diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-21 03:48:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-21 03:48:22 +0000 |
commit | 9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1 (patch) | |
tree | 1f8af1b9691566393b79306ec3dc6323463d5e09 /po/ko.po | |
parent | 1e91c4b17c183350205234ff690b61344d738b5b (diff) | |
download | rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.tar rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.tar.gz rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.tar.bz2 rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.tar.xz rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 758 |
1 files changed, 379 insertions, 379 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-21 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP 서버" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:217 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "탈착식 장치" msgid "Path or mount point:" msgstr "경로 또는 마운트 위치:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:765 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:778 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "보안 업데이트" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "미러 선택..." msgid "Login:" msgstr "아이디:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:292 #, c-format msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "암호:" msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:218 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "합성/목록 파일로의 상대 경로:" @@ -117,100 +117,100 @@ msgstr "" "이미 동일한 이름의 매체가 있습니다.\n" "새로 바꾸시겠습니까?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:140 +#: ../edit-urpm-sources.pl:142 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "소스 추가:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:141 +#: ../edit-urpm-sources.pl:143 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "소스 유형:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 -#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 -#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 -#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 -#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:95 -#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:1244 -#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1439 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 -#: ../rpmdrake.pm:436 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "확인" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 -#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 -#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 -#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:95 -#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1311 ../rpmdrake.pm:436 -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224 +#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309 +#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423 +#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:574 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:249 +#: ../edit-urpm-sources.pl:299 ../edit-urpm-sources.pl:384 +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:463 +#: ../edit-urpm-sources.pl:520 ../edit-urpm-sources.pl:584 +#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273 +#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:437 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "확인" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:190 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#: ../edit-urpm-sources.pl:191 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:185 +#: ../edit-urpm-sources.pl:195 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "기다려 주세요. 매체 제거 중..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:208 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "소스 편집" -#: ../edit-urpm-sources.pl:204 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "소스 [%s] 편집:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "변경사항 저장" -#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 +#: ../edit-urpm-sources.pl:236 ../edit-urpm-sources.pl:723 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "오류..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:237 +#: ../edit-urpm-sources.pl:247 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "게속하려면 매체를 삽입해야 합니다." -#: ../edit-urpm-sources.pl:238 +#: ../edit-urpm-sources.pl:248 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "변경사항을 저장하려면, 매체를 드라이브에 삽입해야 합니다." -#: ../edit-urpm-sources.pl:258 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "프락시 설정" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:278 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:269 +#: ../edit-urpm-sources.pl:279 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:281 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -219,242 +219,242 @@ msgstr "" "프락시가 필요하다면, 프락시 호스트명과 포트(옵션)를 입력하세요.(문법: <호스트" "명[:포트]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:284 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "프락시 호스트명:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:277 +#: ../edit-urpm-sources.pl:287 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "프락시 인증이 있다면 사용자명과 암호를 입력할 수 있습니다:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:280 +#: ../edit-urpm-sources.pl:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:349 +#: ../edit-urpm-sources.pl:359 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:349 +#: ../edit-urpm-sources.pl:359 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:360 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "소스 추가:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:370 +#: ../edit-urpm-sources.pl:380 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:404 +#: ../edit-urpm-sources.pl:414 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:408 +#: ../edit-urpm-sources.pl:418 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:432 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "소스 [%s] 편집:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:434 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "프락시 호스트명:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:435 +#: ../edit-urpm-sources.pl:445 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 +#: ../edit-urpm-sources.pl:447 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 +#: ../edit-urpm-sources.pl:452 ../edit-urpm-sources.pl:459 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "추가..