aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 20:15:11 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 20:15:11 +0300
commit49483cfb2e584927114eae9b4158de8302c39ed5 (patch)
tree883f0104609c2ce1983b7376abf872ba4eaccf7a /po/mn.po
parent18051fa60d044706f3e5e0ff69f512cfa785e70c (diff)
downloadrpmdrake-49483cfb2e584927114eae9b4158de8302c39ed5.tar
rpmdrake-49483cfb2e584927114eae9b4158de8302c39ed5.tar.gz
rpmdrake-49483cfb2e584927114eae9b4158de8302c39ed5.tar.bz2
rpmdrake-49483cfb2e584927114eae9b4158de8302c39ed5.tar.xz
rpmdrake-49483cfb2e584927114eae9b4158de8302c39ed5.zip
Update Mongolian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po597
1 files changed, 213 insertions, 384 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 412b390f..fd379410 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# translation of bootsplash.po to Mongolian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bootsplash\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:37+0100\n"
-"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:134 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:847 ../rpmdrake.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Software"
+msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:158
#, c-format
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version"
-msgstr "Хувилбар"
+msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:167 ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Release"
msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr "Сансар"
+msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1207
#, c-format
@@ -81,14 +81,14 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "КД-РОМ"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgstr "FTP"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local"
-msgstr "Дотоод файлууд"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65
#, c-format
@@ -106,9 +106,9 @@ msgid "NFS"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removable"
-msgstr "Устгах"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
#, c-format
@@ -177,9 +177,9 @@ msgid "Local files"
msgstr "Дотоод файлууд"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium path:"
-msgstr "Дунд"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173
#, c-format
@@ -193,9 +193,9 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL хаяг:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RSYNC server"
-msgstr "FTP Сервер"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175
#, c-format
@@ -229,9 +229,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Нууц үг:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium name:"
-msgstr "Дунд"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236
#, c-format
@@ -303,9 +303,9 @@ msgid "always"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Never"
-msgstr "Сервер"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382
#, c-format
@@ -313,9 +313,9 @@ msgid "On-demand"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update-only"
-msgstr "Шинэчлэх"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389
#, c-format
@@ -656,14 +656,14 @@ msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Update"
-msgstr "Шинэчлэх"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>U"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988
#, c-format
@@ -671,9 +671,9 @@ msgid "Add a specific _media mirror"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>M"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
#, c-format
@@ -681,19 +681,19 @@ msgid "_Add a custom medium"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>A"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>W"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../rpmdrake:617
#, c-format
@@ -701,14 +701,14 @@ msgid "_Options"
msgstr "_Сонголтууд"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Global options"
-msgstr "_Сонголтууд"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>G"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993
#, c-format
@@ -716,19 +716,19 @@ msgid "Manage _keys"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>K"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Parallel"
-msgstr "Хагас файл\n"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>P"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
#, c-format
@@ -736,9 +736,9 @@ msgid "P_roxy"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>R"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:999
#: ../rpmdrake:626 ../rpmdrake:628
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Нээлттэй"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Шинэчлэх"
@@ -799,9 +799,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "None (installed)"
-msgstr "Суулга"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
@@ -860,9 +860,9 @@ msgid "It may <b>break</b> your system."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This package is not free software"
-msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:164
#, c-format
@@ -890,14 +890,14 @@ msgid "This is an official package supported by Mageia"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notice: "
-msgstr "Цонтууд импортлох"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 ../Rpmdrake/gui.pm:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importance: "
-msgstr "Цонтууд импортлох"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:346
#, c-format
@@ -915,9 +915,9 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group: "
-msgstr "Бүлэг"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334
#, c-format
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "All dependencies installed."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL: "
msgstr "URL хаяг:"
@@ -970,9 +970,9 @@ msgid "Changelog:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Files:\n"
-msgstr "_Файл"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:322
#, c-format
@@ -985,9 +985,9 @@ msgid "Name: "
msgstr "Нэр: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "Дүгнэлт"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:348
#, c-format
@@ -1063,9 +1063,9 @@ msgid "Please choose"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package is needed:"
-msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:717
#, c-format
@@ -1149,25 +1149,25 @@ msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages cannot be installed"
-msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:856
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages cannot be selected:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:874 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
@@ -1175,9 +1175,9 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:909
#, c-format
@@ -1242,9 +1242,9 @@ msgid "Upgradable"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed"
-msgstr "Суулга"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 ../rpmdrake:201
#, c-format
@@ -1263,9 +1263,9 @@ msgstr "Хэрэглэх тохь"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr "Архив"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
#, c-format
@@ -1331,9 +1331,9 @@ msgid "Telephony"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr "CD өгөгдлийн сан"
+msgstr "Өгөгдлийн сан"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53
#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56
@@ -1363,9 +1363,9 @@ msgid "C++"
msgstr ".desktop"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "C#"
-msgstr "С"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
#, c-format
@@ -1418,9 +1418,9 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tools"
-msgstr "Сурганы Ухааны Хэрэглэгдэхүүн"
+msgstr ""
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
@@ -1444,9 +1444,9 @@ msgid "Education"
msgstr "Боловсрол"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr "Тооны машин"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
#, c-format
@@ -1472,19 +1472,19 @@ msgid "Arcade"
msgstr "Сансар"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr "Барбодас"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "Чад"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr "Час улаан"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:82
#, c-format
@@ -1492,9 +1492,9 @@ msgid "Shooter"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Simulation"
-msgstr "Тооцоол"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
@@ -1502,9 +1502,9 @@ msgid "Sports"
