aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-10 17:33:53 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-10 17:33:53 +0000
commit42d9a5b67487782bad00fd122defb812ac796d2c (patch)
treef14c8fc7f1c9dcdd4559af91d20ab3fda2862e0e /po/nn.po
parent2b5692c77100bb569ae913b15fd6ef8c5792f749 (diff)
downloadrpmdrake-42d9a5b67487782bad00fd122defb812ac796d2c.tar
rpmdrake-42d9a5b67487782bad00fd122defb812ac796d2c.tar.gz
rpmdrake-42d9a5b67487782bad00fd122defb812ac796d2c.tar.bz2
rpmdrake-42d9a5b67487782bad00fd122defb812ac796d2c.tar.xz
rpmdrake-42d9a5b67487782bad00fd122defb812ac796d2c.zip
fuzzy latest commit
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po41
1 files changed, 27 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 86b4dbfa..57a0b0c1 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -370,7 +370,8 @@ msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
@@ -726,7 +727,8 @@ msgstr "Type"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?"
+msgstr ""
+"Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083
#, c-format
@@ -1722,7 +1724,8 @@ msgstr " --media=medium1, ... – Avgrens til vald medium."
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-"
"filene funne."
@@ -1745,8 +1748,10 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
#: ../Rpmdrake/init.pm:47
#, c-format
@@ -1784,8 +1789,10 @@ msgstr " --rpm-root=path – Bruk ei anna rot for rpm-installering."
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
-msgstr " --urpmi-root – Bruk ei anna rot for urpmi-database og rpm-installering"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgstr ""
+" --urpmi-root – Bruk ei anna rot for urpmi-database og rpm-installering"
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
@@ -2455,9 +2462,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "i filnamn"
#: ../rpmdrake:344
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Løys avhengnader automatisk"
+msgstr "/_Vis automatiske valde pakkar"
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -2521,7 +2528,8 @@ msgstr "Du kan leita etter pakkar gjennom kategoritreet til venstre."
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Du kan lesa meir informasjon om ein pakke ved å trykkja på han i lista til "
"høgre."
@@ -2924,8 +2932,10 @@ msgstr "Oppdater medium"
#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei."
#: ../rpmdrake.pm:769
#, c-format
@@ -3006,7 +3016,8 @@ msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen"
#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3291,6 +3302,9 @@ msgstr "Installer og fjern programvare"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediehandtering"
+#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
+#~ msgstr "/_Løys avhengnader automatisk"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Stig:"
@@ -3348,4 +3362,3 @@ msgstr "Mediehandtering"
#~ msgid "Deployment"
#~ msgstr "Utrulling"
-