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 -#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1044 +#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:460 +#: ../edit-urpm-sources.pl:509 ../edit-urpm-sources.pl:710 ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" -#: ../edit-urpm-sources.pl:444 +#: ../edit-urpm-sources.pl:454 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:474 +#: ../edit-urpm-sources.pl:484 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:477 +#: ../edit-urpm-sources.pl:487 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "그룹별" -#: ../edit-urpm-sources.pl:477 +#: ../edit-urpm-sources.pl:487 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: ../edit-urpm-sources.pl:477 +#: ../edit-urpm-sources.pl:487 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:478 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "캐나다" -#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:396 -#: ../rpmdrake:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:409 +#: ../rpmdrake:481 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 +#: ../edit-urpm-sources.pl:511 ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 +#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:518 +#: ../edit-urpm-sources.pl:528 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 +#: ../edit-urpm-sources.pl:532 ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "벨기에" -#: ../edit-urpm-sources.pl:527 +#: ../edit-urpm-sources.pl:537 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:546 +#: ../edit-urpm-sources.pl:556 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "추가..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:570 +#: ../edit-urpm-sources.pl:580 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:591 +#: ../edit-urpm-sources.pl:601 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "소프트웨어 제거" -#: ../edit-urpm-sources.pl:592 +#: ../edit-urpm-sources.pl:602 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 +#: ../edit-urpm-sources.pl:615 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "추가..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 +#: ../edit-urpm-sources.pl:617 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "제거" -#: ../edit-urpm-sources.pl:619 +#: ../edit-urpm-sources.pl:629 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "소스 설정" -#: ../edit-urpm-sources.pl:641 +#: ../edit-urpm-sources.pl:651 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "사용가?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:652 +#: ../edit-urpm-sources.pl:662 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "소스 업데이트" -#: ../edit-urpm-sources.pl:652 +#: ../edit-urpm-sources.pl:662 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:511 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:668 +#: ../edit-urpm-sources.pl:678 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 #, c-format msgid "Update..." msgstr "업데이트..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:712 +#: ../edit-urpm-sources.pl:722 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 +#: ../edit-urpm-sources.pl:724 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1036 +#: ../edit-urpm-sources.pl:727 ../rpmdrake:1049 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1039 +#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1052 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1040 +#: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1053 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1549 +#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:734 +#: ../edit-urpm-sources.pl:744 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n" "사용됩니다." -#: ../edit-urpm-sources.pl:746 +#: ../edit-urpm-sources.pl:756 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:92 +#: ../rpmdrake:99 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:100 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -520,568 +520,568 @@ msgid "" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:101 +#: ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "내게 필요한 설정" -#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 +#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "파일 꾸리기" -#: ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Backup" msgstr "백업" -#: ../rpmdrake:103 +#: ../rpmdrake:110 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "CD 굽기" -#: ../rpmdrake:104 +#: ../rpmdrake:111 #, c-format msgid "Compression" msgstr "압축" -#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:133 -#: ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:174 -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Other" msgstr "기타" -#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 -#: ../rpmdrake:110 +#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 +#: ../rpmdrake:117 #, fuzzy, c-format msgid "Books" msgstr "기타" -#: ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "" -#: ../rpmdrake:107 +#: ../rpmdrake:114 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:108 +#: ../rpmdrake:115 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:116 #, c-format msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:118 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake:120 #, c-format msgid "Communications" msgstr "통신" -#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:124 #, c-format msgid "Databases" msgstr "자료틀" -#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 -#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 -#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 #, c-format msgid "Development" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:122 #, c-format msgid "C" msgstr "" -#: ../rpmdrake:116 +#: ../rpmdrake:123 #, c-format msgid "C++" msgstr "" -#: ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:125 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:126 #, fuzzy, c-format msgid "Java" msgstr "일본" -#: ../rpmdrake:120 +#: ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:121 +#: ../rpmdrake:128 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:130 #, c-format msgid "Perl" msgstr "" -#: ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format msgid "Python" msgstr "" -#: ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:132 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" msgstr "편집" -#: ../rpmdrake:126 +#: ../rpmdrake:133 #, fuzzy, c-format msgid "Education" msgstr "통신" -#: ../rpmdrake:127 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "에뮬레이터" -#: ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format msgid "File tools" msgstr "파일 도구" -#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 -#: ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 #, fuzzy, c-format msgid "Games" msgstr "기타" -#: ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:136 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "모험" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "아케이드" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format msgid "Boards" msgstr "보드" -#: ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:139 #, c-format msgid "Cards" msgstr "카드" -#: ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake:141 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "퍼즐" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Sports" msgstr "스포츠" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "전략" -#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 -#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake:145 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "" -#: ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "그놈" -#: ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "" -#: ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "소피쉬" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:152 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "그림" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:153 #, fuzzy, c-format msgid "Monitoring" msgstr "그냥 둠" -#: ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:154 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "멀티미디어" -#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 -#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 -#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:180 #, fuzzy, c-format msgid "Networking" msgstr "그냥 둠" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:155 #, fuzzy, c-format msgid "Chat" msgstr "중국" -#: ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:156 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "파일 전송" -#: ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:157 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "인스턴스 메시지" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:159 #, fuzzy, c-format msgid "Mail" msgstr "브라질" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format msgid "News" msgstr "뉴스" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:162 #, fuzzy, c-format msgid "Remote access" msgstr ".%s 제거" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format msgid "WWW" msgstr "월드와이드웹" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Office" msgstr "사무용 도구" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "출판" -#: ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163 -#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "과학" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "천문학" -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Biology" msgstr "생물학" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "화학" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "전산학" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "지구과학" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "수학" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Physics" msgstr "물리학" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Shells" msgstr "명령 해석기" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Sound" msgstr "소리" -#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 -#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 -#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 -#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Base" msgstr "" -#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 -#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration" msgstr "소스 설정" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "부팅과 초기화" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "팩키지 관리" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Printing" msgstr "인쇄" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:184 #, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:185 #, fuzzy, c-format msgid "Deployment" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "폰트" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Console" msgstr "콘솔" -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "True type" msgstr "" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Type1" msgstr "" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Servers" msgstr "" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "터미널" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:196 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "텍스트 도구" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:197 #, c-format msgid "Toys" msgstr "장난감" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:198 #, c-format msgid "Video" msgstr "비디오" -#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:680 ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:693 ../rpmdrake:694 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(유효하지 않음)" -#: ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:333 ../rpmdrake:390 #, c-format msgid "Search results" msgstr "검색 결과" -#: ../rpmdrake:320 +#: ../rpmdrake:333 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "검색 결과(없음)" -#: ../rpmdrake:330 ../rpmdrake:341 +#: ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:354 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "기다려 주세요. 