aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-04-14 21:56:42 +0000
committerOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-04-14 21:56:42 +0000
commitdfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4 (patch)
tree19e8548e937f76d304f78645189152ca69adf9cd /po/nb.po
parentf4b2a0977d5f41ba8e6cd335ea0eb34ae4e2be2d (diff)
downloadrpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.tar
rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.tar.gz
rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.tar.bz2
rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.tar.xz
rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.zip
Update for Norwegian Bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4a5143bc..76228340 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"inkluderer det komplette offisielle Mandriva-lageret, som gir deg tilgang "
"til mer programvare enn det som får plass på Mandriva-diskene. Vær vennlig "
"å velge om du skal konfigurere oppdateringskilder eller det komplette "
-"settet med kilder. "
+"settet med kilder."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122
#, c-format
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377
#, c-format
msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded."
-msgstr "XML metadata blir aldri lastet ned for fjernmedium"
+msgstr "XML metadata blir aldri lastet ned for fjernmedium."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380
#, c-format
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "(Dette er standardvalget)"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package."
-msgstr "Den spesifikke XML infofilen lastes ned når man klikker på pakken"
+msgstr "Den spesifikke XML-infofilen lastes ned når man klikker på pakken."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384
#, c-format
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Medium: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:186
#, c-format
msgid "URL: "
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:191
#, c-format
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Pakken \"%s\" ble funnet."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:263
#, c-format
msgid "However this package is not in the package list."
-msgstr "Denne pakken er imidlertidig ikke i pakkelisten"
+msgstr "Denne pakken er imidlertidig ikke i pakkelisten."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:264
#, c-format
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Mottar informasjon fra XML metadata fra %s..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:109
#, c-format
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
-msgstr "Mottar '%s' fra XML metadata"
+msgstr "Mottar '%s' fra XML-metadata..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:112 ../Rpmdrake/pkg.pm:410 ../Rpmdrake/pkg.pm:686
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake.pm:359
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Forbereder pakkeinstalleringstransaksjon..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:710
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s) …"
+msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
#, c-format
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Pakke"
#: ../rpmdrake:290
#, c-format
msgid "Arch."
-msgstr "Arkitektur"
+msgstr "Arkitektur."
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:318