diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-27 09:59:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-27 09:59:54 +0000 |
commit | 863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac (patch) | |
tree | 67cb7a3d364339090141110be73d63e669eb3309 /po/sr@Latn.po | |
parent | 40a61f604a62ef2faa7b459c890215139592bc00 (diff) | |
download | rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.gz rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.bz2 rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.xz rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 283 |
1 files changed, 176 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 20ab03ee..32ea224a 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n" "Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n" @@ -128,9 +128,9 @@ msgid "Local files" msgstr "Lokalni fajlovi" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium path:" +msgstr "Medij: " #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format @@ -190,9 +190,9 @@ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ukoliko ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski testirana" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium name:" +msgstr "Medij: " #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Napravi medij za celu distribuciju" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 -#, c-format -msgid "Search this media for updates" +#, fuzzy, c-format +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Pretražite ovaj medij za nadogradnjama" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 @@ -540,24 +540,154 @@ msgstr "" msgid "Configure media" msgstr "Podešavanje medija" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Fajl" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Kraj" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Update" +msgstr "Nadogradnja" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>U" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384 +#: ../rpmdrake:423 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opcije" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Global options" +msgstr "Globalne opcije" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>G" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Add media" +msgstr "/_Nadogradnja medija" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>A" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Manage _keys" +msgstr "Uredi ključeve..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>K" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Parallel" +msgstr "Paralelno..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>P" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "/P_roxy" +msgstr "Proksi..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>R" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 +#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomoć" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Prijavite Bag" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_O..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394 +#, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "Rpmdrake" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398 +#, c-format +msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." +msgstr "Rpmdrake je Mandriva Linux alat za rukovanje paketima" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Miodrag Živković <miodragz@linuxo.org>\n" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Uključi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Nadogradnje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Ovaj medij se mora nadograditi da bio upotrebljiv. Da li želite sada da se " "nadogradi ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -568,32 +698,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 -#, c-format -msgid "Add custom..." -msgstr "Dodaj uobičajno..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 -#, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Nadogradi..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 -#, c-format -msgid "Manage keys..." -msgstr "Uredi ključeve..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 -#, c-format -msgid "Parallel..." -msgstr "Paralelno..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 -#, c-format -msgid "Global options..." -msgstr "Globalne opcije" +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Izmeni" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142 #: ../gurpmi.addmedia:99 #, c-format msgid "" @@ -1738,7 +1848,12 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Već postojići medij za nadogradnju" @@ -2257,29 +2372,22 @@ msgstr "u imenima" msgid "in descriptions" msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "in summaries" +msgstr "u imenima" + +#: ../rpmdrake:303 #, c-format msgid "in file names" msgstr "u imenima fajlova" -#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:394 -#: ../rpmdrake:433 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opcije" - -#: ../rpmdrake:344 +#: ../rpmdrake:334 #, c-format msgid "/_Auto solve dependancies" msgstr "" -#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fajl" - -#: ../rpmdrake:350 +#: ../rpmdrake:340 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Nadogradnja medija" @@ -2294,17 +2402,7 @@ msgstr "/_Ponovo izaberi" msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Ponovo učitaj listu paketa" -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Kraj" - -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:380 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Menadžer za Medije" @@ -2314,48 +2412,7 @@ msgstr "/_Menadžer za Medije" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Automatski prikaži izabrane pakete" -#: ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Pomoć" - -#: ../rpmdrake:399 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Prijavite Bag" - -#: ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_O..." - -#: ../rpmdrake:404 -#, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "Rpmdrake" - -#: ../rpmdrake:406 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" - -#: ../rpmdrake:408 -#, c-format -msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." -msgstr "Rpmdrake je Mandriva Linux alat za rukovanje paketima" - -#: ../rpmdrake:410 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:415 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Miodrag Živković <miodragz@linuxo.org>\n" - -#: ../rpmdrake:448 +#: ../rpmdrake:438 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" @@ -3150,6 +3207,18 @@ msgstr "Ukloni softver" msgid "Software Media Manager" msgstr "Menadžer za Medije sa softverom" +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Putanja:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Ime:" + +#~ msgid "Add custom..." +#~ msgstr "Dodaj uobičajno..." + +#~ msgid "Update..." +#~ msgstr "Nadogradi..." + #~ msgid "" #~ "The following packages have bad signatures:\n" #~ "\n" |