aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-14 09:27:25 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-14 09:27:25 +0000
commit05706da56982786c3d22507689f26a782ef602d2 (patch)
treee8864e3b0ed354b8fc7a399037eafbc2a6938eb6 /po/sk.po
parenta3e599087a942ea3ca01ed68543159ab4310d3bf (diff)
downloadrpmdrake-05706da56982786c3d22507689f26a782ef602d2.tar
rpmdrake-05706da56982786c3d22507689f26a782ef602d2.tar.gz
rpmdrake-05706da56982786c3d22507689f26a782ef602d2.tar.bz2
rpmdrake-05706da56982786c3d22507689f26a782ef602d2.tar.xz
rpmdrake-05706da56982786c3d22507689f26a782ef602d2.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po60
1 files changed, 28 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b7c5c2ca..163066f7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Enlightenment"
msgid "Remote access"
msgstr "Vzdialený prístup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..."
@@ -252,8 +251,12 @@ msgstr "Rusko"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-msgstr "Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -308,8 +311,7 @@ msgstr "Prosím čakajte, vyhľadávam..."
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -416,11 +418,13 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Niektore balíčky nebolo možné nainštalovať"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Okno s pomocou bolo vyvolané, malo by sa čoskoro zjaviť na vašej pracovnej ploche."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Okno s pomocou bolo vyvolané, malo by sa čoskoro zjaviť na vašej pracovnej "
+"ploche."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -491,7 +495,8 @@ msgstr "Aktualizácia média"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky."
#: ../rpmdrake:1
@@ -675,8 +680,7 @@ msgstr "Všetko bolo úspešne nainštalované"
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Pridať paralélnu skupinu"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizácia média"
@@ -731,8 +735,7 @@ msgstr "Vybrané: %d MB / Dostupné: %d MB"
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpečnostné aktualizácie"
@@ -799,7 +802,8 @@ msgstr ""
"Vítajte v nástroji pre inštaláciu softvéru!\n"
"\n"
"Váš Mandrake Linux systém prichádza s niekoľko tisíc softvérovými\n"
-"balíčkami na CDROM alebo DVD. Tento nástroj vám pomôže pri výbere a inštalácii\n"
+"balíčkami na CDROM alebo DVD. Tento nástroj vám pomôže pri výbere a "
+"inštalácii\n"
"softvéru na váš počítač."
#: ../rpmdrake:1
@@ -1162,8 +1166,7 @@ msgstr "Konfigurácia"
msgid "Reason for update: "
msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -1193,8 +1196,7 @@ msgstr "Problém počas odstraňovania"
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoc spustená na pozadí"
@@ -1457,9 +1459,7 @@ msgstr "Aktualizácia..."
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím čakajte, hľadám dostupné balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -1539,8 +1539,7 @@ msgstr "Chyba počas sťahovania"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -1565,8 +1564,7 @@ msgstr "Taiwan"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(žiaden)"
@@ -1782,9 +1780,7 @@ msgstr "Žiadna aktualizácia"
msgid "Networking"
msgstr "Sieť"
-#: ../rpmdrake:1
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1889,7 +1885,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vítajte v MandrakeUpdate!\n"
"\n"
-"Tento nástroj vám pomôže vybrať aktualizácie ktoré chcete nainštalovať do vášho\n"
+"Tento nástroj vám pomôže vybrať aktualizácie ktoré chcete nainštalovať do "
+"vášho\n"
"počítača."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -2176,4 +2173,3 @@ msgstr "Odstrániť softvér"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
-