diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-27 12:49:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-27 12:49:32 +0000 |
commit | e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch) | |
tree | 5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/sq.po | |
parent | 58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff) | |
download | rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2 rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 690 |
1 files changed, 406 insertions, 284 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -19,14 +19,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Other" -msgstr "Arkivimi/Tjetėr" +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Punim rrjeti/Hyrje e largėt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Njė moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" @@ -34,13 +44,8 @@ msgstr "Kanada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Computer science" -msgstr "Shkencat/Shkencė kompjuterike" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Physics" -msgstr "Shkencat/Fizike" +msgid "Python" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -57,25 +62,20 @@ msgstr "gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet" msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Verifikimi i nėnshkrimeve tė pakove..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Ju duhet ti mbushni mė sė paku dy hyrje tė para." - #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Other" -msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Tjetėr" +#, fuzzy, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "Punim rrjeti/Transferimi i skedares" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Networking" -msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Rrjeti" +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "Ndėrtimi/KDE dhe Qt" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/XFree86" -msgstr "Sistemi/XFree86" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Ju duhet ti mbushni mė sė paku dy hyrje tė para." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -110,6 +110,11 @@ msgstr "" msgid "Search results" msgstr "Kėrkues i rezultateve" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Tryezė Grafike/KDE" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -135,11 +140,6 @@ msgstr "Botoje grupin paralel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" -msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Hardveri" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrėn tuaj vetė" @@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "Publikimi" msgid "Package installation..." msgstr "Instalimi i pakos..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "Ndėrtimi/GNOME dhe GTK+" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" @@ -169,6 +174,21 @@ msgid "Shells" msgstr "Shellet" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "Shkencat/Kimike" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Grafike" @@ -180,11 +200,6 @@ msgstr "Italia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Kernel and hardware" -msgstr "Sistemi/Bėrthama dhe hardveri" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" @@ -199,11 +214,6 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Njė nga pakot vijuese ėshtė e nevojshme:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Python" -msgstr "Ndėrtimi/Python" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "URL:" @@ -220,9 +230,9 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Boot and Init" -msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Boot dhe Hyrja" +#, fuzzy, c-format +msgid "Litterature" +msgstr "Librat/Literatura" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -327,21 +337,11 @@ msgstr "Parulla:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Servers" -msgstr "Sistemi/Severėt" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalimi i Pakove Software" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/KDE" -msgstr "Tryezė Grafike/KDE" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in descriptions" msgstr "mes pėrshkrimeve" @@ -360,6 +360,11 @@ msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet tė zhduken" msgid "All packages, by update availability" msgstr "Gjitha pakot, simbas azhurnimit janė tė lira" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure media" @@ -377,6 +382,11 @@ msgstr "Greqia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Vėshtrimi" @@ -431,11 +441,6 @@ msgstr "Zgjedheni njė pasqyre..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -msgstr "Treyzė grafike/WindowMaker" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -507,6 +512,11 @@ msgstr "Shtegu:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Shkarkimi i pakos `%s' (%s/%s)..." @@ -517,6 +527,11 @@ msgstr "Protokoli:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetri" @@ -525,36 +540,31 @@ msgstr "Tjetri" msgid "Sweden" msgstr "Suedia" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boards" +msgstr "Lojėra/Boards" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Infomacion..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/File transfer" -msgstr "Punim rrjeti/Transferimi i skedares" +msgid "Faqs" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Development/Other" -msgstr "Ndėrtimi/Tjetėr" +msgid "Info..." +msgstr "Infomacion..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Inspektim..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Cards" -msgstr "Lojėra/Letrat" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -562,23 +572,18 @@ msgstr "Japonia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Remote access" -msgstr "Punim rrjeti/Hyrje e largėt" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Summary: " msgstr "Titulli: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Type1" -msgstr "Sistemi/Polisa/Tipi1" +msgid "Backup" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/C" -msgstr "Ndėrtimi/C" +msgid "Boot and Init" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -595,6 +600,11 @@ msgstr "Zhduke .