diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
commit | e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch) | |
tree | 4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/sv.po | |
parent | ee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff) | |
download | rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2 rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip |
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 116 |
1 files changed, 69 insertions, 47 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 21:48+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -270,35 +270,10 @@ msgstr "Undersöker %s" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" -"Det uppstod ett fel när uppdateringsmediat skulle läggas till via urpmi.\n" -"\n" -"Det här kan bero på en trasig eller otillgänglig spegel eller när din\n" -"Mandrake Linux-version (%s) inte ännu/inte längre stöds av Mandrake Linux\n" -"officiella uppdateringar.\n" -"\n" -"Vill du försöka med en annan spegel?" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error adding update medium" -msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att initiera uppdateringspaket." +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Vänta, lägger till media..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -322,19 +297,19 @@ msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Ett fel som ej kan återställas uppstod under uppdatering av paketinformation." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Error updating medium" -msgstr "Fel vid uppdatering av media" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att uppdatera paketinformation." +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -351,6 +326,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Paketinstallation" @@ -929,11 +914,6 @@ msgstr "Vänta, tar bort media..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Vänta, lägger till media..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "Type of source:" msgstr "Typ av källa:" @@ -1011,12 +991,16 @@ msgstr "Lokala filer" msgid "Add a source" msgstr "Lägg till en källa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "Kan inte uppdatera media; det kommer att inaktiveras automatiskt." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan inte skapa media." @@ -1300,3 +1284,41 @@ msgstr "Ta bort program" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare för källor" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " +#~ "your\n" +#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "Official Updates.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to try another mirror?" +#~ msgstr "" +#~ "Det uppstod ett fel när uppdateringsmediat skulle läggas till via urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "Det här kan bero på en trasig eller otillgänglig spegel eller när din\n" +#~ "Mandrake Linux-version (%s) inte ännu/inte längre stöds av Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "officiella uppdateringar.\n" +#~ "\n" +#~ "Vill du försöka med en annan spegel?" + +#~ msgid "Error adding update medium" +#~ msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#~ msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att initiera uppdateringspaket." + +#~ msgid "" +#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." +#~ msgstr "" +#~ "Ett fel som ej kan återställas uppstod under uppdatering av " +#~ "paketinformation." + +#~ msgid "Error updating medium" +#~ msgstr "Fel vid uppdatering av media" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#~ msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att uppdatera paketinformation." |