msgstr "Спорт"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr "Эхлэх"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:86
#, c-format
@@ -1583,19 +1583,19 @@ msgid "Photography"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning"
-msgstr "Анхааруулга"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewers"
-msgstr "Үзэмж"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Монгол"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117
#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120
@@ -1606,9 +1606,9 @@ msgid "Networking"
msgstr "Сүлжээ"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Файл удирдагч"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
#, c-format
@@ -1653,14 +1653,14 @@ msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finance"
-msgstr "Франц"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Management"
-msgstr "Software"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
@@ -1683,16 +1683,16 @@ msgid "Word processor"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr "Польш"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Шинжлэх Ухааны"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
#, c-format
@@ -1705,9 +1705,9 @@ msgid "Biology"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr "Түүх"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
#, c-format
@@ -1715,9 +1715,9 @@ msgid "Computer science"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr "Шинжлэх Ухааны"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
#, c-format
@@ -1735,9 +1735,9 @@ msgid "Security"
msgstr "Нууцлал"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr "Бүрхүүл"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147
#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150
@@ -1812,9 +1812,9 @@ msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "Тооцоол"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
#, c-format
@@ -1827,9 +1827,9 @@ msgid "Libraries"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr "КДЕ Багц"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
#, c-format
@@ -1842,14 +1842,14 @@ msgid "Servers"
msgstr "Серверүүд"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr "Терминал"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr "Сурганы Ухааны Хэрэглэгдэхүүн"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
#, c-format
@@ -1871,9 +1871,9 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188
#: ../Rpmdrake/icon.pm:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workstation"
-msgstr "LAN Тохируулга"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
#, c-format
@@ -1881,29 +1881,29 @@ msgid "Console Tools"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Game station"
-msgstr "Тоглоом"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet station"
-msgstr "Интернэт"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедиа"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Албан газар"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:189
#, c-format
@@ -1917,24 +1917,24 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "KDE"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Ширээний компьютер"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Бусад"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201
#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204
@@ -1964,9 +1964,9 @@ msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:206
#, c-format
@@ -2042,10 +2042,10 @@ msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
-msgstr "Мөр"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
@@ -2065,9 +2065,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --version print this tool's version number\n"
-msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:156
#, c-format
@@ -2094,9 +2094,9 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148
#, c-format
@@ -2125,9 +2125,9 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
@@ -2201,9 +2201,9 @@ msgid "Initializing..."
msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reading updates description"
-msgstr "<тайлбар алга>"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
@@ -2265,9 +2265,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Хэлбэр!"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:673
#, c-format
@@ -2294,11 +2294,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
-msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:719
#, c-format
@@ -2313,9 +2313,9 @@ msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
#, c-format
@@ -2328,11 +2328,11 @@ msgid "Orphan packages"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
-msgstr[0] "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
-msgstr[1] "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:809
#, c-format
@@ -2340,14 +2340,14 @@ msgid "Change medium"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr "с с"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:836
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Суулгалт боломжтой"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:850
#, c-format
@@ -2444,9 +2444,9 @@ msgid "Do nothing"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Суулгалт боломжтой"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:187
#, c-format
@@ -2521,9 +2521,9 @@ msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search aborted"
-msgstr "Хайлтын үр дүн"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:203
#, c-format
@@ -2536,9 +2536,9 @@ msgid "Not selected"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No search results."
-msgstr "Хайлтын үр дүн"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:211
#, c-format
@@ -2558,9 +2558,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select packages for (un)installing them"
-msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:337
#, c-format
@@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr ""
#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch."
-msgstr "Сансар"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:353
#, c-format
@@ -2619,9 +2619,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr "Суулга"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:447
#, c-format
@@ -2661,9 +2661,9 @@ msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
#: ../rpmdrake:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backports"
-msgstr "Нөөцлөлт"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:462
#, c-format
@@ -2676,9 +2676,9 @@ msgid "Packages with GUI"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All updates"
-msgstr "Шинэчлэх"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:465
#, c-format
@@ -2691,9 +2691,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "General updates"
-msgstr "Шинэчлэх"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:490
#, c-format
@@ -2701,9 +2701,9 @@ msgid "View"
msgstr "Үзэмж"
#: ../rpmdrake:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter"
-msgstr "_Файл"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:555
#, c-format
@@ -2837,19 +2837,19 @@ msgid "Software Update"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Update"
-msgstr "Мандраке Зураг Гүйлгэгч"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
-msgstr "Та доор э-шуудангийн хаягаа өгнө үү"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User name:"
-msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:233
#, c-format
@@ -3147,9 +3147,9 @@ msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Системийг унтрааж байна..."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:749
#, c-format
@@ -3171,9 +3171,9 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Canceled"
-msgstr "Хүчингүй"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:790
#, c-format
@@ -3274,24 +3274,20 @@ msgid "Browse Available Software"
msgstr ""
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "PostScript файлуудыг харах график GhostScript-гадаргуу"
+msgstr ""
#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "Бичиг суулгах ба харах"
+msgstr ""
#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
-msgstr "PostScript файлуудыг харах график GhostScript-гадаргуу"
+msgstr ""
#: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Software"
+msgstr ""
#: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1
msgid "Add urpmi media"
@@ -3326,176 +3322,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "Мандраке Зураг Гүйлгэгч"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing package installation transaction..."
-#~ msgstr "Багц суулгалт..."
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..."
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Мультимедиа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "Чад"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "Техник хангамж"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Deprecated)"
-#~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Олох"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Тавтай морил"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Алга"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Тандах"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Цэвэрлэх"
-
-#~ msgid "Download directory does not exist"
-#~ msgstr "Татан авалтын хавтас байхгүй байна"
-
-#~ msgid "Out of memory\n"
-#~ msgstr "Санах ойгоос хальсан\n"
-
-#~ msgid "Could not open output file in append mode"
-#~ msgstr "Залгаж бичих горимд гаралтын файлыг нээж чадсангүй"
-
-#~ msgid "Unsupported protocol\n"
-#~ msgstr "Дэмжигдээгүй протокол\n"
-
-#~ msgid "Bad URL format\n"
-#~ msgstr "Таагүй URL хэлбэр байна\n"
-
-#~ msgid "Bad user format in URL\n"
-#~ msgstr "URL-д таагүй хэрэглэгчийн хэлбэр байна\n"
-
-#~ msgid "Couldn't resolve host\n"
-#~ msgstr "Хостыг дахин шийдэж чадсангүй\n"
-
-#~ msgid "Couldn't connect\n"
-#~ msgstr "Холбогдож чадсангүй\n"
-
-#~ msgid "FTP access denied\n"
-#~ msgstr "FTP хандалт нурлаа\n"
-
-#~ msgid "FTP user password incorrect\n"
-#~ msgstr "FTP хэрэглэгчийн нууц үг буруу\n"
-
-#~ msgid "FTP can't get host\n"
-#~ msgstr "FTP хостыг авч чадахгүй байна\n"
-
-#~ msgid "FTP can't reconnect\n"
-#~ msgstr "FTP дахин холбогдож чадахгүй байна\n"
-
-#~ msgid "Partial file\n"
-#~ msgstr "Хагас файл\n"
-
-#~ msgid "FTP write error\n"
-#~ msgstr "FTP бичих алдаа\n"
-
-#~ msgid "FTP quote error\n"
-#~ msgstr "FTP багтаамжийн алдаа\n"
-
-#~ msgid "HTTP not found\n"
-#~ msgstr "HTTP олдсонгүй\n"
-
-#~ msgid "Write error\n"
-#~ msgstr "Бичих алдаа\n"
-
-#~ msgid "User name illegally specified\n"
-#~ msgstr "Хэрэглэгч нэр буруугаар сонгогдсон\n"
-
-#~ msgid "Read error\n"
-#~ msgstr "Унших алдаа\n"
-
-#~ msgid "Time out\n"
-#~ msgstr "Цаг дууслаа\n"
-
-#~ msgid "SSL connect error\n"
-#~ msgstr "SSL холболтын алдаа\n"
-
-#~ msgid "Library not found\n"
-#~ msgstr "Сан олдсонгүй\n"
-
-#~ msgid "Function not found\n"
-#~ msgstr "Функц олдсонгүй\n"
-
-#~ msgid "failed sending network data\n"
-#~ msgstr "сүлжээний өгөгдөл илгээлт бүтэлгүйтэв\n"
-
-#~ msgid "failure in receiving network data\n"
-#~ msgstr "сүлжээний өгөгдөл хүлээн авахад бүтэлгүйтэв\n"
-
-#~ msgid "Unknown error code %d\n"
-#~ msgstr "Тодорхойгүй алдааны код %d\n"
-
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Зам:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "installing %s from %s"
-#~ msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "installing %s"
-#~ msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s"
-#~ msgstr "%s-г устгаж байна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed:"
-#~ msgstr "Суулгалтын асуудал"
-
-#~ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-#~ msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгээр суулгахыг оролдох уу? (y/N) "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
-#~ msgstr "Reyna т N "
-
-#~ msgid "Preparing..."
-#~ msgstr "Бэлдэж байна..."
-
-#~ msgid "unable to access rpm file [%s]"
-#~ msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n"
-#~ "%2$s\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
-#~ msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
-
-#~ msgid "Booting the system..."
-#~ msgstr "Системийг эхлүүлж байна..."
-
-#~ msgid "Press Esc for verbose mode."
-#~ msgstr "Нарийвчилан харах бол Esc товч дарна уу"
-
-#~ msgid "Shutting down the system..."
-#~ msgstr "Системийг унтрааж байна..."