%s" msgid "Importance: " msgstr "Rėndėsia: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -639,11 +649,6 @@ msgstr "Burimi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" -msgstr "Sistemi/Internacionalizimi" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Size: " msgstr "Madhėsia: " @@ -667,11 +672,6 @@ msgstr "Shtoje njė grup paralel" msgid "Update media" msgstr "Azhurnim i burimit" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Databases" -msgstr "Ndėrtimi/I Bazės sė tė dhėnave" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, updating medium..." @@ -707,6 +707,11 @@ msgstr "Njė problem ėshtė paraqitur gjatė instalimit" msgid "Terminals" msgstr "Terminalet" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Sistemi/Bėrthama dhe hardveri" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" @@ -717,16 +722,6 @@ msgstr "Botues" msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Zgjedhur: %d MB / Hapėsirė e lirė nė disk: %d MB" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Other" -msgstr "Librat/Tjetėr" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Other" -msgstr "Shkėncat/Tjetėr" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" @@ -749,11 +744,6 @@ msgstr "Verifikimi i skedarės sė largėt tė burimit `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Adventure" -msgstr "Lojėra/Aventrė" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in files" msgstr "mes skedareve" @@ -764,13 +754,18 @@ msgstr "Gjitha pakot, simbas grupit" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/FVWM based" -msgstr "Tryezė grafike/E bazuar me FVWM" +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Sports" -msgstr "Lojėra/Sportet" +msgid "C++" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -783,6 +778,16 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultatet e hetimeve (asnjė)" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "Lojėra/Aventrė" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "Arkivimi/Cd gdhendėsi" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -803,11 +808,26 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Ndale" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Biology" +msgstr "Shkencat/Biologjia" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Njė moment ju lutemi, prodhimi i listės hd..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "Shkencat/Metamatike" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "Sistemi/Internacionalizimi" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit a medium" @@ -868,6 +888,11 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "Finlanda" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Sistemi/Polisat/X11 bitmap" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" @@ -884,14 +909,14 @@ msgid "Save changes" msgstr "Shpėtoi ndryshimet" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/News" -msgstr "Punim rrjeti/Lajmet" +#, fuzzy, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "Punim rrjeti/Lajmėrim i ēastit" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Faqs" -msgstr "Librat/Faqs" +msgid "News" +msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -900,6 +925,11 @@ msgid "More info" msgstr "Mė shumė informacione" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "Librat/Libra kompjuterike" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Search" msgstr "Hulumtim" @@ -926,16 +956,6 @@ msgstr "Spanja" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Astronomy" -msgstr "Shkencat/Astronomia" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Kernel" -msgstr "Ndėrtimi/Bėrthama" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Burimet azhurnuese veqse ekzistojnė" @@ -946,11 +966,6 @@ msgstr "Skedaret:\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Arcade" -msgstr "Lojėra/Arkade" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot." @@ -961,6 +976,11 @@ msgstr "" "Ju keni mundėsi tė pėrdorni njė emėr tė pėrdoruesit/parullėn pėr tu\n" "lidhur nė serverin proxy" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "Kina" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" @@ -973,11 +993,6 @@ msgstr "Keni nevojė pėr pakot shtuese" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Chat" -msgstr "Punim rrjeti/Chat" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Nisje nė mod tė pėrdoruesit" @@ -1039,9 +1054,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Gjeta:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Perl" -msgstr "Ndėrtimi/Perl" +#, fuzzy, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "Sistemi/XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1055,11 +1070,6 @@ msgstr "Mjet i lėvizshėm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Icewm" -msgstr "Tryezė grafike/Icewm" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pregatitje pėr instalimin e pakove..." @@ -1073,21 +1083,11 @@ msgstr "Njė moment ju lutemi, zhdukja pakove..." msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Njė moment ju lutemi, shtimi i njė burimi..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Other" -msgstr "Lojėrat/Tjetėr" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Other" -msgstr "Punim rrjeti/Tjetėr" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -1098,21 +1098,16 @@ msgstr "Belgjika" msgid "File tools" msgstr "Vegla skedaresh" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Cd burning" -msgstr "Arkivimi/Cd gdhendėsi" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Biology" -msgstr "Shkencat/Biologjia" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurimi i proxies" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." @@ -1120,11 +1115,6 @@ msgstr "Nisja e shkarkimit tė `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Libraries" -msgstr "Sistemi/Bibliotekat" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Njė gabim fatal ėshtė paraqitur: %s." @@ -1138,16 +1128,6 @@ msgstr "Gabim fatal" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Vetėm lejimet, tė