpmdrake:578
+#: ../rpmdrake:574
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்"
-#: ../rpmdrake:579
+#: ../rpmdrake:575
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1119,12 +1119,12 @@ msgstr ""
"வேண்டும்:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:585 ../rpmdrake:594
+#: ../rpmdrake:581 ../rpmdrake:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n"
-#: ../rpmdrake:586
+#: ../rpmdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும், இந்த ெபாதிகளை நீக்கினால் அது உங்கள் கணினியை பழுதாக்கி விடும்\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:656
+#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:652
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1144,12 +1144,12 @@ msgstr ""
"நிறுவப்படக்கூடாது, அவற்ைற ேதர்விலிருந்து விலக்குங்கள்:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:624
+#: ../rpmdrake:620
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "மேலும் சில பொதிகள் தேவை"
-#: ../rpmdrake:625
+#: ../rpmdrake:621
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1160,17 +1160,17 @@ msgstr ""
"வேண்டும்:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:639
+#: ../rpmdrake:635
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:641
+#: ../rpmdrake:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n"
-#: ../rpmdrake:642
+#: ../rpmdrake:638
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1180,132 +1180,137 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:975
+#: ../rpmdrake:651 ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்"
-#: ../rpmdrake:677
+#: ../rpmdrake:673
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ளவற்றின் அளவு: %d MB / தற்ேபாதுள்ள இடம்: %d MB"
-#: ../rpmdrake:679
+#: ../rpmdrake:675
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ள அளவு: %d MB"
-#: ../rpmdrake:685
+#: ../rpmdrake:681
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:691
+#: ../rpmdrake:687
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "கோப்புகள்:\n"
-#: ../rpmdrake:694
+#: ../rpmdrake:690
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "மாற்றப்பதிவு:\n"
-#: ../rpmdrake:696
+#: ../rpmdrake:692
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:698
+#: ../rpmdrake:694
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: "
-#: ../rpmdrake:703
+#: ../rpmdrake:699
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "பெயர்: "
-#: ../rpmdrake:704
+#: ../rpmdrake:700
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "வெளியீடு: "
-#: ../rpmdrake:705
+#: ../rpmdrake:701
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "அளவு: "
-#: ../rpmdrake:705
+#: ../rpmdrake:701
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:707
+#: ../rpmdrake:703
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "முக்கியத்துவம்: "
-#: ../rpmdrake:709
+#: ../rpmdrake:705
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "விவரம்: "
-#: ../rpmdrake:711
+#: ../rpmdrake:707
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம்"
-#: ../rpmdrake:713
+#: ../rpmdrake:709
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "விளக்கம்: "
-#: ../rpmdrake:778
+#: ../rpmdrake:774
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்"
-#: ../rpmdrake:778
+#: ../rpmdrake:774
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்"
-#: ../rpmdrake:796
+#: ../rpmdrake:793
+#, c-format
+msgid "%s choices"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்"
-#: ../rpmdrake:797
+#: ../rpmdrake:796
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி"
-#: ../rpmdrake:805
+#: ../rpmdrake:804
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "அனைத்து பொதிகளும்"
-#: ../rpmdrake:806
+#: ../rpmdrake:805
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "அனைத்து பொதிகளும்"
-#: ../rpmdrake:807
+#: ../rpmdrake:806
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி"
-#: ../rpmdrake:811
+#: ../rpmdrake:810
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி"
-#: ../rpmdrake:812
+#: ../rpmdrake:811
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி"
-#: ../rpmdrake:816
+#: ../rpmdrake:815
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
@@ -1335,7 +1340,7 @@ msgstr "தேர்வுகளை மறந்து விடு"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்"
-#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)"
@@ -1729,13 +1734,18 @@ msgid ""
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
-"மாண்ட்ேரக்புதுப்பித்தலுக்கு வருக!\n"
+"%s க்கு வருக!\n"
"\n"
"இக்கருவி மூலம் உங்கள் கணினியில் உள்ள ெமன்ெபாருளை நீங்கள் புதுப்பிக்க\n"
" முடியும்"
#: ../rpmdrake:1593
#, c-format
+msgid "Welcome to the software installation tool!"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1594
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1748,158 +1758,181 @@ msgstr ""
"இக்கருவி மூலம் தேவையான ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில்\n"
"நிறுவ முடியும்"
-#: ../rpmdrake.pm:174
+#: ../rpmdrake.pm:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்"
+
+#: ../rpmdrake.pm:92
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Update"
+msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்"
+
+#: ../rpmdrake.pm:179
#, c-format
msgid "No"
msgstr "இல்ைல"
-#: ../rpmdrake.pm:178
+#: ../rpmdrake.pm:183
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
-#: ../rpmdrake.pm:223
+#: ../rpmdrake.pm:228
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "தகவல்..."
