aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-01-31 22:23:26 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-01-31 22:23:26 +0000
commitd9888ce167d7953336e61d2d9c499155c5e456e3 (patch)
treed4c7f7bc6638f7083d2f2c9bd2c6f3b73dc9d910 /po/nn.po
parent9d2a1a40bc51404929c1473f27fe96e38000f4bf (diff)
downloadrpmdrake-d9888ce167d7953336e61d2d9c499155c5e456e3.tar
rpmdrake-d9888ce167d7953336e61d2d9c499155c5e456e3.tar.gz
rpmdrake-d9888ce167d7953336e61d2d9c499155c5e456e3.tar.bz2
rpmdrake-d9888ce167d7953336e61d2d9c499155c5e456e3.tar.xz
rpmdrake-d9888ce167d7953336e61d2d9c499155c5e456e3.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po53
1 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index d1139da8..ee5b38a1 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-24 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-31 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "RSYNC-tenar"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-tenar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174, c-format
-#| msgid "Removable device"
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
+#, c-format
msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)"
msgstr "Flyttbar eining (CD-ROM, DVD, …)"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "Kjeldefjerning"
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna kjelda «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:417
-#, c-format
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:417, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgid "Are you sure you want to remove the following sources?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna desse kjeldene?"
@@ -806,7 +806,8 @@ msgstr "Type"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1060
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?"
+msgstr ""
+"Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1091
#, c-format
@@ -1848,7 +1849,8 @@ msgstr " --media=medium1, … – Avgrens til vald medium."
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-"
"filene funne."
@@ -1871,8 +1873,10 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
#: ../Rpmdrake/init.pm:57
#, c-format
@@ -1881,8 +1885,10 @@ msgstr " --no-media-update – Ikkje oppdater media ved oppstart."
#: ../Rpmdrake/init.pm:58
#, c-format
-msgid " --no-splash don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-splash – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
+msgid ""
+" --no-splash don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-splash – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
@@ -1906,7 +1912,8 @@ msgstr " --rpm-root=path – Bruk ei anna rot for rpm-installering."
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
-msgstr " --urpmi-root – Bruk ei anna rot for urpmi-database og rpm-installering"
+msgstr ""
+" --urpmi-root – Bruk ei anna rot for urpmi-database og rpm-installering"
#: ../Rpmdrake/init.pm:63
#, c-format
@@ -1933,7 +1940,8 @@ msgstr " --search=pakke – Søk etter «pakke»."
msgid ""
" --test only verify if the installation can be achieved "
"correctly"
-msgstr " --test – Berre kontroller at installeringa kan utførast."
+msgstr ""
+" --test – Berre kontroller at installeringa kan utførast."
#: ../Rpmdrake/init.pm:67
#, c-format
@@ -1976,7 +1984,8 @@ msgstr "Vent litt "
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:123
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr "Ingen XML-informasjon for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakken «%s»."
+msgstr ""
+"Ingen XML-informasjon for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakken «%s»."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:125
#, c-format
@@ -2683,7 +2692,8 @@ msgstr "Du kan leita etter pakkar gjennom kategoritreet til venstre."
#: ../rpmdrake:680
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Du kan lesa meir informasjon om ein pakke ved å trykkja på han i lista til "
"høgre."
@@ -3057,8 +3067,8 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Oppdaterer medium. Vent litt …"
-#: ../rpmdrake.pm:742, c-format
-#| msgid "Cancel"
+#: ../rpmdrake.pm:742
+#, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Avbroten"
@@ -3091,8 +3101,10 @@ msgstr "Oppdater medium"
#: ../rpmdrake.pm:796
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei."
#: ../rpmdrake.pm:803
#, c-format
@@ -3173,7 +3185,8 @@ msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen"
#: ../rpmdrake.pm:961
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1