renditura simbas datės sė instalimit" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Strategy" -msgstr "Lojėra/Strategjike" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Java" -msgstr "Ndėrtimi/Java" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1162,14 +1142,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Compression" -msgstr "Arkivimi/Compresim" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Litterature" -msgstr "Librat/Literatura" +#, fuzzy, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "Shkencat/Gjeoshkencore" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1181,25 +1156,20 @@ msgstr "Zgjedheni pasqyrėn tuaj." msgid "Communications" msgstr "Komunikimet" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Sawfish" -msgstr "Tryezė grafike/Sawfish" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Botimi i grupit paralel \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Arėsyja pėr azhurnim: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Komunikimet" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Mathematics" -msgstr "Shkencat/Metamatike" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Arėsyja pėr azhurnim: " #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1228,8 +1198,8 @@ msgstr "Njė problem ėshtė paraqitur gjatė zhdukjes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Tryezė grafike/Enlightenment" +msgid "WindowMaker" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1254,29 +1224,54 @@ msgstr "Asnjė pako s'ėshtė gjetur pėr Instalim" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Medium: " msgstr "Burimi: " #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "Lojėra/Strategjike" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Pėrshkrimi: " #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "Arkivimi/Tjetėr" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Chemistry" -msgstr "Shkencat/Kimike" +#, fuzzy, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistemi/Bazė" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tė gjitha pakot e zgjedhura janė instaluar si duhet." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Servers" +msgstr "Sistemi/Severėt" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "Lojėra/Enigmat" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" @@ -1304,11 +1299,6 @@ msgstr "Bazė e tė dhėnave" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/IRC" -msgstr "Punim rrjeti/IRC" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Name: " msgstr "Emri: " @@ -1354,8 +1344,8 @@ msgstr "Video" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/GNOME and GTK+" -msgstr "Ndėrtimi/GNOME dhe GTK+" +msgid "Perl" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1368,14 +1358,24 @@ msgid "Selected" msgstr "Zgjedhur" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "Shkencat/Shkencė kompjuterike" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Infomacione maksimale" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Backup" -msgstr "Arkivimi/Regjistrim" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1431,9 +1431,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Korigjimi i bug(it) azhurnues" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/WWW" -msgstr "punim rrjeti/WWW" +#, fuzzy, c-format +msgid "Java" +msgstr "Japonia" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1450,6 +1450,11 @@ msgstr "Njė moment ju lutemi, gjetja e pakove tė lira..." msgid "Cancel" msgstr "Anulo" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "Shkėncat/Tjetėr" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Enabled?" @@ -1457,16 +1462,6 @@ msgstr "Aktivizuar?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Geosciences" -msgstr "Shkencat/Gjeoshkencore" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/Console" -msgstr "Sistemi/Polisat/Konsola" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Gjitha pakot, tė radhitura simbas alfabetit" @@ -1490,16 +1485,6 @@ msgstr "Instalimi pėrfundoi" msgid " done." msgstr " bėrė." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "Ndėrtimi/KDE dhe Qt" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Howtos" -msgstr "Librat/Howtos" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -1507,15 +1492,15 @@ msgstr "Ju duhet tė futni burimin pėr tė vazhduar mė tutje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Boards" -msgstr "Lojėra/Boards" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Numėr shumė i madhė i pakove tė zgjedhura" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Physics" +msgstr "Shkencat/Fizike" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Asnjė veprim" @@ -1525,17 +1510,17 @@ msgstr "Asnjė veprim" msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Mail" -msgstr "Punim rrjeti/Mail" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Gabim gjatė shkarkimit" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Brazili" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmė" @@ -1545,6 +1530,11 @@ msgstr "Ndihmė" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesė. %s" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sports" +msgstr "Lojėra/Sportet" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1571,9 +1561,9 @@ msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Gjitha pakot, simbas burimit tė depozuar" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/X11 bitmap" -msgstr "Sistemi/Polisat/X11 bitmap" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compression" +msgstr "Arkivimi/Compresim" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1585,6 +1575,11 @@ msgstr "Shkarkimi i `%s', koha e kaluar:%s, shpejtėsia:%s" msgid "Add a host" msgstr "Shtimi i njė ftuesi" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Development" +msgstr "Ndėrtimi/C" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" @@ -1612,11 +1607,6 @@ msgstr "Ndrryshim i burimit" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/GNOME" -msgstr "Tryezė grafike/GNOME" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Vėrja e zgjedhjeve nė fillim" @@ -1625,6 +1615,11 @@ msgstr "Vėrja e zgjedhjeve nė fillim" msgid "Mandrake Update" msgstr "Azhurnimi Mandrake" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "Librat/Faqs" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1641,14 +1636,14 @@ msgstr "" "Ju lutemi provoni mė vonė." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Computer books" -msgstr "Librat/Libra kompjuterike" +#, fuzzy, c-format +msgid "Howtos" +msgstr "Librat/Howtos" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Base" -msgstr "Sistemi/Bazė" +msgid "Icewm" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1664,6 +1659,11 @@ msgstr "" "A dėshironi ti azhurnoni burimet e bazės sė tė dhėnave." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "Sistemi/Bibliotekat" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1701,24 +1701,14 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Versioni i tanishėm i instaluar: " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/C++" -msgstr "Ndėrtimi/C++" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Printing" -msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Stampimi" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Puzzles" -msgstr "Lojėra/Enigmat" +#, fuzzy, c-format +msgid "Games" +msgstr "Lojėra/Letrat" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Packaging" -msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Paketimi" +#, fuzzy, c-format +msgid "Astronomy" +msgstr "Shkencat/Astronomia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1742,14 +1732,19 @@ msgstr "Emri:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Other" -msgstr "Tryezė grafike/Tjetėr" +msgid "KDE" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "No update" msgstr "Asnjė azhurnim" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Punim rrjeti/IRC" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" @@ -1760,6 +1755,16 @@ msgstr "Ok" msgid "Text tools" msgstr "Vegla teksti" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cards" +msgstr "Lojėra/Letrat" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Group name:" @@ -1771,6 +1776,11 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Tip nė emrin e ftuesit apo nė adresėn IP tė ftuesit tė shtuar:" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "Lojėra/Arkade" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -1780,11 +1790,6 @@ msgstr "rpmdrake" msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "Punim rrjeti/Lajmėrim i ēastit" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a medium limit" @@ -1848,11 +1853,6 @@ msgstr "" "Kjo vegėl do tė ju ndihmojė pėr intalimin e azhurnimeve tė zgjedhura nė\n" "kompjuterit tuaj." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "Sistemi/Polisat/Tip i vėrtet" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "User:" @@ -2133,6 +2133,128 @@ msgstr "Zhduke Softverin" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrues i Burimeve Softver" +#, fuzzy +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Sistemi/Internacionalizimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Vegla skedaresh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Tryezė Grafike/KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Shkencat/Shkencė kompjuterike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Sistemi/Severėt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Bazė e tė dhėnave" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphical Environment" +#~ msgstr "Tryezė grafike/Enlightenment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Shkencat/Shkencė kompjuterike" + +#~ msgid "System/Configuration/Other" +#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Tjetėr" + +#~ msgid "System/Configuration/Networking" +#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Rrjeti" + +#~ msgid "System/Configuration/Hardware" +#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Hardveri" + +#~ msgid "Development/Python" +#~ msgstr "Ndėrtimi/Python" + +#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init" +#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Boot dhe Hyrja" + +#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker" +#~ msgstr "Treyzė grafike/WindowMaker" + +#~ msgid "Development/Other" +#~ msgstr "Ndėrtimi/Tjetėr" + +#~ msgid "System/Fonts/Type1" +#~ msgstr "Sistemi/Polisa/Tipi1" + +#~ msgid "Development/Databases" +#~ msgstr "Ndėrtimi/I Bazės sė tė dhėnave" + +#~ msgid "Books/Other" +#~ msgstr "Librat/Tjetėr" + +#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based" +#~ msgstr "Tryezė grafike/E bazuar me FVWM" + +#~ msgid "Networking/News" +#~ msgstr "Punim rrjeti/Lajmet" + +#~ msgid "Development/Kernel" +#~ msgstr "Ndėrtimi/Bėrthama" + +#~ msgid "Networking/Chat" +#~ msgstr "Punim rrjeti/Chat" + +#~ msgid "Development/Perl" +#~ msgstr "Ndėrtimi/Perl" + +#~ msgid "Graphical desktop/Icewm" +#~ msgstr "Tryezė grafike/Icewm" + +#~ msgid "Games/Other" +#~ msgstr "Lojėrat/Tjetėr" + +#~ msgid "Networking/Other" +#~ msgstr "Punim rrjeti/Tjetėr" + +#~ msgid "Development/Java" +#~ msgstr "Ndėrtimi/Java" + +#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish" +#~ msgstr "Tryezė grafike/Sawfish" + +#~ msgid "Archiving/Backup" +#~ msgstr "Arkivimi/Regjistrim" + +#~ msgid "Networking/WWW" +#~ msgstr "punim rrjeti/WWW" + +#~ msgid "System/Fonts/Console" +#~ msgstr "Sistemi/Polisat/Konsola" + +#~ msgid "Networking/Mail" +#~ msgstr "Punim rrjeti/Mail" + +#~ msgid "Graphical desktop/GNOME" +#~ msgstr "Tryezė grafike/GNOME" + +#~ msgid "Development/C++" +#~ msgstr "Ndėrtimi/C++" + +#~ msgid "System/Configuration/Printing" +#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Stampimi" + +#~ msgid "System/Configuration/Packaging" +#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Paketimi" + +#~ msgid "Graphical desktop/Other" +#~ msgstr "Tryezė grafike/Tjetėr" + +#~ msgid "System/Fonts/True type" +#~ msgstr "Sistemi/Polisat/Tip i vėrtet" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s ėshtė nė konflikt me %s" |