diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-17 17:48:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-17 17:48:14 +0000 |
commit | f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79 (patch) | |
tree | 1487d0ed47efbf441c98d0821253caba72601dd1 /po/sr.po | |
parent | 12189bad3f1ed5efcdcd4ee7fbba95af95d2df80 (diff) | |
download | rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.gz rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.bz2 rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.xz rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 584 |
1 files changed, 292 insertions, 292 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Преносни уређај" msgid "Path or mount point:" msgstr "Путања или тaчка монтирања:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:715 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:717 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Сигурносне надоградње" @@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "Тип медија:" #: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317 #: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106 -#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:356 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1109 +#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "У реду" #: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205 #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 -#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:356 -#: ../rpmdrake.pm:461 +#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1176 ../rpmdrake.pm:363 +#: ../rpmdrake.pm:468 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Одустани" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Add" msgstr "Додај" #: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:917 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:919 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Лимит за медије" msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:255 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:383 -#: ../rpmdrake:452 +#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 +#: ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ниjедан)" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ажурирај медиј" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Освежи hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:424 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..." @@ -417,24 +417,24 @@ msgstr "Прокси..." msgid "Parallel..." msgstr "Паралелно..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:909 +#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:911 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:912 +#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:914 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помоћ покренута у позадини" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:915 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Прозор за помоћ је покренут, требало би убрзо да се појави на десктопу." -#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360 +#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1363 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:88 +#: ../rpmdrake:90 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Покренуто у корисничком моду" -#: ../rpmdrake:89 +#: ../rpmdrake:91 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -504,526 +504,526 @@ msgstr "" "Нећете бити у могућности да извршите модификације на систему,\n" "али можете да претражујете постојеће базе података." -#: ../rpmdrake:96 +#: ../rpmdrake:98 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Доступност" -#: ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:98 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 -#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 -#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 -#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 +#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../rpmdrake:97 +#: ../rpmdrake:99 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:100 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Кернел и хардвер" -#: ../rpmdrake:99 +#: ../rpmdrake:101 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" -#: ../rpmdrake:100 +#: ../rpmdrake:102 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 +#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#: ../rpmdrake:101 +#: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:104 #, c-format msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../rpmdrake:103 +#: ../rpmdrake:105 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:104 +#: ../rpmdrake:106 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 bitmap" -#: ../rpmdrake:105 +#: ../rpmdrake:107 #, c-format msgid "Base" msgstr "Основно" -#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 -#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Подешавање" -#: ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: ../rpmdrake:107 +#: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "Паковање" -#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 -#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 -#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Мрежа" -#: ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:111 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Штампање" -#: ../rpmdrake:110 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Boot и Init" -#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:142 -#: ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:179 -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Other" msgstr "Остало" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:114 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Интернационализација" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 -#: ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 -#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 #, c-format msgid "Development" msgstr "Развој" -#: ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake:115 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "Кернел" -#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Базе