diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-05 17:00:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-05 17:00:17 +0000 |
commit | 00529e04b6d9526a0a7025eec84cb49bd8a73278 (patch) | |
tree | f27d966cc962565bb2e39b28a8dbeb707e651f90 /po/nl.po | |
parent | 7af0d248de8ff87a8f17461a0d74b1651cef02e4 (diff) | |
download | rpmdrake-00529e04b6d9526a0a7025eec84cb49bd8a73278.tar rpmdrake-00529e04b6d9526a0a7025eec84cb49bd8a73278.tar.gz rpmdrake-00529e04b6d9526a0a7025eec84cb49bd8a73278.tar.bz2 rpmdrake-00529e04b6d9526a0a7025eec84cb49bd8a73278.tar.xz rpmdrake-00529e04b6d9526a0a7025eec84cb49bd8a73278.zip |
merge in latest changes
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 333 |
1 files changed, 177 insertions, 156 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-02 00:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-05 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 12:00+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "pad of koppelpunt:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:349 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:340 msgid "Security updates" msgstr "Beveiligingsverbeteringen" @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "" msgid "Type of source:" msgstr "Brontype:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:71 ../rpmdrake.pm_.c:84 -#: ../rpmdrake.pm_.c:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:74 ../rpmdrake.pm_.c:87 +#: ../rpmdrake.pm_.c:259 ../rpmdrake_.c:616 msgid "Ok" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 -#: ../rpmdrake.pm_.c:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:259 ../rpmdrake_.c:616 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -152,42 +152,68 @@ msgstr "Pakketten" msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Bezig met controleren van afhankelijkheden..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Update source(s)" +msgstr "Bronnen bewerken" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 +#, fuzzy +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "" +"Gelieve de bronnen te kiezen\n" +"die u wilt vernieuwen:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Enkel vernieuwingen" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 +#, fuzzy +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Bezig met controleren van afhankelijkheden..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 #, fuzzy msgid "Configure sources" msgstr "Bron instellen?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221 -msgid "Add" -msgstr "" - # Removable media -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 ../rpmdrake_.c:436 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:477 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Verwisselbaar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248 +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:230 ../rpmdrake_.c:439 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:480 msgid "Quit" msgstr "Beëindigen" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:240 ../rpmdrake_.c:656 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -195,7 +221,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 msgid "" "Welcome to the packages source editor!\n" "\n" @@ -204,129 +230,129 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:69 +#: ../rpmdrake.pm_.c:70 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:70 +#: ../rpmdrake.pm_.c:72 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:141 +#: ../rpmdrake.pm_.c:129 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:142 +#: ../rpmdrake.pm_.c:130 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:143 +#: ../rpmdrake.pm_.c:131 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:144 +#: ../rpmdrake.pm_.c:132 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:145 +#: ../rpmdrake.pm_.c:133 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:146 +#: ../rpmdrake.pm_.c:134 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:147 +#: ../rpmdrake.pm_.c:135 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:148 +#: ../rpmdrake.pm_.c:136 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:149 ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:137 ../rpmdrake.pm_.c:141 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:138 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Zoek:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Annuleren" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:142 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Geïnstalleerde" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:143 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Geïnstalleerde" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:144 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:145 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:146 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 +#: ../rpmdrake.pm_.c:147 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:148 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Poort:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:150 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:151 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:152 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:153 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:154 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168 ../rpmdrake.pm_.c:169 -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:221 +#: ../rpmdrake.pm_.c:155 ../rpmdrake.pm_.c:156 ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:158 ../rpmdrake.pm_.c:209 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:229 +#: ../rpmdrake.pm_.c:217 msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -334,15 +360,15 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:233 +#: ../rpmdrake.pm_.c:221 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:239 +#: ../rpmdrake.pm_.c:227 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:240 +#: ../rpmdrake.pm_.c:228 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -352,12 +378,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:248 +#: ../rpmdrake.pm_.c:236 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Geen fout" -#: ../rpmdrake.pm_.c:249 +#: ../rpmdrake.pm_.c:237 msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -366,22 +392,14 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 +#: ../rpmdrake.pm_.c:251 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Even geduld...\n" "Bezig met ophalen van mirrorlijst" -#: ../rpmdrake_.c:31 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -" --noconfirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:78 +#: ../rpmdrake_.c:82 msgid "" "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n" "the installer should have generated it for me :-(.\n" @@ -389,54 +407,54 @@ msgid "" "Disabling \"Mandrake choices\" classification." