diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-23 11:14:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-23 11:14:33 +0000 |
commit | 9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47 (patch) | |
tree | 440ba54d7abfad4871101863edd789d1faf2801d /po/ru.po | |
parent | ca0d105c878c4042a11975d257ef94e19f7a6283 (diff) | |
download | rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.tar rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.tar.gz rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.tar.bz2 rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.tar.xz rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 97 |
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-23 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -24,68 +24,68 @@ msgstr "Невозможно создать накопитель." msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "Невозможно обновить накопитель, он будет автоматически отключен." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:50 msgid "Add a source" msgstr "Добавить накопитель" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 msgid "Local files" msgstr "Локальные файлы" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 msgid "FTP server" msgstr "FTP-сервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-сервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 msgid "Path or mount point:" msgstr "Путь или точка монтирования:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 msgid "Removable device" msgstr "Съемное устройство" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Обновления по безопасности" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:66 msgid "Browse..." msgstr "Найти..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:68 msgid "Choose a mirror..." msgstr "Выберите зеркало..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:88 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:88 ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:93 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:95 ../edit-urpm-sources.pl_.c:184 msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist: " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:103 msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Вам необходимо заполнить по крайней мере два первых пункта." @@ -97,60 +97,60 @@ msgstr "Добавление накопителя:" msgid "Type of source:" msgstr "Тип накопителя:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 #: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 #: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:136 ../edit-urpm-sources.pl_.c:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 ../edit-urpm-sources.pl_.c:238 #: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 #: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:143 msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Пожалуйста, подождите, добавляется накопитель..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:164 msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется накопитель..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:177 msgid "Edit a source" msgstr "Редактировать накопитель" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 #, c-format msgid "Editing source \"%s\":" msgstr "Редактирование накопителя \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "Save changes" msgstr "Созранить изменения" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вам необходимо вставить накопитель для продолжения" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить в привод накопитель." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 msgid "Configure proxies" msgstr "Настроить прокси" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" @@ -158,55 +158,55 @@ msgstr "" "Если вам нужен прокси, введите имя хоста и при необходимости порт " "(синтаксис: хост_прокси[:порт])" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Имя хоста прокси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 msgid "Configure sources" msgstr "Настроить накопители" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:258 msgid "Enabled?" msgstr "Включен?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:259 msgid "Source" msgstr "Накопитель" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:284 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 msgid "Update..." msgstr "Обновить..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292 msgid "Save and quit" msgstr "Сохранить и выйти" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Выйти" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Выберите накопитель(и), который вы хотите обновить:" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: ../rpmdrake.pm_.c:358 +#: ../rpmdrake.pm_.c:357 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..." @@ -439,12 +439,11 @@ msgstr "Обновлений нет" #: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 msgid "More infos" -msgstr "" +msgstr "Доп. информация" #: ../rpmdrake_.c:355 -#, fuzzy msgid "Information on packages" -msgstr "Дополнительная информация о пакете..." +msgstr "Информация о пакетах" #: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" |