검색 중..." -#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1336 ../rpmdrake:1548 +#: ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:344 +#: ../rpmdrake:357 #, c-format msgid "Stop" msgstr "중지" -#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "업그레이드 가능" -#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510 #, c-format msgid "Addable" msgstr "추가 가능" -#: ../rpmdrake:380 +#: ../rpmdrake:393 #, c-format msgid "Selected" msgstr "선택됨" -#: ../rpmdrake:380 +#: ../rpmdrake:393 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "충돌이 감지되었습니다." -#: ../rpmdrake:414 +#: ../rpmdrake:427 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:432 ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1429 -#: ../rpmdrake:1432 +#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:1459 +#: ../rpmdrake:1462 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../rpmdrake:433 +#: ../rpmdrake:446 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "선택하세요" -#: ../rpmdrake:433 +#: ../rpmdrake:446 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" -#: ../rpmdrake:453 +#: ../rpmdrake:466 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..." -#: ../rpmdrake:470 +#: ../rpmdrake:483 #, c-format msgid "No update" msgstr "업데이트 없음" -#: ../rpmdrake:471 +#: ../rpmdrake:484 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1092,28 +1092,28 @@ msgstr "" "팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n" "이미 다 설치된 경우입니다." -#: ../rpmdrake:491 +#: ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "All" msgstr "모두" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:539 +#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:552 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../rpmdrake:542 ../rpmdrake:1419 +#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../rpmdrake:565 +#: ../rpmdrake:578 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지가 더 제거 되어야 합니다." -#: ../rpmdrake:566 +#: ../rpmdrake:579 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1124,19 +1124,19 @@ msgstr "" "다음 팩키지들도 제거 되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:572 ../rpmdrake:581 +#: ../rpmdrake:585 ../rpmdrake:594 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../rpmdrake:573 +#: ../rpmdrake:586 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:582 ../rpmdrake:643 +#: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:656 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1147,12 +1147,12 @@ msgstr "" "지금 선택 해제되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:611 +#: ../rpmdrake:624 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "추가 팩키지가 필요합니다." -#: ../rpmdrake:612 +#: ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1163,17 +1163,17 @@ msgstr "" "설치되어야 합니다.\n" "\n" -#: ../rpmdrake:626 +#: ../rpmdrake:639 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:628 +#: ../rpmdrake:641 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../rpmdrake:629 +#: ../rpmdrake:642 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1183,187 +1183,187 @@ msgstr "" "다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:962 +#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:975 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." -#: ../rpmdrake:664 +#: ../rpmdrake:677 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "선택된 용량: %d MB / 여유 공간: %d MB" -#: ../rpmdrake:666 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "선택된 크기: %d MB" -#: ../rpmdrake:672 +#: ../rpmdrake:685 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:678 +#: ../rpmdrake:691 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "%s파일들:\n" -#: ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:694 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "변경사항:\n" -#: ../rpmdrake:683 +#: ../rpmdrake:696 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:685 +#: ../rpmdrake:698 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "설치된 버전:" -#: ../rpmdrake:690 +#: ../rpmdrake:703 #, c-format msgid "Name: " msgstr "이름: " -#: ../rpmdrake:691 +#: ../rpmdrake:704 #, c-format msgid "Version: " msgstr "버전: " -#: ../rpmdrake:692 +#: ../rpmdrake:705 #, c-format msgid "Size: " msgstr "크기: " -#: ../rpmdrake:692 +#: ../rpmdrake:705 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:694 +#: ../rpmdrake:707 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "중요도: " -#: ../rpmdrake:696 +#: ../rpmdrake:709 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "요약 설명: " -#: ../rpmdrake:698 +#: ../rpmdrake:711 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "업데이트 이유:" -#: ../rpmdrake:700 +#: ../rpmdrake:713 #, c-format msgid "Description: " msgstr "설명:" -#: ../rpmdrake:765 +#: ../rpmdrake:778 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "버그수정 업데이트" -#: ../rpmdrake:765 +#: ../rpmdrake:778 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "일반 업데이트" -#: ../rpmdrake:783 +#: ../rpmdrake:796 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "맨드레이크 선택" -#: ../rpmdrake:784 +#: ../rpmdrake:797 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "모든 팩키지, 가나다순" -#: ../rpmdrake:792 +#: ../rpmdrake:805 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:793 +#: ../rpmdrake:806 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:794 +#: ../rpmdrake:807 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "선택 상태별" -#: ../rpmdrake:798 +#: ../rpmdrake:811 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "소스 등록별" -#: ../rpmdrake:799 +#: ../rpmdrake:812 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "업데이트 가능성별" -#: ../rpmdrake:803 +#: ../rpmdrake:816 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:874 +#: ../rpmdrake:887 #, c-format msgid "in names" msgstr "이름별" -#: ../rpmdrake:876 +#: ../rpmdrake:889 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "설명별" -#: ../rpmdrake:878 +#: ../rpmdrake:891 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "파일별" -#: ../rpmdrake:889 +#: ../rpmdrake:902 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "선택 재설정" -#: ../rpmdrake:890 +#: ../rpmdrake:903 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "팩키지 