aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-13 19:25:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-13 19:25:16 +0000
commit8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f (patch)
tree3e3e1c34f892310dc03ef9642ccdd398548ab8d0 /po/pt_BR.po
parent5703cbee82bbf6fdc4292393443eb2fcb098188f (diff)
downloadrpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar
rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.gz
rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.bz2
rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.xz
rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dce3fa9a..281c550e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-13 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 16:30-0300\n"
"Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>\n"
"Language-Team: Poruguês do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -570,11 +570,6 @@ msgstr "Resumo: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s conflita com %s"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
msgstr "Sistema/Fontes/Tipo1"
@@ -603,21 +598,6 @@ msgstr "Importância: "
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Incapaz de criar a fonte."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Os seguintes pacotes precisam ser removidos para outros serem atualizados:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Deseja continuar?"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -665,11 +645,6 @@ msgstr "Tudo foi instalado com sucesso"
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Adicionar um grupo paralelo"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr "pacote desconhecido"
-
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update media"
@@ -1046,6 +1021,23 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removível"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(waiting for urpmi subroutine for explanation)\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Os seguintes pacotes precisam ser removidos para outros serem atualizados:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Deseja continuar?"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Icewm"
msgstr "Ambiente Gráfico/Icewm"
@@ -1220,13 +1212,13 @@ msgstr "Problema durante a remoção"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgstr "Ambiente Gráfico/Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr "Ambiente Gráfico/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano"
# c-format
#: ../rpmdrake:1
@@ -1509,15 +1501,6 @@ msgstr "Desenvolvimento/KDE e Qt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your media database."
-msgstr ""
-"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n"
-"Você pode atualizar a sua lista de fontes."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Books/Howtos"
msgstr "Livros/Como fazer"
@@ -1673,6 +1656,17 @@ msgid "System/Base"
msgstr "Sistema/Base"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n"
+"Você pode atualizar a sua lista de fontes."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -2146,6 +2140,12 @@ msgstr "Remover software"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Gerenciador de fontes de Software"
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s conflita com %s"
+
+#~ msgid "unknown package "
+#~ msgstr "pacote desconhecido"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Update source"
#~ msgstr "Atualizar fontes"