података" -#: ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:117 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Перл" -#: ../rpmdrake:116 +#: ../rpmdrake:118 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:120 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:121 #, c-format msgid "Java" msgstr "Јава" -#: ../rpmdrake:120 +#: ../rpmdrake:122 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME и GTK+" -#: ../rpmdrake:121 +#: ../rpmdrake:123 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE и Qt" -#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 -#: ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Науке" -#: ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:125 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Астрономија" -#: ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:126 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Биологија" -#: ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Хемија" -#: ../rpmdrake:126 +#: ../rpmdrake:128 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Наука о рачунарима" -#: ../rpmdrake:127 +#: ../rpmdrake:129 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "Природне науке" -#: ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:130 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Математика" -#: ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Физика" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:133 #, c-format msgid "Communications" msgstr "Комуникације" -#: ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format msgid "Editors" msgstr "Едитори" -#: ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake:136 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "Емулатори" -#: ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 -#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 +#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Games" msgstr "Игрице" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Авантура" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "Аркаде" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:139 #, c-format msgid "Boards" msgstr "Форуми" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake:140 #, c-format msgid "Cards" msgstr "Карте" -#: ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:141 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Укрштенице" -#: ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Sports" msgstr "Спортови" -#: ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "Стратегија" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:145 #, c-format msgid "Toys" msgstr "Играчке" -#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Архивирање" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "Compression" msgstr "Комресија" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "Нарезивање дискова" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Мониторинг" -#: ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:152 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:153 #, c-format msgid "Video" msgstr "Видео" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:154 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Трансфер фајлова" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:155 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:156 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Инстант поруке" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:157 #, c-format msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "News" msgstr "Вести" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Пошта" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "Удаљени приступ" -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format msgid "Office" msgstr "Канцеларија" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Публиковање" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Терминали" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Шелови" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "File tools" msgstr "Алати за фајлове" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Алати за текст" -#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 -#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Графички десктоп" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "базирано на FVWM" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Books" msgstr "Књиге" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "Упуства" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "Често постављана питања" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "Рачунарске књиге" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Literature" msgstr "Литература" -#: ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:640 ../rpmdrake:641 +#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:643 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Није доступно)" -#: ../rpmdrake:306 ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Резултати претрагe" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:308 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Резултат претрагe (нема)" -#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:327 +#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Молим Вас сачекајте, тражим..." -#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359 +#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:957 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1362 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:330 +#: ../rpmdrake:332 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../rpmdrake:365 ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Могу се ажурирати" -#: ../rpmdrake:365 ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Могу се додати" -#: ../rpmdrake:367 +#: ../rpmdrake:369 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Изабрани" -#: ../rpmdrake:367 +#: ../rpmdrake:369 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Нису изабрани" -#: ../rpmdrake:401 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525 +#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:527 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Додатне информације о пакету..." -#: ../rpmdrake:420 +#: ../rpmdrake:422 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Изаберите" -#: ../rpmdrake:420 +#: ../rpmdrake:422 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Један од следећих пакета је потребан:" -#: ../rpmdrake:440 +#: ../rpmdrake:442 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Молим Вас сaчекаjте, приказујем пакете..." -#: ../rpmdrake:454 +#: ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "No update" msgstr "Без ажурирaња" -#: ../rpmdrake:455 +#: ../rpmdrake:457 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1035,28 +1035,28 @@ msgstr "" "пакета за ажурирање за ваш рачунар,\n" "или су они веќ инсталирани." -#: ../rpmdrake:475 +#: ../rpmdrake:477 #, c-format msgid "All" msgstr "Све" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:517 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:519 #, c-format msgid "More info" msgstr "Још информација" -#: ../rpmdrake:518 +#: ../rpmdrake:520 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Информације о пакетима" -#: ../rpmdrake:540 +#: ../rpmdrake:542 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Још неки пакети морају бити уклоњени" -#: ../rpmdrake:541 +#: ../rpmdrake:543 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1067,12 +1067,12 @@ msgstr "" "требало да се уклоне:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Неки пакети се не могу уклонити" -#: ../rpmdrake:548 +#: ../rpmdrake:550 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Жалим, али уклањањем ових пакета би сте оштетити систем:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:610 +#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:612 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "" "да буду неизабрани:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:580 +#: ../rpmdrake:582 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Потребни су додатни пакети" -#: ../rpmdrake:581 +#: ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr "" "да се инсталирају:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:595 +#: ../rpmdrake:597 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Неки пакети не могу да се инсталирају" -#: ../rpmdrake:596 +#: ../rpmdrake:598 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1124,182 +1124,182 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:866 +#: ../rpmdrake:611 ../rpmdrake:868 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Неки пакети морају да се уклоне" -#: ../rpmdrake:628 +#: ../rpmdrake:630 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Изабрано: %d MB / Слободан простор на диску: %d MB" -#: ../rpmdrake:630 +#: ../rpmdrake:632 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Величина изабраног: %d MB" -#: ../rpmdrake:638 +#: ../rpmdrake:640 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Фајлови:\n" -#: ../rpmdrake:641 +#: ../rpmdrake:643 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Измене:\n" -#: ../rpmdrake:643 +#: ../rpmdrake:645 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Медиј: " -#: ../rpmdrake:645 +#: ../rpmdrake:647 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Тренутно инсталирана верзија: " -#: ../rpmdrake:649 +#: ../rpmdrake:651 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../rpmdrake:650 +#: ../rpmdrake:652 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Верзија: " -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Величина: " -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важност: " -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:657 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Сажетак: " -#: ../rpmdrake:657 +#: ../rpmdrake:659 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Разлог ажурирања:" -#: ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:661 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Опис:" -#: ../rpmdrake:715 +#: ../rpmdrake:717 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Надоградње са исправкама" -#: ../rpmdrake:715 +#: ../rpmdrake:717 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Обичне надоградње" -#: ../rpmdrake:732 +#: ../rpmdrake:734 #, c-format msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake-ов избор" -#: ../rpmdrake:733 +#: ../rpmdrake:735 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Сви пакети, по абецеди" -#: ../rpmdrake:739 +#: ../rpmdrake:741 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Сви пакети, по групи" -#: ../rpmdrake:739 +#: ../rpmdrake:741 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Сви пакети, по величини" -#: ../rpmdrake:740 +#: ../rpmdrake:742 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Сви пакети, по стању бирања" -#: ../rpmdrake:741 +#: ../rpmdrake:743 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Сви пакети, по медијима" -#: ../rpmdrake:741 +#: ../rpmdrake:743 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Сви пакети, по доступности нове верзије" -#: ../rpmdrake:742 +#: ../rpmdrake:744 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "сортирани по датуму инсталације" -#: ../rpmdrake:793 +#: ../rpmdrake:795 #, c-format msgid "in names" msgstr "у именима" -#: ../rpmdrake:793 +#: ../rpmdrake:795 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "у описима" -#: ../rpmdrake:793 +#: ../rpmdrake:795 #, c-format msgid "in file names" msgstr "у именима фајлова" -#: ../rpmdrake:804 +#: ../rpmdrake:806 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Поново изабери" -#: ../rpmdrake:804 +#: ../rpmdrake:806 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Поново учитај листу пакета" -#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake.pm:458 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ажурирање медија" -#: ../rpmdrake:830 +#: ../rpmdrake:832 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Нормалана информација" -#: ../rpmdrake:830 +#: ../rpmdrake:832 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Потпуна информација" -#: ../rpmdrake:850 +#: ../rpmdrake:852 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Прво морате да одаберете неке пакете." -#: ../rpmdrake:855 +#: ../rpmdrake:857 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Изабрали сте превише пакета" -#: ../rpmdrake:856 +#: ../rpmdrake:858 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли заиста желите да инсталирате изабране пакете?" -#: ../rpmdrake:867 +#: ../rpmdrake:869 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1331,52 +1331,52 @@ msgstr "" "\n" "да ли је у реду да наставим?" -#: ../rpmdrake:892 +#: ../rpmdrake:894 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Уклањање пакета" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:895 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake:894 +#: ../rpmdrake:896 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Инсталација пакета" -#: ../rpmdrake:901 +#: ../rpmdrake:903 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Пронaђи: " -#: ../rpmdrake:906 +#: ../rpmdrake:908 #, c-format msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: ../rpmdrake:917 +#: ../rpmdrake:919 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталираj" -#: ../rpmdrake:919 +#: ../rpmdrake:921 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Краj" -#: ../rpmdrake:946 +#: ../rpmdrake:949 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Фатална грешка" -#: ../rpmdrake:947 +#: ../rpmdrake:950 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Појавила се фатална грешка: %s." -#: ../rpmdrake:955 +#: ../rpmdrake:958 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../rpmdrake:964 +#: ../rpmdrake:967 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Већ постојићи медиј за ажурирање" -#: ../rpmdrake:965 +#: ../rpmdrake:968 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "" "\n" "Затим рестартујте MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:975 +#: ../rpmdrake:978 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Како ручно изабрати свој мирор сајт" -#: ../rpmdrake:976 +#: ../rpmdrake:979 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1432,62 +1432,62 @@ msgstr "" "\n" "Затим, рестарујте MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1004 +#: ../rpmdrake:1007 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим доступне пакете..." -#: ../rpmdrake:1051 +#: ../rpmdrake:1054 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Проверавам %s" -#: ../rpmdrake:1070 +#: ../rpmdrake:1073 #, c-format msgid "changes:" msgstr "измене:" -#: ../rpmdrake:1074 +#: ../rpmdrake:1077 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Уклони: %s" -#: ../rpmdrake:1076 +#: ../rpmdrake:1079 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Користи %s као главни фајл" -#: ../rpmdrake:1078 +#: ../rpmdrake:1081 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Не ради ништа" -#: ../rpmdrake:1090 +#: ../rpmdrake:1093 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Инсталација готова" -#: ../rpmdrake:1100 +#: ../rpmdrake:1103 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Провери..." -#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1254 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Све је добро инсталирано" -#: ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1252 +#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Сви пакети, који сте захтевали, су успешно инсталирани." -#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1236 +#: ../rpmdrake:1132 ../rpmdrake:1239 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Проблем за време инсталирања" -#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1237 ../rpmdrake:1266 +#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240 ../rpmdrake:1269 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1498,17 +1498,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1151 +#: ../rpmdrake:1154 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Не могу да добавим изворне пакете." -#: ../rpmdrake:1152 +#: ../rpmdrake:1155 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је. %s" -#: ../rpmdrake:1153 ../rpmdrake:1209 +#: ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake:1212 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1521,37 +1521,37 @@ msgstr "" "Пријављена Грешка(е):\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1160 +#: ../rpmdrake:1163 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Инсталација пакета..." -#: ../rpmdrake:1160 +#: ../rpmdrake:1163 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Инициялизация..." -#: ../rpmdrake:1165 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Промени медијум" -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1169 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Убаците медијум са именом \"%s\" у уређај [%s]" -#: ../rpmdrake:1171 +#: ../rpmdrake:1174 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Доwнлоад-ујем пакете `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1190 +#: ../rpmdrake:1193 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Провера потписа на пакетима..." -#: ../rpmdrake:1199 +#: ../rpmdrake:1202 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr "" "\n" "да ли желите да наставите инсталацију?" -#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1265 +#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1268 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Инсталација неуспела" -#: ../rpmdrake:1207 +#: ../rpmdrake:1210 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1584,17 +1584,17 @@ msgstr "" "\n" "Можда желите да ажурирате базу података за медије." -#: ../rpmdrake:1221 +#: ../rpmdrake:1224 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Припремам инсталацију пакета" -#: ../rpmdrake:1224 +#: ../rpmdrake:1227 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1249 +#: ../rpmdrake:1252 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1607,37 +1607,37 @@ msgstr "" "Направио сам неке фајлове са подешавањима, пример `.rpmnew' или `.rpmsave',\n" "можете да их проверите како би сте нешто предузели:" -#: ../rpmdrake:1249 +#: ../rpmdrake:1252 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "сви пакети су добро инсталирани" -#: ../rpmdrake:1256 +#: ../rpmdrake:1259 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Није пронађен пакет за инсталацију." -#: ../rpmdrake:1257 +#: ../rpmdrake:1260 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Непоправљива грешка: