diff options
author | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2009-08-22 09:43:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2009-08-22 09:43:23 +0000 |
commit | 1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488 (patch) | |
tree | 8131f30ed51400abf39e7e7f44cc923c23c7f1f0 /po/nn.po | |
parent | 52a2ea772b35b165631a29ae33d31cda20434068 (diff) | |
download | rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.tar rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.tar.gz rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.tar.bz2 rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.tar.xz rpmdrake-1e52f13d8356ddb363ac74c934f9bf5a63c29488.zip |
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 27 |
1 files changed, 10 insertions, 17 deletions
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-01 17:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-22 11:13+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:862 @@ -450,8 +450,7 @@ msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553 @@ -813,8 +812,7 @@ msgstr "Type" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "" -"Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" +msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1098 #, c-format @@ -1861,8 +1859,7 @@ msgstr " --media=medium1, … – Avgrens til vald medium." #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-" "filene funne." @@ -1887,8 +1884,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." +msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." #: ../Rpmdrake/init.pm:57 #, c-format @@ -1916,8 +1912,7 @@ msgstr " --rpm-root=path – Bruk ei anna rot for rpm-installering." #: ../Rpmdrake/init.pm:61 #, c-format -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" " --urpmi-root – Bruk ei anna rot for urpmi-database og rpm-installering" @@ -1995,8 +1990,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:126 #, c-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "Ingen XML-informasjon for mediet «%s». Ingen resultat for pakken «%s»." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/pkg.pm:184 @@ -2112,7 +2106,7 @@ msgstr "Gjer klar …" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:425 #, c-format msgid "Reading updates description" -msgstr "Leser oppdateringsskildringar" +msgstr "Les oppdateringsskildringar" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:431 ../Rpmdrake/pkg.pm:467 #, c-format @@ -2724,8 +2718,7 @@ msgstr "Du kan leita etter pakkar gjennom kategoritreet til venstre." #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "" -"Les meir om ein pakke ved å trykkja på han i lista ovanfor." +msgstr "Les meir om ein pakke ved å trykkja på han i lista ovanfor." #: ../rpmdrake:699 #, c-format |