aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-23 11:14:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-23 11:14:33 +0000
commit9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47 (patch)
tree440ba54d7abfad4871101863edd789d1faf2801d /po/ru.po
parentca0d105c878c4042a11975d257ef94e19f7a6283 (diff)
downloadrpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.tar
rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.tar.gz
rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.tar.bz2
rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.tar.xz
rpmdrake-9cc765902ad0cdcde5c9f12feee82c3b98e50c47.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po97
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c79930f2..06f83806 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-23 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -24,68 +24,68 @@ msgstr "Невозможно создать накопитель."
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Невозможно обновить накопитель, он будет автоматически отключен."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:50
msgid "Add a source"
msgstr "Добавить накопитель"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
msgid "Local files"
msgstr "Локальные файлы"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-сервер"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-сервер"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Путь или точка монтирования:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Removable device"
msgstr "Съемное устройство"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Обновления по безопасности"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:66
msgid "Browse..."
msgstr "Найти..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:68
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Выберите зеркало..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:88
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:88 ../edit-urpm-sources.pl_.c:227
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:93
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:95 ../edit-urpm-sources.pl_.c:184
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:103
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Вам необходимо заполнить по крайней мере два первых пункта."
@@ -97,60 +97,60 @@ msgstr "Добавление накопителя:"
msgid "Type of source:"
msgstr "Тип накопителя:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:198
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:136 ../edit-urpm-sources.pl_.c:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 ../edit-urpm-sources.pl_.c:238
#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:143
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, добавляется накопитель..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:164
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется накопитель..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:177
msgid "Edit a source"
msgstr "Редактировать накопитель"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
msgstr "Редактирование накопителя \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Save changes"
msgstr "Созранить изменения"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:196
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вам необходимо вставить накопитель для продолжения"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить в привод накопитель."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настроить прокси"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
@@ -158,55 +158,55 @@ msgstr ""
"Если вам нужен прокси, введите имя хоста и при необходимости порт "
"(синтаксис: хост_прокси[:порт])"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Имя хоста прокси:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Configure sources"
msgstr "Настроить накопители"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:258
msgid "Enabled?"
msgstr "Включен?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:259
msgid "Source"
msgstr "Накопитель"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:284
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288
msgid "Update..."
msgstr "Обновить..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292
msgid "Save and quit"
msgstr "Сохранить и выйти"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Выберите накопитель(и), который вы хотите обновить:"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:358
+#: ../rpmdrake.pm_.c:357
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..."
@@ -439,12 +439,11 @@ msgstr "Обновлений нет"
#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
msgid "More infos"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. информация"
#: ../rpmdrake_.c:355
-#, fuzzy
msgid "Information on packages"
-msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
+msgstr "Информация о пакетах"
#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"