diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-26 19:05:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-26 19:05:59 +0000 |
commit | 26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7 (patch) | |
tree | ea7e5cd6b2179b0eeab6b620c9bcdb32576d36be /po/sq.po | |
parent | 96d2c9fd6d1200d8ece56bb738e9d00f33b3e406 (diff) | |
download | rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.tar rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.tar.gz rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.tar.bz2 rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.tar.xz rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Enabled?" -msgstr "Aktiv?" +msgstr "Aktivizuar?" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" "Ju mund ta zgjedhni cilėn do pasqyrė nga ana juaj: pėr t'ia arritur,\n" -"nisni Software Sources Manager, dhe shtoni njė burim 'Azhurnimi\n" +"nisne Software Sources Manager, dhe shtone njė burim 'Azhurnimi\n" "tė sigurisė'.\n" "\n" "Dhe, riniseni MandrakeUpdate." @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Madhėsia: " #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Security updates" -msgstr "Azhurnimi i sigurisė" +msgstr "Azhurnimet e sigurisė" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already existing update medias" -msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojnė mė parė" +msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojnė" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -184,13 +184,13 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your medias database." msgstr "" "instalimi dėshtoi, disa skedare mungojnė.\n" -"A dėshironi ti azhurnoni burimet tuaja tė bazės e tė dhėnave." +"A dėshironi ti azhurnoni burimet e bazės sė tė dhėnave." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "" "A dėshironi tė vazhdoni?" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Verifikimi i distancės sė burimit tė skedares `%s'..." +msgstr "Verifikimi i burimit tė largėt tė skedares `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -300,9 +300,9 @@ msgid "All packages," msgstr "Gjitha pakot," #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of media:" -msgstr "Tip i burimit:" +msgstr "Tipi i burimit:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -494,9 +494,9 @@ msgid "Everything installed successfully" msgstr "Gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Zgjedheni burimin tė cilin dėshironi t'azhurnoni:" +msgstr "Zgjedhni burimin(et) tė cilin(at) dėshironi ti azhurnoni:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -637,9 +637,9 @@ msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Ju duhet tė futni burimin pėr tė vazhduar mė tutje" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopjim i skedares pėr burimin `%s'..." +msgstr "Kopjimi i skedares pėr burimin `%s'..." #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pregatitje pėr instalimin e pakove..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "by media repository" msgstr "depo simbas burimit" @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Inspect..." msgstr "Inspektim..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing media \"%s\":" msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Keni nevojė pėr pakot shtuese" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Korigjim i bug(it) azhurnues" +msgstr "Korigjimi i bug(it) azhurnues" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "Search" msgstr "Hulumtim" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit a media" -msgstr "Boto njė burim" +msgstr "Botoje njė burim" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Ēeke" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have at least one update media configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" "Ju posedoni mė sė paku njė burim azhurnues tė konfiguruar, mirėpo\n" -"ato janė momentalisht tė dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n" +"ata janė momentalisht tė dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n" "Software Sources Manager qė t'aktivizoni mė sė paku njė (kuti nė\n" "kolonėn e shėnuar Aktivizoje?\n" "\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Infomacion normale" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Media: " -msgstr "" +msgstr "Burimi: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -875,12 +875,12 @@ msgstr "Shkarkimi i pakos `%s' (%s/%s)..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Zgjedhni: %d MB / Hapėsire tė lirė nė disk: %d MB" +msgstr "Zgjedhur: %d MB / Hapėsirė e lirė nė disk: %d MB" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Burimi" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Azhurnimet normale" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "by selection state" -msgstr "gjendje simbas zgjedhjes" +msgstr "gjendja simbas zgjedhjes" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -910,9 +910,9 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adding a media:" -msgstr "Shtimi i burimit:" +msgstr "Shtimi i njė burimi:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1029,14 +1029,14 @@ msgid "No" msgstr "Jo" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurim i burimeve" +msgstr "Konfiguro burimet" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a media" -msgstr "Shto njė burim:" +msgstr "Shtoje njė burim:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1162,9 +1162,9 @@ msgstr "" "ose ju i keni instaluar mė heret ato." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Verifikimi i burimit tė skedares `%s'..." +msgstr "Verifikimi i skedarės sė burimit `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1195,9 +1195,9 @@ msgstr "" "A dėshironi tė vazhdoni?" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update media(s)" -msgstr "Azhurnimi i burimeve" +msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "Too many packages are selected" msgstr "Numėr shumė i madhė i pakove tė zgjedhura" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the Software Medias Manager!\n" "\n" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "" "your computer. They will then be available to install new software package\n" "or to perform updates." msgstr "" -"Mirėsevini nė botuesin e burimet tė pakove!\n" +"Mirėsevini nė Menagjerin e Burimeve Softver!\n" "\n" "Kjo vegėl do tė ju ndihmojė nė konfigurimin e pakove nė burime, tė cilat\n" "ju dėshironi ti pėrdorni nė kompjuterin tuaj. Ato do tė ju mundėsojnė " |