aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-08-22 09:43:23 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-08-22 09:43:23 +0000
commit1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488 (patch)
tree8131f30ed51400abf39e7e7f44cc923c23c7f1f0 /po/nn.po
parent52a2ea772b35b165631a29ae33d31cda20434068 (diff)
downloadrpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.tar
rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.tar.gz
rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.tar.bz2
rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.tar.xz
rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po27
1 files changed, 10 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 2bf070be..9c776b4a 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-01 17:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-06 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:862
@@ -450,8 +450,7 @@ msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553
@@ -813,8 +812,7 @@ msgstr "Type"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr ""
-"Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?"
+msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1098
#, c-format
@@ -1861,8 +1859,7 @@ msgstr " --media=medium1, … – Avgrens til vald medium."
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-"
"filene funne."
@@ -1887,8 +1884,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr ""
-" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
+msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
#: ../Rpmdrake/init.pm:57
#, c-format
@@ -1916,8 +1912,7 @@ msgstr " --rpm-root=path – Bruk ei anna rot for rpm-installering."
#: ../Rpmdrake/init.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root – Bruk ei anna rot for urpmi-database og rpm-installering"
@@ -1995,8 +1990,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
#, c-format
-msgid ""
-"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "Ingen XML-informasjon for mediet «%s». Ingen resultat for pakken «%s»."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/pkg.pm:184
@@ -2112,7 +2106,7 @@ msgstr "Gjer klar …"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:425
#, c-format
msgid "Reading updates description"
-msgstr "Leser oppdateringsskildringar"
+msgstr "Les oppdateringsskildringar"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:431 ../Rpmdrake/pkg.pm:467
#, c-format
@@ -2724,8 +2718,7 @@ msgstr "Du kan leita etter pakkar gjennom kategoritreet til venstre."
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr ""
-"Les meir om ein pakke ved å trykkja på han i lista ovanfor."
+msgstr "Les meir om ein pakke ved å trykkja på han i lista ovanfor."
#: ../rpmdrake:699
#, c-format