diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-29 12:53:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-29 12:53:44 +0000 |
commit | 71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784 (patch) | |
tree | 805af262c2e596583b627379e8a4eb036fc91869 /po/is.po | |
parent | 2f055097329b3bafdd3a831f18d58441ae0b9932 (diff) | |
download | rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.gz rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.bz2 rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.xz rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 210 |
1 files changed, 83 insertions, 127 deletions
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -74,14 +74,14 @@ msgid "System/Configuration/Networking" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System/XFree86" -msgstr "" +msgstr "Kerfisforrit/Grunnur" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" -msgstr "Neya" +msgstr "Neyða" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Publishing" -msgstr "" +msgstr "Umbrot" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Shells" -msgstr "" +msgstr "Skeljar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafík" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -170,9 +170,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Python" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" -msgstr "Get ekki opna pakka" +msgstr "Get ekki opnað pakka" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -260,24 +260,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Emulators" -msgstr "" +msgstr "Ritlar" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Password:" -msgstr "Lykilor:" +msgstr "Lykilorð:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System/Servers" -msgstr "" +msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" -msgstr "Lsingar" +msgstr "Lýsingar" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka" +msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" "%s" -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -471,9 +471,9 @@ msgid "Type of media:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -514,17 +514,17 @@ msgstr "Yfirlit" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s" +msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System/Fonts/Type1" -msgstr "" +msgstr "Kerfisforrit/Grunnur" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/C" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/C" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " -msgstr "Str" +msgstr "Stærð" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -589,12 +589,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package " -msgstr "Get ekki opna pakka" +msgstr "Get ekki opnað pakka" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/Forritunarmál" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" -msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s" +msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" -msgstr "Neya" +msgstr "Neyða" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka" +msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -813,9 +813,9 @@ msgid "Sciences/Astronomy" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Kernel" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/C" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Update" -msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "Find:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Perl" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/C" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Libraries" -msgstr "" +msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -996,9 +996,9 @@ msgid "Games/Strategy" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Java" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/C" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Communications" -msgstr "" +msgstr "Samskipti" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1092,17 +1092,17 @@ msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " -msgstr "Lsingar" +msgstr "Lýsingar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1197,14 +1197,14 @@ msgid "Video" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/GNOME and GTK+" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/C++" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Normal updates" -msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "Htta" +msgstr "Hætta" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Update..." -msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Htta vi" +msgstr "Hætta við" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1338,9 +1338,9 @@ msgid " done." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Update" -msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Base" -msgstr "" +msgstr "Kerfisforrit/Grunnur" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/C++" -msgstr "" +msgstr "Þróunartól/C++" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "No update" -msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" -msgstr " lagi" +msgstr "Í lagi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Pakka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Editors" -msgstr "" +msgstr "Ritlar" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 #, fuzzy msgid "HTTP not found\n" -msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n" +msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" @@ -1811,12 +1811,12 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 #, fuzzy msgid "Library not found\n" -msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n" +msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 #, fuzzy msgid "Function not found\n" -msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n" +msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 #, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n" +msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" @@ -1917,46 +1917,38 @@ msgstr "" msgid "Software Sources Manager" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Neya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Neya" - #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" -#~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfrslu" +#~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfærslu" #~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "Ski:" +#~ msgstr "Sæki:" #~ msgid " is needed by %s-%s-%s" #~ msgstr " krafist af %s-%s-%s" #~ msgid "An error occured while fetching file" -#~ msgstr "Villa vi a skja skr" +#~ msgstr "Villa við að sækja skrá" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Sleppa" #~ msgid "Package is corrupted" -#~ msgstr "Pakkinn er gallaur" +#~ msgstr "Pakkinn er gallaður" #~ msgid "Error while checking dependencies :(" -#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :(" +#~ msgstr "Villa við athugun á háðum skrám :(" #~ msgid "Force" -#~ msgstr "Neya" +#~ msgstr "Neyða" #~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" #~ msgstr "notkun: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" #~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" -#~ msgstr "grpmi villa: verur a vera ofurpaur!\n" +#~ msgstr "grpmi villa: þú verður að vera ofurpaur!\n" #~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Avrun" +#~ msgstr "Aðvörun" #~ msgid "Name: %s" #~ msgstr "Nafn: %s" @@ -1968,7 +1960,7 @@ msgstr "" #~ "Update\n" #~ "List" #~ msgstr "" -#~ "Uppfra\n" +#~ "Uppfæra\n" #~ "spegla lista" #~ msgid "" @@ -1986,71 +1978,35 @@ msgstr "" #~ "updates" #~ msgstr "" #~ "Linux-Mandrake\n" -#~ "uppfrsla" +#~ "uppfærsla" #~ msgid "Do Updates" -#~ msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +#~ msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Sel" -#, fuzzy -#~ msgid "Http Proxy:" -#~ msgstr "HTTP sel:" - #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Port:" -#, fuzzy -#~ msgid "Ftp Proxy:" -#~ msgstr "FTP sel:" - #~ msgid "Incorrect password" -#~ msgstr "Rangt lykilor" +#~ msgstr "Rangt lykilorð" #~ msgid "" #~ "The action you requested requires root priviliges.\n" #~ "Please enter the root password" #~ msgstr "" -#~ "essi ager krefst rtaragangs a kerfinu.\n" -#~ "Vinsamlega slu inn lykilor ofurpaurs" +#~ "Þessi aðgerð krefst rótaraðgangs að kerfinu.\n" +#~ "Vinsamlega sláðu inn lykilorð ofurpaurs" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" #~ msgstr "notkun: gsu [-c] skipun [stikar]\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open package `%s'\n" -#~ msgstr "Get ekki opna pakka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" -#~ msgstr "Pakkinn er gallaur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" -#~ msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while checking dependencies" -#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :(" - -#, fuzzy -#~ msgid "is needed by" -#~ msgstr " krafist af %s-%s-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while checking dependencies 2" -#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :(" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Velja alla" - #~ msgid " conflicts with %s-%s-%s" -#~ msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s" +#~ msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s" #~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n" +#~ msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n" #~ msgid "" #~ "Unselect\n" |