diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-27 19:31:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-27 19:31:06 +0000 |
commit | f7e3d75f910480bc7010eab12b993936efb1d367 (patch) | |
tree | a7b89e32a77cb4b7e86a5f40c84a1f0afb43943b /po/nl.po | |
parent | 4cb1b773cd0c005ca9f29a95d523bb0ddb7a95df (diff) | |
download | rpmdrake-f7e3d75f910480bc7010eab12b993936efb1d367.tar rpmdrake-f7e3d75f910480bc7010eab12b993936efb1d367.tar.gz rpmdrake-f7e3d75f910480bc7010eab12b993936efb1d367.tar.bz2 rpmdrake-f7e3d75f910480bc7010eab12b993936efb1d367.tar.xz rpmdrake-f7e3d75f910480bc7010eab12b993936efb1d367.zip |
pom files (containing the compssUsers translation automatically extracted
from the gi po's) need to be in CVS as well
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 97 |
1 files changed, 75 insertions, 22 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 18:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 23:28+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Brontype:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271 -#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:734 ../rpmdrake_.c:760 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:760 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Opslaan en afsluiten" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:792 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:855 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -768,28 +768,81 @@ msgstr "" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van verkrijgbare pakketten..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:686 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Installatie mislukt" + +#: ../rpmdrake_.c:689 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:701 +#, fuzzy +msgid "Remove .rpmnew" +msgstr "Software verwijderen" + +#: ../rpmdrake_.c:703 +msgid "Use .rpmnew as main file" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:705 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:708 +#, fuzzy +msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../rpmdrake_.c:715 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:716 +#, fuzzy +msgid "" +"some packages failed to install\n" +"correctly" +msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd" + +#: ../rpmdrake_.c:717 +#, fuzzy +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "Alles reeds geïnstalleerd" + +#: ../rpmdrake_.c:722 +msgid "Inspect..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:750 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:751 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen, excuus." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:758 msgid "Change medium" msgstr "Medium veranderen" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:759 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Voer het medium in met de naam \"%s\" in apparaat [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:767 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:768 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -797,45 +850,45 @@ msgstr "" "Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" "U wilt misschien uw bronnen-database verversen." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Even geduld, bezig met verwijderen van pakketten om andere te kunnen " "opwaarderen..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:780 msgid "Program missing" msgstr "Programma mist" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Een vereist programma mist (grpmi). Controleer uw installatie." -#: ../rpmdrake_.c:730 +#: ../rpmdrake_.c:791 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:730 +#: ../rpmdrake_.c:791 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Everything already installed." msgstr "Alles reeds geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:733 +#: ../rpmdrake_.c:796 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Alles reeds geïnstalleerd (wordt dit geacht ooit te gebeuren?)" -#: ../rpmdrake_.c:743 +#: ../rpmdrake_.c:806 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..." -#: ../rpmdrake_.c:781 +#: ../rpmdrake_.c:844 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten..." -#: ../rpmdrake_.c:796 +#: ../rpmdrake_.c:859 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -847,7 +900,7 @@ msgstr "" "Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen welke software u van uw\n" "computer wilt verwijderen." -#: ../rpmdrake_.c:801 +#: ../rpmdrake_.c:864 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -859,7 +912,7 @@ msgstr "" "Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen van de vernieuwingen dit u op\n" "uw computer wilt installeren." -#: ../rpmdrake_.c:806 +#: ../rpmdrake_.c:869 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |