diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
commit | 64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 (patch) | |
tree | 7ccdf29f113157eb34d54b9a6f11ab210a6669f9 /po/sv.po | |
parent | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (diff) | |
download | rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.gz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.bz2 rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.xz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.zip |
- add ability to edit parallel urpmi
- add ability to update a medium or regenerate its hdlist through
right-click on the medium name
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 178 |
1 files changed, 142 insertions, 36 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:38+0200\n" "Last-Translator: Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vänta, uppdaterar media..." @@ -128,14 +128,14 @@ msgstr "" "Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n" "du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -144,6 +144,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Förbereder paket för installation..." @@ -241,6 +246,11 @@ msgstr "" "avmarkeras:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -269,6 +279,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vänta, söker..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Kanada" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -445,6 +460,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Lägg till en källa" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Uppdatera källor" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -481,6 +501,11 @@ msgstr "Sökväg:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Laddar ner paket \"%s\" (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -626,6 +651,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Allt installerades utan problem" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package " @@ -651,6 +681,11 @@ msgstr "Vänta, uppdaterar media..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" @@ -768,6 +803,11 @@ msgstr "Stoppa" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Vänta, uppdaterar media..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redigera en källa" @@ -810,6 +850,11 @@ msgstr "Paketet \"%s\" kan inte installeras\n" msgid "Finland" msgstr "Finland" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -872,6 +917,11 @@ msgid "Development/Kernel" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" @@ -882,11 +932,6 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hämta källpaket." @@ -948,11 +993,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Vänta, listar paket..." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -964,6 +1004,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Vänta, listar paket..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Hitta:" @@ -1054,7 +1099,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1064,7 +1109,7 @@ msgstr "Filfel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1111,6 +1156,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Redigerar källa \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1148,12 +1198,12 @@ msgstr "Problem vid borttag" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1216,6 +1266,11 @@ msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem." msgid "Local files" msgstr "Lokala filer" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1260,15 +1315,20 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Undersöker %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", hastighet:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Undersöker %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1310,11 +1370,6 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norge" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" @@ -1322,6 +1377,11 @@ msgstr "Använd .%s som huvudfil" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norge" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" @@ -1447,16 +1507,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "För många paket är valda" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Gör ingenting" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Danmark" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1482,7 +1542,12 @@ msgstr "Du måste vara root för att kunna installera paket." msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(inget)" @@ -1507,11 +1572,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", återstående tid:%s, hastighet:%s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1664,6 +1739,16 @@ msgstr "OK" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "Proxyvärddatornamn:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1680,6 +1765,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Lägg till en källa" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "efter grupp" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vänta, tar bort media..." @@ -1694,6 +1789,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "ändringar:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Lägg till..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2009,15 +2114,16 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare för källor" #, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Uppdatera källor" + +#, fuzzy #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Undersöker fjärrfil för källa \"%s\"..." #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Spara och avsluta" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "efter grupp" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "efter storlek" |