목록 다시 읽기" -#: ../rpmdrake:893 ../rpmdrake.pm:553 +#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "소스 업데이트" -#: ../rpmdrake:924 +#: ../rpmdrake:937 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "일반 정보" -#: ../rpmdrake:924 +#: ../rpmdrake:937 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "최대 정보" -#: ../rpmdrake:944 +#: ../rpmdrake:957 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:949 +#: ../rpmdrake:962 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다." -#: ../rpmdrake:950 +#: ../rpmdrake:963 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" "\n" "정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?" -#: ../rpmdrake:963 +#: ../rpmdrake:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1396,57 +1396,57 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1012 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake:1000 +#: ../rpmdrake:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake:1001 +#: ../rpmdrake:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1015 +#: ../rpmdrake:1028 #, c-format msgid "Find:" msgstr "찾기" -#: ../rpmdrake:1020 +#: ../rpmdrake:1033 #, c-format msgid "Search" msgstr "검색" -#: ../rpmdrake:1027 +#: ../rpmdrake:1040 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기" -#: ../rpmdrake:1044 +#: ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "Install" msgstr "설치" -#: ../rpmdrake:1048 +#: ../rpmdrake:1073 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../rpmdrake:1082 +#: ../rpmdrake:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" msgstr "파일 오류" -#: ../rpmdrake:1083 +#: ../rpmdrake:1112 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1091 +#: ../rpmdrake:1120 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1100 +#: ../rpmdrake:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류" -#: ../rpmdrake:1101 +#: ../rpmdrake:1130 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1475,12 +1475,12 @@ msgid "" "Then, restart Mandrakeupdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1111 +#: ../rpmdrake:1140 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법" -#: ../rpmdrake:1112 +#: ../rpmdrake:1141 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1495,62 +1495,62 @@ msgstr "" "\n" "그런 후, 맨드레이크 업데이트를 다시 실행하세요." -#: ../rpmdrake:1141 +#: ../rpmdrake:1170 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..." -#: ../rpmdrake:1189 +#: ../rpmdrake:1218 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s 조사중" -#: ../rpmdrake:1208 +#: ../rpmdrake:1237 #, fuzzy, c-format msgid "changes:" msgstr "변경사항 저장" -#: ../rpmdrake:1212 +#: ../rpmdrake:1241 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s 제거" -#: ../rpmdrake:1214 +#: ../rpmdrake:1243 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용" -#: ../rpmdrake:1216 +#: ../rpmdrake:1245 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "그냥 둠" -#: ../rpmdrake:1228 +#: ../rpmdrake:1257 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "설치 완료" -#: ../rpmdrake:1238 +#: ../rpmdrake:1267 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "조사..." -#: ../rpmdrake:1264 ../rpmdrake:1415 +#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1444 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "모든 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1265 ../rpmdrake:1416 +#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1445 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1267 ../rpmdrake:1400 +#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다." -#: ../rpmdrake:1268 ../rpmdrake:1401 ../rpmdrake:1455 +#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1430 ../rpmdrake:1485 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1561,17 +1561,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1289 +#: ../rpmdrake:1318 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1290 +#: ../rpmdrake:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다." -#: ../rpmdrake:1291 ../rpmdrake:1347 +#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1580,37 +1580,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1298 +#: ../rpmdrake:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1298 +#: ../rpmdrake:1327 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "초기화..." -#: ../rpmdrake:1303 +#: ../rpmdrake:1332 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "매체 교환" -#: ../rpmdrake:1304 +#: ../rpmdrake:1333 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "[%s] 매체를 [%s]장치에 넣어 주세요." -#: ../rpmdrake:1309 +#: ../rpmdrake:1338 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1328 +#: ../rpmdrake:1357 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1337 +#: ../rpmdrake:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1344 ../rpmdrake:1454 +#: ../rpmdrake:1373 ../rpmdrake:1484 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "설치 실패" -#: ../rpmdrake:1345 +#: ../rpmdrake:1374 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1641,22 +1641,22 @@ msgstr "" "설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n" "소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요." -#: ../rpmdrake:1359 +#: ../rpmdrake:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1362 +#: ../rpmdrake:1391 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1378 +#: ../rpmdrake:1407 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1413 +#: ../rpmdrake:1442 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1669,42 +1669,42 @@ msgstr "" "일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n" "조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:" -#: ../rpmdrake:1413 +#: ../rpmdrake:1442 #, fuzzy, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "모든 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1421 +#: ../rpmdrake:1450 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1445 +#: ../rpmdrake:1475 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1446 +#: ../rpmdrake:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1468 +#: ../rpmdrake:1498 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 데이터베이스 읽는 중..." -#: ../rpmdrake:1515 +#: ../rpmdrake:1545 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..." -#: ../rpmdrake:1520 +#: ../rpmdrake:1550 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1521 +#: ../rpmdrake:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1553 +#: ../rpmdrake:1583 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake:1558 +#: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" "Welcome to Mandrakeupdate!