aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-13 18:51:09 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-13 18:51:09 +0000
commit748031545d5c74ddfe92a36bf9ff9447cb411ef6 (patch)
tree27c4d4d9bd06082c71fcaf0cc01232a57c9ec71f /po/pt_BR.po
parent497acee8f1f674fe4597a4eb81fd4deb7e5505ab (diff)
downloadrpmdrake-748031545d5c74ddfe92a36bf9ff9447cb411ef6.tar
rpmdrake-748031545d5c74ddfe92a36bf9ff9447cb411ef6.tar.gz
rpmdrake-748031545d5c74ddfe92a36bf9ff9447cb411ef6.tar.bz2
rpmdrake-748031545d5c74ddfe92a36bf9ff9447cb411ef6.tar.xz
rpmdrake-748031545d5c74ddfe92a36bf9ff9447cb411ef6.zip
rephrase (#33188)
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d27e2b68..240b023a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1766,8 +1766,8 @@ msgid ""
" --justdb update the database, but do not modify the "
"filesystem"
msgstr ""
-" --justdb atualizad o banco de dados, sem modificar o sistema de "
-"arquivos"
+" --justdb atualizad o banco de dados, sem modificar o sistema "
+"de arquivos"
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
@@ -2266,8 +2266,8 @@ msgid ""
"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
"unsure, keep the current file (\"%s\")."
msgstr ""
-"Você pode remover o arquivo .%s, usá-lo como arquivo principal ou não fazer nada. Se "
-"não tiver certeza, mantenha o arquivo atual (\"%s\")."
+"Você pode remover o arquivo .%s, usá-lo como arquivo principal ou não fazer "
+"nada. Se não tiver certeza, mantenha o arquivo atual (\"%s\")."
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr "nos arquivos"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Resolver consultas _automaticamente"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3314,7 +3314,9 @@ msgstr "Código de erro desconhecido %d\n"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "Um frontend gráfico para ver softwares instalados e disponíveis para instalação"
+msgstr ""
+"Um frontend gráfico para ver softwares instalados e disponíveis para "
+"instalação"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
msgid "Browse Available Software"
@@ -3332,6 +3334,9 @@ msgstr "Instalar & Remover Software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gerenciador de Mídia de Software"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Resolver consultas _automaticamente"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Caminho:"