aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-06 12:57:33 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-06 12:57:33 +0000
commitaee37fb5600c40a1d6f0999d174a0600a4f56dc9 (patch)
treeaff8921f6ee0754774ac9b0f745474c97a27bb0d /po/pl.po
parent6d7fd4a510bfee2a45b61fdb1baa03cc9021fbd8 (diff)
downloadrpmdrake-aee37fb5600c40a1d6f0999d174a0600a4f56dc9.tar
rpmdrake-aee37fb5600c40a1d6f0999d174a0600a4f56dc9.tar.gz
rpmdrake-aee37fb5600c40a1d6f0999d174a0600a4f56dc9.tar.bz2
rpmdrake-aee37fb5600c40a1d6f0999d174a0600a4f56dc9.tar.xz
rpmdrake-aee37fb5600c40a1d6f0999d174a0600a4f56dc9.zip
merge, upd fr
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 746f624d..f3699e45 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-06 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-05 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć nośnika."
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Nie można zaktualizować nośnika; zostanie automatycznie wyłączony."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:165
msgid "Edit a source"
msgstr "Modyfikuj Źródło"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Serwer FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:171
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -78,12 +78,13 @@ msgstr "Hasło:"
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:172
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Względna ścieżka do plików syntezy/hdlist:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107
-msgid "You need to fill up all the entries."
+#, fuzzy
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Należy wypełnić wszystkie pola."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:111
@@ -107,85 +108,85 @@ msgstr "Rodzaj źródła:"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:622
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:144
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:145
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Proszę czekać, dodawanie nośnika..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:152
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:154
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Proszę czekać, usuwanie nośnika..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
msgstr "Modyfikowanie Źródła \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:192
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:195
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Wybierz źródła(-o) do aktualizacji:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
msgid "Configure sources"
msgstr "Konfiguracja źródeł"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
msgid "Enabled?"
msgstr "Włączone?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:482
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 ../rpmdrake_.c:482
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizuj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252
msgid "Save and quit"
msgstr "Zapisz i zakończ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:486
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:253 ../rpmdrake_.c:486
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:708
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 ../rpmdrake_.c:708
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266
msgid ""
"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"