није пронађен пакет за инсталацију." -#: ../rpmdrake:1279 +#: ../rpmdrake:1282 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Молим вас сачекајте, учитавам базу података о пакетима..." -#: ../rpmdrake:1326 +#: ../rpmdrake:1329 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..." -#: ../rpmdrake:1331 +#: ../rpmdrake:1334 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Проблем приликом уклањања" -#: ../rpmdrake:1332 +#: ../rpmdrake:1335 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1364 +#: ../rpmdrake:1367 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Овај алат вам може помоћи да изаберете софтвер желите да уклоните са\n" "вашег рачунара." -#: ../rpmdrake:1369 +#: ../rpmdrake:1372 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" "инсталирате на\n" "ваш рачунар." -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1377 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1690,158 +1690,158 @@ msgstr "" "са програмима, на CD-у или DVD-у. Овај алат ће Вам помоћи да изаберете\n" "пакете које желите да инсталирате на Ваш рачунар." -#: ../rpmdrake.pm:121 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../rpmdrake.pm:123 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:159 +#: ../rpmdrake.pm:124 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../rpmdrake.pm:161 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информације..." -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Аустрија" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Аустралија" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгија" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:220 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:219 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Костарика" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Немачка" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данска" -#: ../rpmdrake.pm:223 ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:225 ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грчка" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Шпанија" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финска" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "France" msgstr "Француска" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италија" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Јапан" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Кореја" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвешка" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Пољска" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португал" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:238 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русија" -#: ../rpmdrake.pm:237 +#: ../rpmdrake.pm:239 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Шведска" -#: ../rpmdrake.pm:238 +#: ../rpmdrake.pm:240 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" -#: ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:241 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Уједињено Краљевство" -#: ../rpmdrake.pm:240 +#: ../rpmdrake.pm:242 #, c-format msgid "China" msgstr "Кина" -#: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244 -#: ../rpmdrake.pm:295 +#: ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244 ../rpmdrake.pm:245 ../rpmdrake.pm:246 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "United States" msgstr "Сједињене Америчке Државе" -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake.pm:315 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1854,19 +1854,19 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../rpmdrake.pm:309 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса са MandrakeSoft-овог веб " "сајта." -#: ../rpmdrake.pm:318 +#: ../rpmdrake.pm:325 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Грешка током преузимања са интернета" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:326 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1881,12 +1881,12 @@ msgstr "" "Интернет, или MandrakeSoft-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n" "Покушајте касније поново." -#: ../rpmdrake.pm:327 +#: ../rpmdrake.pm:334 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Нема мирора" -#: ../rpmdrake.pm:328 +#: ../rpmdrake.pm:335 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1901,68 +1901,68 @@ msgstr "" "случај да архитектура вашег процесора није подржана\n" "од стране Mandrake Linux Official Updates." -#: ../rpmdrake.pm:345 +#: ../rpmdrake.pm:352 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Изаберите сајт по жељи." -#: ../rpmdrake.pm:386 +#: ../rpmdrake.pm:398 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:401 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:396 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid " done." msgstr " урађено." -#: ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid " failed!" msgstr " неуспело!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s за медиј %s" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Покрећем download са `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download са `%s', време до краја:%s, брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download са `%s', брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:452 +#: ../rpmdrake.pm:464 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Изаберите медиј који желите да ажурирате:" -#: ../rpmdrake.pm:456 +#: ../rpmdrake.pm:469 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aжурирaњe" -#: ../rpmdrake.pm:468 +#: ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "" "Грешке:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:485 ../rpmdrake.pm:490 +#: ../rpmdrake.pm:498 ../rpmdrake.pm:503 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1983,17 +1983,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:501 +#: ../rpmdrake.pm:514 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Не могу да направим медијум." -#: ../rpmdrake.pm:506 +#: ../rpmdrake.pm:519 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Молимо Вас да сачекате, додајем медијум..." -#: ../rpmdrake.pm:507 +#: ../rpmdrake.pm:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" |