diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2010-03-03 22:23:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2010-03-03 22:23:29 +0000 |
commit | 9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0 (patch) | |
tree | 1aad863a6b655458a119d299cde1929fa736c731 /po/pt_BR.po | |
parent | 0217140c1f22b97ae92b8901e7db1ac430bc682e (diff) | |
download | rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.tar rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.tar.gz rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.tar.bz2 rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.tar.xz rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 239 |
1 files changed, 142 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index db232f8a..ffa0f1a7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 18:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 18:45-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:907 +#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:985 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Lançamento" msgid "Arch" msgstr "Tipo" -#: ../MandrivaUpdate:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 +#: ../MandrivaUpdate:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Tipo de Mídia:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:635 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:713 #: ../Rpmdrake/init.pm:157 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 ../Rpmdrake/pkg.pm:791 #: ../rpmdrake.pm:336 ../rpmdrake.pm:677 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:827 #, c-format @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Cancelar" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1170 ../Rpmdrake/gui.pm:635 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:651 ../Rpmdrake/gui.pm:656 ../Rpmdrake/init.pm:157 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:713 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 ../Rpmdrake/gui.pm:734 ../Rpmdrake/init.pm:157 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:791 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 #: ../rpmdrake.pm:138 ../rpmdrake.pm:272 ../rpmdrake.pm:339 ../rpmdrake.pm:677 #, c-format @@ -552,14 +552,14 @@ msgid "Media limit:" msgstr "Limite da mídia:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1150 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1149 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1139 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:904 ../Rpmdrake/pkg.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:982 ../Rpmdrake/pkg.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:147 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 #, c-format msgid "(none)" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n" "(nome da chave: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1132 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configuração de Mídias" @@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1144 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1192 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1191 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -883,163 +883,208 @@ msgstr "Resultados da Busca" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados da busca (Nenhum)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:247 ../Rpmdrake/gui.pm:249 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:325 ../Rpmdrake/gui.pm:327 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Indisponível)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 ../Rpmdrake/gui.pm:265 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Importância: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:154 ../Rpmdrake/gui.pm:273 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Razão para atualização: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:158 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Anúncio de segurança" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:163 ../Rpmdrake/gui.pm:275 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:353 #, c-format msgid "No description" msgstr "Sem descrição" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:170 ../Rpmdrake/gui.pm:260 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:161 +#, c-format +msgid "It is <b>not supported</b> by Mandriva." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:162 +#, c-format +msgid "It may <b>break</b> your system." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "This package is not free software" +msgstr "O seguinte programa será instalado:" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:167 ../Rpmdrake/gui.pm:178 +#, c-format +msgid "This package contains a new version that was backported." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:171 +#, c-format +msgid "This package is a potential candidate for an update." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:176 +#, c-format +msgid "This is an offical update which is supported by Mandriva." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:177 +#, c-format +msgid "This is an unoffical update which is <b>not supported</b>." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:181 +#, c-format +msgid "This is an official package supported by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Notice: " +msgstr "Importância: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:343 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Importância: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:201 ../Rpmdrake/gui.pm:351 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "Razão para atualização: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:212 ../Rpmdrake/gui.pm:338 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versão: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:255 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:333 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versão instalada atualmente: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:176 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 #, c-format msgid "Group: " msgstr "Grupo: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:177 ../Rpmdrake/gui.pm:261 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:339 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arquitetura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:262 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:340 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamanho: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:262 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:340 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:254 ../rpmdrake.pm:882 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:219 ../Rpmdrake/gui.pm:332 ../rpmdrake.pm:882 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mídia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:190 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:232 +#, c-format +msgid "New dependencies:" +msgstr "Novas dependências:" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:243 +#, c-format +msgid "No non installed dependancy." +msgstr "Todas as dependências instaladas." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:266 #, c-format msgid "URL: " msgstr "URL: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:195 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:299 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:199 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:304 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Arquivos:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:207 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:307 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Histórico de Atualizações (Changelog):" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 -#, c-format -msgid "New dependencies:" -msgstr "Novas dependências:" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:225 -#, c-format -msgid "No non installed dependancy." -msgstr "Todas as dependências instaladas." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:244 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:322 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Arquivos:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:249 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:327 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Histórico de Atualizações(Changelog):\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:259 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:337 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:269 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:347 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sumário: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:275 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:353 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrição: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:290 ../Rpmdrake/gui.pm:484 ../Rpmdrake/gui.pm:490 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:368 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:825 ../rpmdrake:770 ../rpmdrake.pm:807 #: ../rpmdrake.pm:921 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:292 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:370 #, c-format msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "O Programa \"%s\" foi encontrado." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:293 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:371 #, c-format msgid "However this package is not in the package list." msgstr "Entretanto este programa não está na Lista." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:294 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:372 #, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "Talvez deva atualizar sua base de dados urpmi." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:296 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:374 #, c-format msgid "Matching packages:" msgstr "Programas Encontrados:" #. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)" #. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:301 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:379 #, c-format msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "- %s (mídia: %s)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:485 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:563 #, c-format msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "Remover o programa %s pode quebrar seu sistema" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:568 #, c-format msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" @@ -1048,7 +1093,7 @@ msgstr "" "O programa \"%s\" está na lista de programas ignorados pelo urpmi.\n" "Você deseja selecioná-lo mesmo assim?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:675 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:675 #, c-format msgid "" "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " @@ -1057,48 +1102,48 @@ msgstr "" "O rpmdrake ou dependências precisam ser atualizadas, depois disso o rpmdrake " "será reiniciado." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:617 ../Rpmdrake/gui.pm:647 ../Rpmdrake/gui.pm:649 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:695 ../Rpmdrake/gui.pm:725 ../Rpmdrake/gui.pm:727 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mais informações no programa..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:619 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:697 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Por favor, escolha" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:620 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:698 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "O seguinte programa é necessário:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:620 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:698 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes programas é necessário:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:635 ../Rpmdrake/gui.pm:640 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:713 ../Rpmdrake/gui.pm:718 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mais informações" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:642 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:720 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informação sobre os pacotes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:670 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:748 #, c-format msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "Verificando dependências do programa..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:675 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:753 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Alguns programas adicionais precisam ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:686 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:764 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " @@ -1107,12 +1152,12 @@ msgstr "" "Para satisfazer todas as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) também " "precisa(m) ser removido(s):" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:691 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:769 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns programas não Podem ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:692 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:770 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1121,7 +1166,7 @@ msgstr "" "A remoção desses programas quebra o seu sistema, desculpe:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:701 ../Rpmdrake/gui.pm:777 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:779 ../Rpmdrake/gui.pm:855 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " @@ -1132,12 +1177,12 @@ msgstr "" "ser desmarcados agora:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:808 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Programas adicionais são necessários" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:731 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:809 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " @@ -1148,27 +1193,27 @@ msgstr "" "ser instalado(s):\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:817 #, c-format msgid "Conflicting Packages" msgstr "Programas Conflitando" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:753 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:831 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (pertence a lista de ignorados)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:757 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:835 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Um pacote não pôde ser instalado" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:757 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:835 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alguns programas não podem ser instalados" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:837 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -1179,7 +1224,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:760 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:838 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -1190,37 +1235,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:776 ../Rpmdrake/pkg.pm:679 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:854 ../Rpmdrake/pkg.pm:679 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alguns programas precisam ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:811 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:889 #, c-format msgid "Some packages are selected." msgstr "Alguns programas estão selecionados." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:811 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:889 #, c-format msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Realmente deseja sair ?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:898 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Erro: %s parece estar montado apenas como leitura." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:824 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:902 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Você precisa selecionar alguns pacotes primeiro." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:829 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:907 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Programas demais foram selecionados" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:830 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:908 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1237,48 +1282,48 @@ msgstr "" "\n" "Você realmente quer instalar todos os programas selecionados ?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:857 ../Rpmdrake/open_db.pm:99 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:935 ../Rpmdrake/open_db.pm:99 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:858 ../Rpmdrake/open_db.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:450 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:936 ../Rpmdrake/open_db.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:450 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:893 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:971 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Aguarde, criando lista atualizada..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:906 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:984 #, c-format msgid "No update" msgstr "Sem atualização" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:933 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:212 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1011 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:212 #: ../rpmdrake:368 ../rpmdrake:395 #, c-format msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../rpmdrake:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Atualizável" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../rpmdrake:369 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../rpmdrake:369 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../rpmdrake:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1022 ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Instalável" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:956 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1034 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Descrição nao disponível para este Programa\n" |