aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-29 13:54:38 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-29 13:54:38 +0000
commit0dab686e04203f46d68b4ac3263ade06b5994f02 (patch)
treef1675e1a6d6ababbc691110ea27a24b676ec1d5c /po/hu.po
parent2ff0d27d4448f4863147281680d65fd5f270bcfe (diff)
downloadrpmdrake-0dab686e04203f46d68b4ac3263ade06b5994f02.tar
rpmdrake-0dab686e04203f46d68b4ac3263ade06b5994f02.tar.gz
rpmdrake-0dab686e04203f46d68b4ac3263ade06b5994f02.tar.bz2
rpmdrake-0dab686e04203f46d68b4ac3263ade06b5994f02.tar.xz
rpmdrake-0dab686e04203f46d68b4ac3263ade06b5994f02.zip
update
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po204
1 files changed, 104 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0a828d5d..d7bc8f01 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-28 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-29 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-28 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "�tvonal vagy csatol�si pont:"
msgid "Removable device"
msgstr "Cser�lhet� eszk�z"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:456
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:462
msgid "Security updates"
msgstr "Biztons�gi friss�t�sek"
@@ -106,13 +106,13 @@ msgstr "Az adatforr�s t�pusa:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272
-#: ../rpmdrake_.c:313 ../rpmdrake_.c:770 ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:776 ../rpmdrake_.c:802
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:313 ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:802
msgid "Cancel"
msgstr "M�gsem"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Enged�lyezve?"
msgid "Source"
msgstr "Forr�s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:592
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:598
msgid "Remove"
msgstr "Elt�vol�t�s"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Friss�t�s..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ment�s �s kil�p�s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:595
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:601
msgid "Quit"
msgstr "Kil�p�s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:892
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -406,55 +406,55 @@ msgstr "V�lassza ki a k�v�nt t�k�rkiszolg�l�t."
msgid "Other"
msgstr "Egy�b"
-#: ../rpmdrake_.c:130 ../rpmdrake_.c:416 ../rpmdrake_.c:417
+#: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:422 ../rpmdrake_.c:423
msgid "(Non available)"
msgstr "(Nem el�rhet�)"
-#: ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:190
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:196
msgid "Search results"
msgstr "Keres�si eredm�ny"
-#: ../rpmdrake_.c:137
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Keres�si eredm�ny (nincs)"
-#: ../rpmdrake_.c:152
+#: ../rpmdrake_.c:158
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Keres�s..."
-#: ../rpmdrake_.c:155
+#: ../rpmdrake_.c:161
msgid "Stop"
msgstr "Le�ll�t�s"
-#: ../rpmdrake_.c:223
+#: ../rpmdrake_.c:229
msgid "More information on package..."
msgstr "Tov�bbi inform�ci� a csomagr�l..."
-#: ../rpmdrake_.c:225
+#: ../rpmdrake_.c:231
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Sz�ks�g van a k�vetkez� csomagok valamelyik�re:"
-#: ../rpmdrake_.c:225
+#: ../rpmdrake_.c:231
msgid "Please choose"
msgstr "V�lasszon"
-#: ../rpmdrake_.c:241
+#: ../rpmdrake_.c:247
msgid "unknown package "
msgstr "ismeretlen csomag"
-#: ../rpmdrake_.c:251
+#: ../rpmdrake_.c:257
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "A csomagok list�z�sa folyamatban..."
