aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-27 10:48:17 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-27 10:48:17 +0000
commit551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef (patch)
treea87f1a8246a7577c0a96fec210898674f778157f /po/pt.po
parentc5e44714b1d86b072d34b2f80b734eb7afa6f10d (diff)
downloadrpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.tar
rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.tar.gz
rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.tar.bz2
rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.tar.xz
rpmdrake-551f41e185accdd789c3778dd20e9594553f6cef.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po60
1 files changed, 35 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1ee1686a..a2e695e2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-27 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-07 14:34+0200\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
@@ -106,14 +106,15 @@ msgstr "A adicionar uma fonte:"
msgid "Type of source:"
msgstr "Tipo de fonte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
+#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271
+#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305
-#: ../rpmdrake_.c:705
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
+#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -134,63 +135,72 @@ msgstr "Edição da fonte \"%s\":"
msgid "Save changes"
msgstr "Gravar mudanças"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:184
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o média..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194
msgid "Update source(s)"
msgstr "Actualizar fonte(s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Seleccione as fontes que deseja actualizar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o média..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:216
msgid "Configure sources"
msgstr "Configurar as fontes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
msgid "Enabled?"
msgstr "Activado?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:564
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:564
msgid "Remove"
msgstr "Apagar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:254
msgid "Save and quit"
msgstr "Gravar e sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:567
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:567
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:788
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:791
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -201,7 +211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posso continuar?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268
msgid ""
"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
@@ -804,11 +814,11 @@ msgstr "Já está tudo instalado (será que isto pode acontecer?)."
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Por favor aguarde, a ler a base de dados dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:777
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a apagar os pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:792
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -820,7 +830,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais programas deseja apagar\n"
"do seu computador."
-#: ../rpmdrake_.c:797
+#: ../rpmdrake_.c:800
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -832,7 +842,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais actualizações deseja\n"
"instalar no seu computador."
-#: ../rpmdrake_.c:802
+#: ../rpmdrake_.c:805
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"