diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-15 16:57:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-15 16:57:28 +0200 |
commit | 2cb01fb4557d1eb66a90d149347b1059b406a241 (patch) | |
tree | 075d9e3759e2a32fbb9e720da331e34d6d922993 /po/nb.po | |
parent | b58d1db19c4a1a31104ded82d50329989a46267b (diff) | |
download | rpmdrake-2cb01fb4557d1eb66a90d149347b1059b406a241.tar rpmdrake-2cb01fb4557d1eb66a90d149347b1059b406a241.tar.gz rpmdrake-2cb01fb4557d1eb66a90d149347b1059b406a241.tar.bz2 rpmdrake-2cb01fb4557d1eb66a90d149347b1059b406a241.tar.xz rpmdrake-2cb01fb4557d1eb66a90d149347b1059b406a241.zip |
Update Norwegian (Bokmal) translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 42 |
1 files changed, 18 insertions, 24 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # # Translators: # Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005 -# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017 +# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007,2009 # Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009-2011 # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2005 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:10+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -"Lista over oppdateringer er tom. Dette betyr enten at det ikke er\n" +"Listen over oppdateringer er tom. Dette betyr enten at det ikke er\n" "noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert på\n" -"maskina, eller at de allerede er installert." +"maskinen, eller at de allerede er installert." #: ../MageiaUpdate:134 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:847 ../rpmdrake.pm:238 #, c-format @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Lagre endringer" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:508 #, c-format msgid "Proxy..." -msgstr "Mellomtjener …" +msgstr "Proxy …" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:520 #, c-format @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "For å kunne lagre endringene må du sette inn et medie i stasjonen." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 #, c-format msgid "Configure proxies" -msgstr "Sett opp mellomtjenere" +msgstr "Sett opp proxy" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568 #, c-format @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Mellomtjeneroppsett for mediet «%s»" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:569 #, c-format msgid "Global proxy settings" -msgstr "Globalt oppsett for mellomtjener" +msgstr "Globale proxyinsstillinger" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571 #, c-format @@ -481,13 +481,13 @@ msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -"Hvis du trenger en mellomtjener, skriv inn vertsnavnet og en port (syntaks: " -"<mellomtjener-vert[:port]>):" +"Hvis du trenger en proxy, skriv inn vertsnavnet og en port (syntaks: <proxy-" +"vert[:port]>):" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 #, c-format msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Mellomtjenervertsnavn:" +msgstr "Proxy vertsnavn:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:577 #, c-format @@ -681,11 +681,7 @@ msgstr "Mageia" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:267 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" -"Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2010, 2011.\n" -"Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2003-2006.\n" -"Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005.\n" -"Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.\n" +msgstr "_: Oversetter(e)(s) navn & e-post\n" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1171 #, c-format @@ -775,7 +771,7 @@ msgstr "<control>P" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, c-format msgid "P_roxy" -msgstr "M_ellomtjener" +msgstr "Proxy" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, c-format @@ -1045,8 +1041,7 @@ msgstr "Beskrivelse: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580 #: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 -#: ../rpmdrake.pm:941 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -1912,7 +1907,7 @@ msgstr "Utskrift" #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Servers" -msgstr "Tjenere" +msgstr "Servere" #: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format @@ -2039,7 +2034,7 @@ msgstr "E-post, gruppevare og diskusjonsgrupper" #: ../Rpmdrake/icon.pm:205 #, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Nettverksmaskintjener" +msgstr "Nettverksserver" #: ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format @@ -2180,8 +2175,7 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Henter «%s» fra XML-metadata …" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" @@ -2924,12 +2918,12 @@ msgstr "_Beregn oppdateringer på oppstart" #: ../rpmdrake:657 #, c-format msgid "Search in _full package names" -msgstr "Søk i _komplette pakkenavn" +msgstr "Søk i komplette pakkenavn" #: ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Use _regular expressions in searches" -msgstr "Bruk _regulære uttrykk i søk" +msgstr "Bruk regulære uttrykk i søk" #: ../rpmdrake:741 #, c-format |