\n" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake:1563 +#: ../rpmdrake:1593 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1757,158 +1757,158 @@ msgstr "" "록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake.pm:173 +#: ../rpmdrake.pm:174 #, c-format msgid "No" msgstr "아니오" -#: ../rpmdrake.pm:177 +#: ../rpmdrake.pm:178 #, c-format msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "Info..." msgstr "정보..." -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:282 #, c-format msgid "Austria" msgstr "오스트리아" -#: ../rpmdrake.pm:282 +#: ../rpmdrake.pm:283 #, c-format msgid "Australia" msgstr "오스트레일리아" -#: ../rpmdrake.pm:283 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "벨기에" -#: ../rpmdrake.pm:284 +#: ../rpmdrake.pm:285 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "브라질" -#: ../rpmdrake.pm:285 +#: ../rpmdrake.pm:286 #, c-format msgid "Canada" msgstr "캐나다" -#: ../rpmdrake.pm:286 +#: ../rpmdrake.pm:287 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "코스타리카" -#: ../rpmdrake.pm:287 +#: ../rpmdrake.pm:288 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "체코 공화국" -#: ../rpmdrake.pm:288 +#: ../rpmdrake.pm:289 #, c-format msgid "Germany" msgstr "독일" -#: ../rpmdrake.pm:289 +#: ../rpmdrake.pm:290 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "덴마크" -#: ../rpmdrake.pm:290 ../rpmdrake.pm:294 +#: ../rpmdrake.pm:291 ../rpmdrake.pm:295 #, c-format msgid "Greece" msgstr "그리스" -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "Spain" msgstr "스페인" -#: ../rpmdrake.pm:292 +#: ../rpmdrake.pm:293 #, c-format msgid "Finland" msgstr "핀란드" -#: ../rpmdrake.pm:293 +#: ../rpmdrake.pm:294 #, c-format msgid "France" msgstr "프랑스" -#: ../rpmdrake.pm:295 +#: ../rpmdrake.pm:296 #, c-format msgid "Israel" msgstr "이스라엘" -#: ../rpmdrake.pm:296 +#: ../rpmdrake.pm:297 #, c-format msgid "Italy" msgstr "이태리" -#: ../rpmdrake.pm:297 +#: ../rpmdrake.pm:298 #, c-format msgid "Japan" msgstr "일본" -#: ../rpmdrake.pm:298 +#: ../rpmdrake.pm:299 #, c-format msgid "Korea" msgstr "대한민국" -#: ../rpmdrake.pm:299 +#: ../rpmdrake.pm:300 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "Norway" msgstr "노르웨이" -#: ../rpmdrake.pm:301 +#: ../rpmdrake.pm:302 #, c-format msgid "Poland" msgstr "폴란드" -#: ../rpmdrake.pm:302 +#: ../rpmdrake.pm:303 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "포르투갈" -#: ../rpmdrake.pm:303 +#: ../rpmdrake.pm:304 #, c-format msgid "Russia" msgstr "러시아" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "스웨덴" -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake.pm:306 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "대만" -#: ../rpmdrake.pm:306 +#: ../rpmdrake.pm:307 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "영국" -#: ../rpmdrake.pm:307 +#: ../rpmdrake.pm:308 #, c-format msgid "China" msgstr "중국" -#: ../rpmdrake.pm:308 ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 -#: ../rpmdrake.pm:378 +#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 ../rpmdrake.pm:312 +#: ../rpmdrake.pm:379 #, c-format msgid "United States" msgstr "미국" -#: ../rpmdrake.pm:388 +#: ../rpmdrake.pm:389 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" @@ -1921,19 +1921,19 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:393 #, c-format msgid "" "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "" "기다려 주세요. 맨드레이크소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다." -#: ../rpmdrake.pm:398 +#: ../rpmdrake.pm:399 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "내려받기 중 오류" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -1948,12 +1948,12 @@ msgstr "" "네트웍 또는 맨드레이크소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n" "나중에 다시 시도해 보세요." -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "미러 없음" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1968,63 +1968,63 @@ msgstr "" "이 컴퓨터의 프로세서를 맨드레이크 리눅스 공식 업데이트가\n" "지원하지 않는 경우입니다." -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "희망하는 미러를 선택하세요." -#: ../rpmdrake.pm:471 +#: ../rpmdrake.pm:472 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:474 +#: ../rpmdrake.pm:475 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:477 +#: ../rpmdrake.pm:478 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:481 +#: ../rpmdrake.pm:482 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:485 +#: ../rpmdrake.pm:486 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "파일별" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:489 +#: ../rpmdrake.pm:490 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:493 +#: ../rpmdrake.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "[%s]의 서명 검증 중 ..." -#: ../rpmdrake.pm:497 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:500 +#: ../rpmdrake.pm:501 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:522 +#: ../rpmdrake.pm:523 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:524 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2035,17 +2035,17 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:" -#: ../rpmdrake.pm:577 +#: ../rpmdrake.pm:578 #, c-format msgid "Update" msgstr "업데이트 버전" -#: ../rpmdrake.pm:599 +#: ../rpmdrake.pm:600 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다." -#: ../rpmdrake.pm:618 ../rpmdrake.pm:623 +#: ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:624 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2062,17 +2062,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:634 +#: ../rpmdrake.pm:635 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "매체를 생성할 수 없습니다." -#: ../rpmdrake.pm:639 +#: ../rpmdrake.pm:640 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..." -#: ../rpmdrake.pm:640 +#: ../rpmdrake.pm:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:653 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " |