diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/sv.po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 252 |
1 files changed, 128 insertions, 124 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:38+0200\n" "Last-Translator: Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Anpassa källor" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du måste fylla i åtminstone de två första posterna." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ av källa:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierar fil för källa \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel" msgid "Package installation..." msgstr "Förbereder paket för installation..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Välj källan/källorna du vill uppdatera:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Några ytterligare paket måste tas bort" msgid "All packages, by update availability" msgstr "efter uppdateringstillgänglighet" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Anpassa källor" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ingen spegel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Lägg till en källa" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,19 +441,8 @@ msgstr "Vänta, läser paketdatabas..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Välkommen till editorn för paketkällor.\n" -"\n" -"Det här verktyget hjälper dig att ställa in paketkällorna som du vill " -"använda\n" -"på datorn. De kommer sedan att att finnas tillgängliga när det är dags att\n" -"installera nya programpaket eller utföra uppdateringar." +msgid "Add a medium" +msgstr "Lägg till en källa" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Undersöker fil för källa \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Välj källan/källorna du vill uppdatera:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Österrike" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "Information..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ av källa:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +521,6 @@ msgstr "Undersök..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +566,6 @@ msgstr "Ta bort .%s" msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "efter källagringsplats" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,16 +585,32 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Välkommen till editorn för paketkällor.\n" +"\n" +"Det här verktyget hjälper dig att ställa in paketkällorna som du vill " +"använda\n" +"på datorn. De kommer sedan att att finnas tillgängliga när det är dags att\n" +"installera nya programpaket eller utföra uppdateringar." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgien" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Undersöker fil för källa \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Allt installerades utan problem" msgid "unknown package " msgstr "Kan inte öppna paket \"%s\"\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Uppdatera källor" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Säkerhetsuppdateringar" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Undersöker fil för källa \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stoppa" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redigera en källa" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -817,21 +821,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du kan också välja önskad spegel manuellt. För att göra det\n" -"startar du Programhanterare för källor och lägger till en\n" -" \"Säkerhetsuppdatering\"-källa.\n" -"\n" -"Starta sedan om MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -882,11 +871,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Uppdatera källor" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -898,6 +882,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hämta källpaket." @@ -928,6 +917,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du kan också välja önskad spegel manuellt. För att göra det\n" +"startar du Programhanterare för källor och lägger till en\n" +" \"Säkerhetsuppdatering\"-källa.\n" +"\n" +"Starta sedan om MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Lägger till en källa:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -937,11 +946,6 @@ msgstr "" "På grund av deras beroenden måste följande paket också tas bort:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redigerar källa \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -949,6 +953,17 @@ msgstr "Vänta, listar paket..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Hitta:" @@ -962,11 +977,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normal information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopierar fil för källa \"%s\"..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1149,15 +1159,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" -"Du kanske ska uppdatera din källdatabas." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1173,6 +1174,11 @@ msgstr "Förbereder paket för installation..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " @@ -1230,11 +1236,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1294,11 +1295,6 @@ msgstr "Vald" msgid "Maximum information" msgstr "Maximal information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Undersöker fjärrfil för källa \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1423,6 +1419,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" +"Du kanske ska uppdatera din källdatabas." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1472,11 +1477,6 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Du måste vara root för att kunna installera paket." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redigera en källa" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1493,6 +1493,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "efter källagringsplats" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1527,11 +1532,6 @@ msgstr "Byt media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Lägger till en källa:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1600,11 +1600,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Installerad version: " @@ -1674,6 +1669,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redigerar källa \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2008,6 +2008,10 @@ msgstr "Ta bort program" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare för källor" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Undersöker fjärrfil för källa \"%s\"..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Spara och avsluta" |