diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/sr.po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 252 |
1 files changed, 128 insertions, 124 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Подешавање извора" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Морате да попуните најмање прва два поља." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Тип изворa:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Копирам фајл за извор `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Како ручно изабрати свој мирор сајт" msgid "Package installation..." msgstr "Инсталација пакета" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Изаберите које пакет(е) желите да ажурирате:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Још неки пакети морају бити уклоњени" msgid "All packages, by update availability" msgstr "по доступности" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Подешавање извора" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Нема мирора" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Додај извор" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,19 +441,8 @@ msgstr "Молим вас сачекајте, учитавам базу података о пакетима..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Добродошли у Едитор изворног кода у Пакетима!\n" -"\n" -"Овај алат вам може помоќи да подесите код у пакетима које желите да " -"користите\n" -"на вашем рачунару. Након тога ќе бити спреми за инсталацију као нови пакети\n" -"или за ажурирање старих." +msgid "Add a medium" +msgstr "Додај извор" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Испитујем фајл за извор `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Шведска" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Изаберите које пакет(е) желите да ажурирате:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Аустрија" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "Информације..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Тип изворa:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +521,6 @@ msgstr "Провери..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +566,6 @@ msgstr "Уклони: %s" msgid "Importance: " msgstr "Важност: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "по стању изворног кода" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +586,32 @@ msgstr "" "\n" "да ли је У реду да наставим?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Добродошли у Едитор изворног кода у Пакетима!\n" +"\n" +"Овај алат вам може помоќи да подесите код у пакетима које желите да " +"користите\n" +"на вашем рачунару. Након тога ќе бити спреми за инсталацију као нови пакети\n" +"или за ажурирање старих." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Белгија" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Испитујем фајл за извор `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Све је добро инсталирано" msgid "unknown package " msgstr "непознати пакет " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Ажурирање извора" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Сигурносне надоградње" msgid "Korea" msgstr "Кореја" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Испитујем фајл за извор `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Стоп" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Измени извор" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -819,21 +823,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Сачувај измене" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Можете изабрати жељени мирор сајт и ручно: да би то урадили,\n" -"покрените Менаџер Софтвера, а затим додајте `Security\n" -"updates' извор.\n" -"\n" -"Затим, рестарујте MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -884,11 +873,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Ажурирање извора" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Не могу да добавим изворне пакете." @@ -930,6 +919,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Можете изабрати жељени мирор сајт и ручно: да би то урадили,\n" +"покрените Менаџер Софтвера, а затим додајте `Security\n" +"updates' извор.\n" +"\n" +"Затим, рестарујте MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Додаjем извор:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -940,11 +949,6 @@ msgstr "" "требало да се уклоне:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Мењам извор \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -952,6 +956,17 @@ msgstr "Молим Вас сaчекаjте, приказујем пакете..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Пронaђи: " @@ -965,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Нормалана информација" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Копирам фајл за извор `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1150,15 +1160,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Инсталација није успела, неки фајлови недостају.\n" -"Можда би требало да ажурирате базу пакета." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1176,6 +1177,11 @@ msgstr "Није пронађен пакет за инсталацију." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Опис:" @@ -1234,11 +1240,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "Изабрани" msgid "Maximum information" msgstr "Потпуна информација" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Испитујем удаљрни фајл за извор `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Инсталација није успела, неки фајлови недостају.\n" +"Можда би требало да ажурирате базу пакета." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1477,11 +1482,6 @@ msgstr "Помоћ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Измени извор" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1498,6 +1498,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Немачка" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "по стању изворног кода" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1532,11 +1537,6 @@ msgstr "Промени медијум" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Додаjем извор:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1605,11 +1605,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Тренутно инсталирана верзија: " @@ -1679,6 +1674,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Мењам извор \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2015,6 +2015,10 @@ msgstr "Уклони софтвер" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Менаџер Софтверског Кода" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Испитујем удаљрни фајл за извор `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Сачувај и изађи" |