aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-02 10:34:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-02 10:34:24 +0000
commit4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450 (patch)
tree4cb99f5ddf5cdf862a469165785ffe573c534275 /po/sk.po
parent38e29fcaeb9cab333780a86cda659198ff887755 (diff)
downloadrpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar
rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.gz
rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.bz2
rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.xz
rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po81
1 files changed, 42 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ff872453..1dec3eb5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-26 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
-"Language-Team: Sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Uložiť zmeny"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -166,27 +166,28 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#, fuzzy
msgid "Configure proxies"
-msgstr "Nastaviť zdroje"
+msgstr "Nastaviť proxy"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:222
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Hostiteľ proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:224
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "Môžete zadať uživateľské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:226
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Užívateľ:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Configure sources"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Aktualizácia..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
msgid "Proxy..."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Save and quit"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Nie"
#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Prosím zvoľte si jeden z mirorov."
#: ../rpmdrake_.c:94
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Iné"
#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
@@ -468,15 +469,15 @@ msgstr "Aktualizovateľné"
#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Not selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrané"
#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané"
#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "Viac informácii o balíčku..."
#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -586,11 +587,16 @@ msgid ""
"Changelog:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%sSúbory:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Záznam zmien:\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake_.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Zdroj"
+msgstr "Zdroj: %s\n"
#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
@@ -686,12 +692,11 @@ msgstr "v súboroch"
#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "Maximálne informácie"
#: ../rpmdrake_.c:540
-#, fuzzy
msgid "Normal information"
-msgstr "Normálne aktualizácie"
+msgstr "Normálne informácie"
#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
@@ -823,37 +828,35 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Všetko bolo úspešne nainštalované"
#: ../rpmdrake_.c:724
-#, fuzzy
msgid "Installation finished"
-msgstr "Inštalácia neúspešná"
+msgstr "Inštalácia ukončená"
#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Preverujem %s"
#: ../rpmdrake_.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "Odstrániť .%s"
#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgstr "Použite .%s ako hlavný súbor"
#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Neurobiť nič"
#: ../rpmdrake_.c:750
-#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+msgstr "Preveriť.."
#: ../rpmdrake_.c:772
#, c-format
@@ -863,18 +866,22 @@ msgid ""
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
+"Inštalácia bola ukončená; %s.\n"
+"\n"
+"Niektoré konfiguračné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n"
+"mali by ste ich prezriet:"
#: ../rpmdrake_.c:773
-#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
-msgstr "Niektoré balíčky nie je možné nainštalovať"
+msgstr ""
+"niektoré balíčky nie je možné nainštalovať\n"
+"korektne"
#: ../rpmdrake_.c:774
-#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Všetko bolo úspešne nainštalované"
+msgstr "všetko bolo úspešne nainštalované"
#: ../rpmdrake_.c:793
msgid "Unable to get source packages."
@@ -988,7 +995,3 @@ msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr "Inštalácia softvéru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove .rpmnew"
-#~ msgstr "Odstrániť softvér"