diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-28 21:56:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-28 21:56:07 +0000 |
commit | 60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626 (patch) | |
tree | 7275eed4105ddb4201adb90ee1cb53888d946125 /po/sr.po | |
parent | 5ef72fc98fb619419ae84b0c144e863863dbe4c4 (diff) | |
download | rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.tar rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.tar.gz rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.tar.bz2 rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.tar.xz rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.zip |
updated pot files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:12+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Problem za vreme instaliranja" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Instalacija paketa" +msgstr "Nije pronađen paket za instalaciju." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -140,8 +140,7 @@ msgid "" msgstr "" "Instalacija je gotova, %s.\n" "\n" -"Napravio sam neke fajlove sa podešavanjima, primer `.rpmnew' ili `." -"rpmsave',\n" +"Napravio sam neke fajlove sa podešavanjima, primer `.rpmnew' ili `.rpmsave',\n" "možete da ih proverite kako bi ste nešto preduzeli:" #: ../rpmdrake:1 @@ -198,9 +197,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "Promeni medijum" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žao mi je." +msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žao mi je. %s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -210,6 +209,10 @@ msgid "" "Error(s) reported:\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Prijavljena Greška(e):\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -297,8 +300,7 @@ msgstr "Greška prilikom dodavanja medijuma sa nadogradnjom" #, c-format msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -"Molim Vas sačekajte, kontaktiram miror sajt radi iniciranja ažuriranja " -"paketa." +"Molim Vas sačekajte, kontaktiram miror sajt radi iniciranja ažuriranja paketa." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Ukloni" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -800,8 +802,7 @@ msgstr "" "\n" "Ovaj alat vam može pomoKji da podesite kod u paketima koje želite da " "koristite\n" -"na vašem računaru. Nakon toga Kje biti spremi za instalaciju kao novi " -"paketi\n" +"na vašem računaru. Nakon toga Kje biti spremi za instalaciju kao novi paketi\n" "ili za ažuriranje starih." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -1034,14 +1035,14 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim Vas sačekajte, ažuriram medijum..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " failed!" -msgstr "u fajlovima" +msgstr " neuspelo!" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid " done." -msgstr "" +msgstr " urađeno." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1061,17 +1062,17 @@ msgstr "Pokrećem download sa `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining distant file of source `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Ispitujem udaljrni fajl za izvor `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining file of source `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Ispitujem fajl za izvor `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file for source `%s'..." -msgstr "Kopiram lokalni fajl `%s'..." +msgstr "Kopiram fajl za izvor `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format |