diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-27 10:48:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-27 10:48:17 +0000 |
commit | 551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef (patch) | |
tree | a87f1a8246a7577c0a96fec210898674f778157f /po/pt_BR.po | |
parent | c5e44714b1d86b072d34b2f80b734eb7afa6f10d (diff) | |
download | rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.tar rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.tar.gz rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.tar.bz2 rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.tar.xz rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 60 |
1 files changed, 35 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9ede9604..cb68494b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 00:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 10:15GMT -3\n" "Last-Translator: Marcio Jose Conceicao <marciojc@yahoo.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -106,14 +106,15 @@ msgstr "Adicionando fonte:" msgid "Type of source:" msgstr "Tipo de fonte:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 -#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 +#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271 +#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 +#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -134,63 +135,72 @@ msgstr "Editando fonte \"%s\":" msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:184 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Aguarde, atualizando mídia..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 msgid "Update source(s)" msgstr "Atualizar fonte(s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Escolha a fonte(s) que deseka atualizar:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aguarde, atualizando mídia" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:216 msgid "Configure sources" msgstr "Configurar fontes" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 msgid "Enabled?" msgstr "Habilitar?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:564 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249 msgid "Add..." msgstr "Adicionar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 msgid "Update..." msgstr "Atualizar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:254 msgid "Save and quit" msgstr "Salvar e sair" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:567 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:567 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:788 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:791 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -201,7 +211,7 @@ msgstr "" "\n" "Está pronto para continuar?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 msgid "" "Welcome to the packages source editor!\n" "\n" @@ -802,11 +812,11 @@ msgstr "Tudo já foi instaldo. (supõe-se que seja válido para todos?)" msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Aguarde, lendo banco de dados de pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:777 +#: ../rpmdrake_.c:780 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Aguarde, removendo pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:792 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "" "Esta ferramenta irá ajudar você quando precisar remover softwares\n" "do seu computador." -#: ../rpmdrake_.c:797 +#: ../rpmdrake_.c:800 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -829,7 +839,7 @@ msgstr "" "\n" "Esta ferramenta irá ajudar na atualização do seu sistema." -#: ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake_.c:805 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |