diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-11 20:58:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-11 20:58:23 +0000 |
commit | 687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914 (patch) | |
tree | ee6a06d4f906840210f0ed17f4b72a79c1cfc644 /po/pt_BR.po | |
parent | 7a6f11892428269c92a6e2583c679bf549dfc03e (diff) | |
download | rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.gz rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.bz2 rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.tar.xz rpmdrake-687f12952901220ab57c8dcd55db82dd969bf914.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 04a0377d..3ef31f76 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:52+0200\n" "Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Tipo de fonte:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 -#: ../rpmdrake.pm:452 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:353 +#: ../rpmdrake.pm:458 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Atualizar fonte(s)" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Hdlist regenerado" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aguarde, atualizando fonte" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Reiniciando a seleção" msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarregue a lista de pacotes" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Atualizar fonte(s)" @@ -1678,158 +1678,158 @@ msgstr "" "no CDROM ou DVD. Esta ferramenta irá ajudar na escolha de softwares\n" "que você deseja instalar." -#: ../rpmdrake.pm:120 +#: ../rpmdrake.pm:121 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../rpmdrake.pm:122 +#: ../rpmdrake.pm:123 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: ../rpmdrake.pm:156 +#: ../rpmdrake.pm:159 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informação..." -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:220 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: ../rpmdrake.pm:219 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:223 ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coréia" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Países baixos" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polônia" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:238 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:239 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:237 +#: ../rpmdrake.pm:240 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 -#: ../rpmdrake.pm:292 +#: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244 +#: ../rpmdrake.pm:295 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:301 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1843,18 +1843,18 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake.pm:309 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:315 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erro durante o download" -#: ../rpmdrake.pm:312 +#: ../rpmdrake.pm:316 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1870,12 +1870,12 @@ msgstr "" "indisponíveis no momento.\n" "Por favor tente mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:324 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nenhum servidor" -#: ../rpmdrake.pm:321 +#: ../rpmdrake.pm:325 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1890,68 +1890,68 @@ msgstr "" "que a arquitetura do processador do seu computador não é suportada\n" "pelas Atualizaçães Oficiais do Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:337 +#: ../rpmdrake.pm:342 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Escolha o servidor desejado." -#: ../rpmdrake.pm:378 +#: ../rpmdrake.pm:383 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiando arquivo da fonte `%s' ... " -#: ../rpmdrake.pm:381 +#: ../rpmdrake.pm:386 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:384 +#: ../rpmdrake.pm:389 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinando arquivo remoto da fonte '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:388 +#: ../rpmdrake.pm:393 #, c-format msgid " done." msgstr " pronto." -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:397 #, c-format msgid " failed!" msgstr " falhou!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:396 +#: ../rpmdrake.pm:401 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s da fonte %s" -#: ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:405 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Iniciando download de `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download de '%s', tempo para terminar: '%s', velocidade: '%s'" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download de '%s', velocidade: %s" -#: ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake.pm:449 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Escolha a(s) fonte(s) que deseja atualizar:" -#: ../rpmdrake.pm:447 +#: ../rpmdrake.pm:453 #, c-format msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../rpmdrake.pm:459 +#: ../rpmdrake.pm:465 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" "Erros: \n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 +#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1975,18 +1975,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:492 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Incapaz de criar a fonte." -#: ../rpmdrake.pm:497 +#: ../rpmdrake.pm:503 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Falha quando adicionada uma mídia" # c-format -#: ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:504 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" |