diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-13 19:25:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-13 19:25:16 +0000 |
commit | 8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f (patch) | |
tree | 3e3e1c34f892310dc03ef9642ccdd398548ab8d0 /po/pt_BR.po | |
parent | 5703cbee82bbf6fdc4292393443eb2fcb098188f (diff) | |
download | rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.gz rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.bz2 rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.xz rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dce3fa9a..281c550e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-13 21:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 16:30-0300\n" "Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>\n" "Language-Team: Poruguês do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -570,11 +570,6 @@ msgstr "Resumo: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s conflita com %s" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "System/Fonts/Type1" msgstr "Sistema/Fontes/Tipo1" @@ -603,21 +598,6 @@ msgstr "Importância: " msgid "Unable to create medium." msgstr "Incapaz de criar a fonte." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Os seguintes pacotes precisam ser removidos para outros serem atualizados:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Deseja continuar?" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -665,11 +645,6 @@ msgstr "Tudo foi instalado com sucesso" msgid "Add a parallel group" msgstr "Adicionar um grupo paralelo" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "unknown package " -msgstr "pacote desconhecido" - #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update media" @@ -1046,6 +1021,23 @@ msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo removível" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"(waiting for urpmi subroutine for explanation)\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Os seguintes pacotes precisam ser removidos para outros serem atualizados:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deseja continuar?" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphical desktop/Icewm" msgstr "Ambiente Gráfico/Icewm" @@ -1220,13 +1212,13 @@ msgstr "Problema durante a remoção" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgstr "Ambiente Gráfico/Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Ambiente Gráfico/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano" # c-format #: ../rpmdrake:1 @@ -1509,15 +1501,6 @@ msgstr "Desenvolvimento/KDE e Qt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your media database." -msgstr "" -"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n" -"Você pode atualizar a sua lista de fontes." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Livros/Como fazer" @@ -1673,6 +1656,17 @@ msgid "System/Base" msgstr "Sistema/Base" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n" +"Você pode atualizar a sua lista de fontes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -2146,6 +2140,12 @@ msgstr "Remover software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gerenciador de fontes de Software" +#~ msgid "%s conflicts with %s" +#~ msgstr "%s conflita com %s" + +#~ msgid "unknown package " +#~ msgstr "pacote desconhecido" + #, fuzzy #~ msgid "Update source" #~ msgstr "Atualizar fontes" |