-#: ../rpmdrake_.c:265
+#: ../rpmdrake_.c:271
msgid "(none)"
msgstr "(egyik sem)"
-#: ../rpmdrake_.c:267
+#: ../rpmdrake_.c:273
msgid "No update"
msgstr "Friss�t�s nem tal�lhat�"
-#: ../rpmdrake_.c:268
+#: ../rpmdrake_.c:274
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -464,19 +464,19 @@ msgstr ""
"g�p�re telep�tett csomagokhoz friss�t�s, vagy pedig m�r telep�tve\n"
"lett az �sszes."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:292
msgid "Addable"
msgstr "Felvehet�"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:292
msgid "Upgradable"
msgstr "Friss�thet�"
-#: ../rpmdrake_.c:319
+#: ../rpmdrake_.c:325
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "N�h�ny tov�bbi csomagot is el kell t�vol�tani"
-#: ../rpmdrake_.c:320
+#: ../rpmdrake_.c:326
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr ""
"A f�gg�s�geik miatt a k�vetkez� csomago(ka)t is el kell t�vol�tani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:326
+#: ../rpmdrake_.c:332
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet elt�vol�tani"
-#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:385
+#: ../rpmdrake_.c:333 ../rpmdrake_.c:391
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr ""
"A f�gg�s�geik miatt a k�vetkez� csomag(ok) kijel�l�s�t t�r�lni kell:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:355
+#: ../rpmdrake_.c:361
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Sz�ks�g van tov�bbi csomagokra"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:362
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
"A f�gg�s�gek miatt a k�vetkez� csomago(ka)t is telep�teni kell:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:369
+#: ../rpmdrake_.c:375
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet telep�teni"
-#: ../rpmdrake_.c:370
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -523,25 +523,24 @@ msgstr ""
"A k�vetkez� csomag(ok) nem v�laszthat�(k):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:384 ../rpmdrake_.c:555
+#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:561
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bizonyos csomagokat el kell t�vol�tani"
-#: ../rpmdrake_.c:406
+#: ../rpmdrake_.c:412
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Kijel�lve: %d MB / �res hely a lemezen: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:408
+#: ../rpmdrake_.c:414
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Kijel�lve: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:414
-#, c-format
+#: ../rpmdrake_.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Source: %s\n"
-"Files:\n"
+"%sFiles:\n"
"%s\n"
"\n"
"Changelog:\n"
@@ -554,7 +553,12 @@ msgstr ""
"V�ltoz�sok jegyz�ke:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:420
+#: ../rpmdrake_.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Forr�s"
+
+#: ../rpmdrake_.c:426
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:424
+#: ../rpmdrake_.c:430
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -594,67 +598,67 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:456
+#: ../rpmdrake_.c:462
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Hibajav�t� friss�t�sek"
-#: ../rpmdrake_.c:456
+#: ../rpmdrake_.c:462
msgid "Normal updates"
msgstr "Norm�l friss�t�sek"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:481
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-v�logat�s"
-#: ../rpmdrake_.c:476
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Az �sszes csomag, �b�c�rendben"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "All packages,"
msgstr "Az �sszes csomag,"
-#: ../rpmdrake_.c:500
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "by group"
msgstr "csoportonk�nt"
-#: ../rpmdrake_.c:500
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "by size"
msgstr "m�ret szerint"
-#: ../rpmdrake_.c:501
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "by selection state"
msgstr "kiv�laszt�si �llapot szerint"
-#: ../rpmdrake_.c:502
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "by source repository"
msgstr "forr�s alapj�n"
-#: ../rpmdrake_.c:502
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "by update availability"
msgstr "friss�t�s-el�rhet�s�g alapj�n"
-#: ../rpmdrake_.c:523
+#: ../rpmdrake_.c:529
msgid "in descriptions"
msgstr "a le�r�sokban"
-#: ../rpmdrake_.c:523
+#: ../rpmdrake_.c:529
msgid "in names"
msgstr "a nevekben"
-#: ../rpmdrake_.c:524
+#: ../rpmdrake_.c:530
msgid "in files"
msgstr "a f�jlokban"
-#: ../rpmdrake_.c:535
+#: ../rpmdrake_.c:541
msgid "Maximum information"
msgstr "Maxim�lis mennyis�g� inform�ci�"
-#: ../rpmdrake_.c:535
+#: ../rpmdrake_.c:541
msgid "Normal information"
msgstr "Norm�l mennyis�g� inform�ci�"
-#: ../rpmdrake_.c:556
+#: ../rpmdrake_.c:562
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -670,35 +674,35 @@ msgstr ""
"\n"
"K�v�nja folytatni?"
-#: ../rpmdrake_.c:576
+#: ../rpmdrake_.c:582
msgid "Find:"
msgstr "Keres�s:"
-#: ../rpmdrake_.c:581
+#: ../rpmdrake_.c:587
msgid "Search"
msgstr "Keres�s"
-#: ../rpmdrake_.c:593
+#: ../rpmdrake_.c:599
msgid "Install"
msgstr "Telep�t�s"
-#: ../rpmdrake_.c:604
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:605
+#: ../rpmdrake_.c:611
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake-friss�t�s"
-#: ../rpmdrake_.c:605
+#: ../rpmdrake_.c:611
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Szoftvercsomag-elt�vol�t�s"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:612
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Szoftvercsomag-telep�t�s"
-#: ../rpmdrake_.c:638
+#: ../rpmdrake_.c:644
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -710,23 +714,23 @@ msgstr ""
"\n"
"K�v�nja folytatni?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:648
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Kapcsol�d�s a t�k�rkiszolg�l�hoz; csomaginform�ci�k lek�rdez�se..."
-#: ../rpmdrake_.c:644
+#: ../rpmdrake_.c:650
msgid "Error updating medium"
msgstr "Hiba az adatforr�s friss�t�se k�zben"
-#: ../rpmdrake_.c:645
+#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Helyrehozhatatlan hiba t�rt�nt a csomaginform�ci�k friss�t�se k�zben."