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:118 +#: ../rpmdrake_.c:125 msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:133 +#: ../rpmdrake_.c:140 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:133 +#: ../rpmdrake_.c:140 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:163 +#: ../rpmdrake_.c:170 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Onbekende pagina" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:" -#: ../rpmdrake_.c:198 +#: ../rpmdrake_.c:205 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:198 +#: ../rpmdrake_.c:205 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:231 +#: ../rpmdrake_.c:238 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:232 +#: ../rpmdrake_.c:239 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:236 +#: ../rpmdrake_.c:243 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Deze pakketten moeten ook nog geïnstalleerd worden om alles goed te laten " "werken:" -#: ../rpmdrake_.c:237 +#: ../rpmdrake_.c:244 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -446,54 +464,54 @@ msgstr "" "Om alle afhankelijkheden te laten kloppen,\n" "zullen deze pakketten verwijderd worden:" -#: ../rpmdrake_.c:244 +#: ../rpmdrake_.c:251 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:245 ../rpmdrake_.c:278 +#: ../rpmdrake_.c:252 ../rpmdrake_.c:285 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:259 +#: ../rpmdrake_.c:266 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:267 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:263 +#: ../rpmdrake_.c:270 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Al geïnstalleerde pakketten" -#: ../rpmdrake_.c:264 +#: ../rpmdrake_.c:271 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:277 ../rpmdrake_.c:403 +#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:444 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:292 +#: ../rpmdrake_.c:299 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:293 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, c-format msgid "Total size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:300 +#: ../rpmdrake_.c:307 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -506,7 +524,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:304 +#: ../rpmdrake_.c:311 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -518,54 +536,67 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:330 -msgid "By selection" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:330 -#, fuzzy -msgid "By size" -msgstr "Ware grootte" - -#: ../rpmdrake_.c:331 -msgid "By presence" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:331 -#, fuzzy -msgid "By source" -msgstr "Bron" - -#: ../rpmdrake_.c:349 +#: ../rpmdrake_.c:340 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Beveiligingsverbeteringen" -#: ../rpmdrake_.c:349 +#: ../rpmdrake_.c:340 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "gewone vernieuwingen" -#: ../rpmdrake_.c:368 +#: ../rpmdrake_.c:359 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:369 +#: ../rpmdrake_.c:360 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:361 #, fuzzy -msgid "All packages, by group" +msgid "All packages," msgstr "0 pakketten, 0 bytes" -#: ../rpmdrake_.c:370 -msgid "All packages, alphabetical" +#: ../rpmdrake_.c:384 +msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:393 ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:384 +#, fuzzy +msgid "by size" +msgstr "Ware grootte" + +#: ../rpmdrake_.c:385 +msgid "by selection state" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:386 +msgid "by source repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:386 +msgid "by update availability" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaat" -#: ../rpmdrake_.c:404 +#: ../rpmdrake_.c:409 +#, fuzzy +msgid "Search results (none)" +msgstr "Zoekresultaat" + +#: ../rpmdrake_.c:415 +#, fuzzy +msgid "Please wait, searching in files..." +msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:" + +#: ../rpmdrake_.c:445 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -575,44 +606,44 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:421 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "Find:" msgstr "Zoek:" -#: ../rpmdrake_.c:425 +#: ../rpmdrake_.c:466 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "zoek" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake_.c:437 +#: ../rpmdrake_.c:478 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Geïnstalleerde" -#: ../rpmdrake_.c:448 +#: ../rpmdrake_.c:489 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:490 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:490 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Softwarebeheer " -#: ../rpmdrake_.c:450 +#: ../rpmdrake_.c:491 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pakketinstallatie" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:520 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -620,27 +651,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:483 +#: ../rpmdrake_.c:524 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:526 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:527 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:494 +#: ../rpmdrake_.c:535 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:498 +#: ../rpmdrake_.c:539 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:499 +#: ../rpmdrake_.c:540 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -653,68 +684,68 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lijsten met verkrijgbare pakketten herladen" -#: ../rpmdrake_.c:565 +#: ../rpmdrake_.c:606 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Slechte, onleesbare of niet-gevonden pakketten" -#: ../rpmdrake_.c:566 +#: ../rpmdrake_.c:607 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:582 ../rpmdrake_.c:590 +#: ../rpmdrake_.c:623 ../rpmdrake_.c:631 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Installeerbaar" -#: ../rpmdrake_.c:583 +#: ../rpmdrake_.c:624 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:586 +#: ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Selecteer de pakketten die u wilt upgraden" -#: ../rpmdrake_.c:591 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "There was a problem during installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:636 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pakket reeds geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:596 +#: ../rpmdrake_.c:637 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:655 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:672 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:" -#: ../rpmdrake_.c:660 +#: ../rpmdrake_.c:706 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -722,7 +753,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:665 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -730,7 +761,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:670 +#: ../rpmdrake_.c:716 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -740,6 +771,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "By source" +#~ msgstr "Bron" + +#, fuzzy #~ msgid "Unable to update medium." #~ msgstr "Kon rapportbestand niet aanmaken, bewerking wordt afgebroken.\n" @@ -748,10 +783,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Bezig met controleren van afhankelijkheden..." #, fuzzy -#~ msgid "Please wait, saving changes..." -#~ msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:" - -#, fuzzy #~ msgid "rpmdrake.pl" #~ msgstr "RPMDrake starten" @@ -1019,9 +1050,6 @@ msgstr "" #~ msgid "All" #~ msgstr "Alles" -#~ msgid "Updates only" -#~ msgstr "Enkel vernieuwingen" - #~ msgid "Non-installed only" #~ msgstr "Enkel niet-geïnstalleerde" @@ -1102,13 +1130,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Bronnen voor vernieuwingen" #~ msgid "" -#~ "Please choose the sources\n" -#~ "you want to update:" -#~ msgstr "" -#~ "Gelieve de bronnen te kiezen\n" -#~ "die u wilt vernieuwen:" - -#~ msgid "" #~ "Welcome to the Mandrake Update utility!\n" #~ "\n" #~ "Here, you'll be able to upgrade your system\n" |