diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-04 13:54:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-04 13:54:12 +0000 |
commit | d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3 (patch) | |
tree | 0a684a049fdfaa8997272dd4b01d43c50e4a46f3 /po/sv.po | |
parent | db99061c292a6671a69fb44be82ca650d1d2c642 (diff) | |
download | rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.tar rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.tar.gz rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.tar.bz2 rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.tar.xz rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 93 |
1 files changed, 54 insertions, 39 deletions
@@ -10,12 +10,13 @@ # Tom Svensson <tom@firstdev.com>, 2000. # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002,2003. +# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-21 10:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-03 20:36+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Typ av medium:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91 #: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106 -#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:356 +#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:361 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -144,8 +145,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:356 -#: ../rpmdrake.pm:461 +#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:361 +#: ../rpmdrake.pm:471 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Uppdatera medium" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Omgenerera hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:424 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vänta, uppdaterar media..." @@ -471,11 +472,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Paketdatabasen är låst. Stäng applikationerna som använder\n" +"paketdatabasen (har du en annan pakethanterare på en annan\n" +"arbetsyta, eller håller du redan på att installera paket?)." #: ../gurpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" +msgstr "Kan inte lägga till media, avsaknad av eller felaktiga argument." #: ../gurpmi.addmedia:78 #, c-format @@ -484,11 +488,14 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" +"Du kommer nu lägga till ett nytt media med paket, %s.\n" +"Det innebär att du kommer kunna installera ny programvara\n" +"till ditt system från det mediat." #: ../gurpmi.addmedia:87 #, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "" +msgstr "Installation av media %s lyckades." #: ../rpmdrake:88 #, c-format @@ -1037,9 +1044,9 @@ msgstr "" "som är installerade på systemet. Eller så har du redan installerat alla." #: ../rpmdrake:475 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:517 @@ -1273,7 +1280,7 @@ msgstr "Återställ valet" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ladda om paketlistan" -#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:456 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Uppdatera medium" @@ -1403,6 +1410,11 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" +"Du har redan minst ett media för uppdatering konfigurerat, men\n" +"samtliga är för närvarande inaktiva. Du bör köra 'Programhanteraren\n" +"för källor' och aktivera minst ett (titta i kolumnen Aktiverad).\n" +"\n" +"Starta sedan om 'Uppdatera Mandrake'." #: ../rpmdrake:975 #, c-format @@ -1827,12 +1839,12 @@ msgid "China" msgstr "Kina" #: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244 -#: ../rpmdrake.pm:295 +#: ../rpmdrake.pm:303 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikas förenta stater" -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake.pm:313 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1845,17 +1857,17 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../rpmdrake.pm:309 +#: ../rpmdrake.pm:317 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från MandrakeSofts webbplats." -#: ../rpmdrake.pm:318 +#: ../rpmdrake.pm:323 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fel vid nerladdning" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:324 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1870,12 +1882,12 @@ msgstr "" "Nätverket eller MandrakeSofts webbplats är kanske inte tillgängligt.\n" "Försök igen senare." -#: ../rpmdrake.pm:327 +#: ../rpmdrake.pm:332 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ingen spegel" -#: ../rpmdrake.pm:328 +#: ../rpmdrake.pm:333 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1890,68 +1902,68 @@ msgstr "" "är att din processorarkitektur inte stöds av Mandrake Linux officiella " "uppdateringar." -#: ../rpmdrake.pm:345 +#: ../rpmdrake.pm:350 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Välj önskad spegel." -#: ../rpmdrake.pm:386 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopierar fil för medium \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:399 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Undersöker fil för medium \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:402 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Undersöker fjärrfil för medium \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:396 +#: ../rpmdrake.pm:406 #, c-format msgid " done." msgstr " klar." -#: ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid " failed!" msgstr " misslyckades." #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s från media %s" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Startar nedladdning av \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", återstående tid:%s, hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:452 +#: ../rpmdrake.pm:462 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Välj medium du vill uppdatera:" -#: ../rpmdrake.pm:456 +#: ../rpmdrake.pm:466 #, c-format msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: ../rpmdrake.pm:468 +#: ../rpmdrake.pm:478 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1964,32 +1976,35 @@ msgstr "" "Fel:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:485 ../rpmdrake.pm:490 +#: ../rpmdrake.pm:495 ../rpmdrake.pm:500 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Kan inte lägga till media, fel rapporterade:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake.pm:501 +#: ../rpmdrake.pm:511 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan inte skapa media." -#: ../rpmdrake.pm:506 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:516 +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Vänta, lägger till media..." +msgstr "Fel vid tillägg av media" -#: ../rpmdrake.pm:507 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:517 +#, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Det uppstod ett fel under installationen:\n" +"Det uppstod ett fel vid tillägg av media:\n" "\n" "%s" |