-#: ../rpmdrake_.c:651
+#: ../rpmdrake_.c:657
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet t�k�rkiszolg�l�t v�lasztani saj�t kez�leg"
-#: ../rpmdrake_.c:652
+#: ../rpmdrake_.c:658
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -740,15 +744,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez ut�n ind�tsa el �jra a MandrakeUpdate programot."
-#: ../rpmdrake_.c:658
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Kapcsol�d�s a t�k�rkiszolg�l�hoz; a friss�t�csomagok inicializ�l�sa..."
-#: ../rpmdrake_.c:662
+#: ../rpmdrake_.c:668
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Hiba a friss�t�si adatforr�s felv�tele k�zben"
-#: ../rpmdrake_.c:663
+#: ../rpmdrake_.c:669
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -770,46 +774,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Megpr�b�l egy m�sik t�k�rkiszolg�l�t?"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:698
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "A rendelkez�sre �ll� csomagok lek�rdez�se..."
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Az �sszes k�rt csomag telep�tve lett."
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sikeresen telep�tve lett minden"
-#: ../rpmdrake_.c:718
+#: ../rpmdrake_.c:724
msgid "Installation finished"
msgstr "A telep�t�s befejez�d�tt"
-#: ../rpmdrake_.c:721
+#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s vizsg�lata"
-#: ../rpmdrake_.c:737
+#: ../rpmdrake_.c:743
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s elt�vol�t�sa"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s haszn�lata f�f�jlk�nt"
-#: ../rpmdrake_.c:741
+#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:751
+#: ../rpmdrake_.c:757
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -822,7 +826,7 @@ msgstr ""
"L�tre lett hozva n�h�ny be�ll�t�si f�jl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n"
"n�ven; ha k�v�nja, tekintse meg a tartalmukat."
-#: ../rpmdrake_.c:752
+#: ../rpmdrake_.c:758
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -830,36 +834,36 @@ msgstr ""
"bizonyos csomagokat nem siker�lt\n"
"telep�teni"
-#: ../rpmdrake_.c:753
+#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "megfelel�en telep�tve lett minden"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:764
msgid "Inspect..."
msgstr "Vizsg�lat..."
-#: ../rpmdrake_.c:786
+#: ../rpmdrake_.c:792
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forr�scsomagok let�lt�se sikertelen."
-#: ../rpmdrake_.c:787
+#: ../rpmdrake_.c:793
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "A forr�scsomagok let�lt�se sikertelen."
-#: ../rpmdrake_.c:794
+#: ../rpmdrake_.c:800
msgid "Change medium"
msgstr "Adatforr�s v�lt�sa"
-#: ../rpmdrake_.c:795
+#: ../rpmdrake_.c:801
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev� adatforr�st a(z) \"%s\" eszk�zbe"
-#: ../rpmdrake_.c:803
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation failed"
msgstr "A telep�t�s nem siker�lt"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:810
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -867,37 +871,37 @@ msgstr ""
"A telep�t�s sikertelen volt, mivel bizonyos f�jlok\n"
"nem tal�lhat�k. Esetleg friss�tse a forr�s-adatb�zist."
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:813
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Csomagok elt�vol�t�sa annak �rdek�ben, hogy m�s csomagokat friss�teni "
"lehessen..."
-#: ../rpmdrake_.c:816
+#: ../rpmdrake_.c:822
msgid "Program missing"
msgstr "Egy program nem tal�lhat�"
-#: ../rpmdrake_.c:817
+#: ../rpmdrake_.c:823
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Egy sz�ks�ges program (grpmi) nem tal�lhat�. Ellen�rizze a telep�t�st."
-#: ../rpmdrake_.c:832
+#: ../rpmdrake_.c:841
msgid "Everything already installed."
msgstr "M�r minden telep�tve van."
-#: ../rpmdrake_.c:833
+#: ../rpmdrake_.c:842
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "M�r minden telep�tve van (esetleg hiba t�rt�nt?)."
-#: ../rpmdrake_.c:843
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Csomag-adatb�zis olvas�sa..."
-#: ../rpmdrake_.c:881
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Csomagok elt�vol�t�sa folyamatban..."
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:905
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -909,7 +913,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiv�laszthatja, mely szoftverterm�keket k�v�nja\n"
"elt�vol�tani a g�p�r�l."
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -921,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiv�laszthatja, mely friss�t�seket k�v�nja\n"
"telep�teni a g�p�re."
-#: ../rpmdrake_.c:906
+#: ../rpmdrake_.c:915
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"