aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-29 12:53:44 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-29 12:53:44 +0000
commit71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784 (patch)
tree805af262c2e596583b627379e8a4eb036fc91869 /po/is.po
parent2f055097329b3bafdd3a831f18d58441ae0b9932 (diff)
downloadrpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar
rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.gz
rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.bz2
rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.xz
rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po210
1 files changed, 83 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7c47cee0..0f79300e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,12 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../rpmdrake:1
@@ -74,14 +74,14 @@ msgid "System/Configuration/Networking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Grunnur"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "France"
-msgstr "Neya"
+msgstr "Neyða"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrot"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -139,12 +139,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Skeljar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafík"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -170,9 +170,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
-msgstr "Get ekki opna pakka"
+msgstr "Get ekki opnað pakka"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -260,24 +260,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Ritlar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr "Lykilor:"
+msgstr "Lykilorð:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
-msgstr "Lsingar"
+msgstr "Lýsingar"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka"
+msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -471,9 +471,9 @@ msgid "Type of media:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -514,17 +514,17 @@ msgstr "Yfirlit"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s"
+msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Grunnur"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Str"
+msgstr "Stærð"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -589,12 +589,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package "
-msgstr "Get ekki opna pakka"
+msgstr "Get ekki opnað pakka"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/Forritunarmál"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
-msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s"
+msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Neya"
+msgstr "Neyða"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -739,12 +739,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka"
+msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -813,9 +813,9 @@ msgid "Sciences/Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -886,9 +886,9 @@ msgid "Find:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -996,9 +996,9 @@ msgid "Games/Strategy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Samskipti"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1092,17 +1092,17 @@ msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
-msgstr "Lsingar"
+msgstr "Lýsingar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1197,14 +1197,14 @@ msgid "Video"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "Htta"
+msgstr "Hætta"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update..."
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr "Htta vi"
+msgstr "Hætta við"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1338,9 +1338,9 @@ msgid " done."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Grunnur"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr " lagi"
+msgstr "Í lagi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Pakka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr ""
+msgstr "Ritlar"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
#, fuzzy
msgid "HTTP not found\n"
-msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
@@ -1811,12 +1811,12 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
#, fuzzy
msgid "Library not found\n"
-msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
#, fuzzy
msgid "Function not found\n"
-msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
#, fuzzy
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
@@ -1917,46 +1917,38 @@ msgstr ""
msgid "Software Sources Manager"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Neya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Neya"
-
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
-#~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfrslu"
+#~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfærslu"
#~ msgid "Fetching:"
-#~ msgstr "Ski:"
+#~ msgstr "Sæki:"
#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
#~ msgstr " krafist af %s-%s-%s"
#~ msgid "An error occured while fetching file"
-#~ msgstr "Villa vi a skja skr"
+#~ msgstr "Villa við að sækja skrá"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Sleppa"
#~ msgid "Package is corrupted"
-#~ msgstr "Pakkinn er gallaur"
+#~ msgstr "Pakkinn er gallaður"
#~ msgid "Error while checking dependencies :("
-#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :("
+#~ msgstr "Villa við athugun á háðum skrám :("
#~ msgid "Force"
-#~ msgstr "Neya"
+#~ msgstr "Neyða"
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "notkun: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
-#~ msgstr "grpmi villa: verur a vera ofurpaur!\n"
+#~ msgstr "grpmi villa: þú verður að vera ofurpaur!\n"
#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Avrun"
+#~ msgstr "Aðvörun"
#~ msgid "Name: %s"
#~ msgstr "Nafn: %s"
@@ -1968,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#~ "Update\n"
#~ "List"
#~ msgstr ""
-#~ "Uppfra\n"
+#~ "Uppfæra\n"
#~ "spegla lista"
#~ msgid ""
@@ -1986,71 +1978,35 @@ msgstr ""
#~ "updates"
#~ msgstr ""
#~ "Linux-Mandrake\n"
-#~ "uppfrsla"
+#~ "uppfærsla"
#~ msgid "Do Updates"
-#~ msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+#~ msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "Sel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Http Proxy:"
-#~ msgstr "HTTP sel:"
-
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Proxy:"
-#~ msgstr "FTP sel:"
-
#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "Rangt lykilor"
+#~ msgstr "Rangt lykilorð"
#~ msgid ""
#~ "The action you requested requires root priviliges.\n"
#~ "Please enter the root password"
#~ msgstr ""
-#~ "essi ager krefst rtaragangs a kerfinu.\n"
-#~ "Vinsamlega slu inn lykilor ofurpaurs"
+#~ "Þessi aðgerð krefst rótaraðgangs að kerfinu.\n"
+#~ "Vinsamlega sláðu inn lykilorð ofurpaurs"
#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
#~ msgstr "notkun: gsu [-c] skipun [stikar]\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
-#~ msgstr "Get ekki opna pakka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr "Pakkinn er gallaur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-#~ msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while checking dependencies"
-#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "is needed by"
-#~ msgstr " krafist af %s-%s-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
-#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "Velja alla"
-
#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s"
-#~ msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s"
+#~ msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s"
#~ msgid "oops %s not found\n"
-#~ msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+#~ msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#~ msgid ""
#~ "Unselect\n"