-#: ../rpmdrake.pm:282
+#: ../rpmdrake.pm:295
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ஆஸ்திரியா"
-#: ../rpmdrake.pm:283
+#: ../rpmdrake.pm:296
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "ஆஸ்திரேலியா"
-#: ../rpmdrake.pm:284
+#: ../rpmdrake.pm:297
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "பெல்ஜியம்"
-#: ../rpmdrake.pm:285
+#: ../rpmdrake.pm:298
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "பிரேசில்"
-#: ../rpmdrake.pm:286
+#: ../rpmdrake.pm:299
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "கனடா"
-#: ../rpmdrake.pm:287
+#: ../rpmdrake.pm:300
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "கோஸ்டா ரிகா"
-#: ../rpmdrake.pm:288
+#: ../rpmdrake.pm:301
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "செக் குடியரசு"
-#: ../rpmdrake.pm:289
+#: ../rpmdrake.pm:302
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ெஜர்மனி"
-#: ../rpmdrake.pm:290
+#: ../rpmdrake.pm:303
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "டென்மார்க்"
-#: ../rpmdrake.pm:291 ../rpmdrake.pm:295
+#: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:308
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "கிரேக்கம்"
-#: ../rpmdrake.pm:292
+#: ../rpmdrake.pm:305
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "ஸ்ெபயின்"
-#: ../rpmdrake.pm:293
+#: ../rpmdrake.pm:306
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "பின்லாந்து"
-#: ../rpmdrake.pm:294
+#: ../rpmdrake.pm:307
#, c-format
msgid "France"
msgstr "பிரான்ஸ்"
-#: ../rpmdrake.pm:296
+#: ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "இஸ்ேரல்"
-#: ../rpmdrake.pm:297
+#: ../rpmdrake.pm:310
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "இத்தாலி"
-#: ../rpmdrake.pm:298
+#: ../rpmdrake.pm:311
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ஜப்பான்"
-#: ../rpmdrake.pm:299
+#: ../rpmdrake.pm:312
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "கொரியா"
-#: ../rpmdrake.pm:300
+#: ../rpmdrake.pm:313
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "நெதர்லாந்து"
-#: ../rpmdrake.pm:301
+#: ../rpmdrake.pm:314
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "நார்ேவ"
-#: ../rpmdrake.pm:302
+#: ../rpmdrake.pm:315
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "போலாந்து"
-#: ../rpmdrake.pm:303
+#: ../rpmdrake.pm:316
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "போர்சுகல்"
-#: ../rpmdrake.pm:304
+#: ../rpmdrake.pm:317
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ரஷ்யா"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:318
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "சுவிடன்"
-#: ../rpmdrake.pm:306
+#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "தைவான்"
-#: ../rpmdrake.pm:307
+#: ../rpmdrake.pm:320
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "பிரிட்டன்"
-#: ../rpmdrake.pm:308
+#: ../rpmdrake.pm:321
#, c-format
msgid "China"
msgstr "சீனா"
-#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 ../rpmdrake.pm:312
-#: ../rpmdrake.pm:379
+#: ../rpmdrake.pm:322 ../rpmdrake.pm:323 ../rpmdrake.pm:324 ../rpmdrake.pm:325
+#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "அமெரிக்கா"
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"I need to access internet to get the mirror list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"நான் மாண்ட்ேரக்இணையதளத்திற்குச் சென்று இணைப் பதிப்பு விவரங்களை \n"
+"இறக்க வேண்டும்.இதற்கு நீங்கள் இணையத்தில் இனைந்திருக்கவேண்டும்.\n"
+"\n"
+"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
+
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
@@ -1912,18 +1945,38 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../rpmdrake.pm:393
+#: ../rpmdrake.pm:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
+msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது"
+
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:399
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or the website, may be unavailable.\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n"
+"பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்"
+
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1938,12 +1991,17 @@ msgstr ""
"நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n"
"பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:438
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:440
+#, c-format
+msgid "I can't find any suitable mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1958,63 +2016,63 @@ msgstr ""
"இணையத்தில் www.google.com சென்று தேடி\n"
"பாருங்கள்"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:459
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு அருகிலுள்ள இணைப்பதிப்ைப ேதர்ந்ெதடுங்கள்"
-#: ../rpmdrake.pm:472
+#: ../rpmdrake.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:475
+#: ../rpmdrake.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:478
+#: ../rpmdrake.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:482
+#: ../rpmdrake.pm:515
#, c-format
msgid " done."
msgstr "முடிந்தது"
-#: ../rpmdrake.pm:486
+#: ../rpmdrake.pm:519
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "ெவற்றியடையவில்ைல"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:490
+#: ../rpmdrake.pm:523
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:494
+#: ../rpmdrake.pm:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.."
-#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:531
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:501
+#: ../rpmdrake.pm:534
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , "
-#: ../rpmdrake.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:556
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:524
+#: ../rpmdrake.pm:557
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2025,17 +2083,17 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:562
+#: ../rpmdrake.pm:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்"
-#: ../rpmdrake.pm:578
+#: ../rpmdrake.pm:611
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்கவும்"
-#: ../rpmdrake.pm:600
+#: ../rpmdrake.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2044,7 +2102,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்"
-#: ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:624
+#: ../rpmdrake.pm:652 ../rpmdrake.pm:657
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2052,17 +2110,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:635
+#: ../rpmdrake.pm:668
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல"
-#: ../rpmdrake.pm:640
+#: ../rpmdrake.pm:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... புதிய ஊடகம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:641
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2073,7 +2131,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:653
+#: ../rpmdrake.pm:687
+#, c-format
+msgid ""
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
+"running (%s).\n"
+"It will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:690
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2340,10 +2406,6 @@ msgstr "கண்டுபிடிக்க முடியாத மாற்
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "தெரியாத பிழை நேர்ந்துள்ளது... %d\n"
-#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-msgid "Mandrakelinux Update"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்"
-
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவுங்கள்"