aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-03 10:35:58 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-03 10:35:58 +0000
commit73527405c014783d385ecda987dc216ee3414076 (patch)
tree9425428329ac477daf4113cdd36d9dfbf0e0acfc /po/ja.po
parentd93b1723fb0095b5bb105ec1f20441febcb475a6 (diff)
downloadrpmdrake-73527405c014783d385ecda987dc216ee3414076.tar
rpmdrake-73527405c014783d385ecda987dc216ee3414076.tar.gz
rpmdrake-73527405c014783d385ecda987dc216ee3414076.tar.bz2
rpmdrake-73527405c014783d385ecda987dc216ee3414076.tar.xz
rpmdrake-73527405c014783d385ecda987dc216ee3414076.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a44e2a1a..15fb10dc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "インストール中に問題が起こりました"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "回復不能エラー:インストールするパッケージが見つかりません。"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "ソフトパッケージのインストール"
+msgstr "インストールするパッケージが見つかりません。"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -191,9 +191,9 @@ msgid "Change medium"
msgstr "メディア変更"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "ソースパッケージが得られません、ごめんなさい。"
+msgstr "ソースパッケージが得られません、ごめんなさい。%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -203,6 +203,10 @@ msgid ""
"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"報告されたエラー:\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -368,9 +372,9 @@ msgid "Remove"
msgstr "取り除く"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/ヘルプ(_H)"
+msgstr "ヘルプ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1014,14 +1018,14 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "少々お待ちを、メディア更新中"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " failed!"
-msgstr "ファイルの中"
+msgstr "失敗です!"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid " done."
-msgstr ""
+msgstr " 完了。"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1041,17 +1045,17 @@ msgstr " `%s' のダウンロード開始..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examining distant file of source `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "ソース %s の遠くのファイルを調べています..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examining file of source `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "ソース %s のファイルを調べています..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for source `%s'..."
-msgstr "ローカルファイル `%s' をコピー中..."
+msgstr "ソース `%s' 用のファイルをコピー中..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format