aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 17:14:11 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 17:14:11 +0000
commitfeb63bd9a990a7cd21a2da5a209f61cfce3f2953 (patch)
tree7079706f44c19249c13c6a041f0b522953a6625e /po/hr.po
parent9a33f1fc2b67e5aac9ba0f6024a360cf03db2751 (diff)
downloadrpmdrake-feb63bd9a990a7cd21a2da5a209f61cfce3f2953.tar
rpmdrake-feb63bd9a990a7cd21a2da5a209f61cfce3f2953.tar.gz
rpmdrake-feb63bd9a990a7cd21a2da5a209f61cfce3f2953.tar.bz2
rpmdrake-feb63bd9a990a7cd21a2da5a209f61cfce3f2953.tar.xz
rpmdrake-feb63bd9a990a7cd21a2da5a209f61cfce3f2953.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po965
1 files changed, 508 insertions, 457 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 67eeaaa0..629389ed 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-22 16:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:76
+#: ../edit-urpm-sources.pl:77
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:77
+#: ../edit-urpm-sources.pl:78
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
"mirror.\n"
@@ -34,16 +34,16 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:85
+#: ../edit-urpm-sources.pl:86
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:85
+#: ../edit-urpm-sources.pl:86
#, fuzzy
msgid "Official updates"
msgstr "Normalne nadogradnje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:88
+#: ../edit-urpm-sources.pl:89
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -59,89 +59,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Može li se nastaviti?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:98
+#: ../edit-urpm-sources.pl:99
#, fuzzy
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:130
+#: ../edit-urpm-sources.pl:131
msgid "Add a medium"
msgstr "Dodaj medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:132
+#: ../edit-urpm-sources.pl:133
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:132
+#: ../edit-urpm-sources.pl:133
msgid "Path:"
msgstr "Put:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:133
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134
msgid "FTP server"
msgstr "FTP Poslužitelj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:134
-#: ../edit-urpm-sources.pl:135 ../edit-urpm-sources.pl:403
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:135
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136 ../edit-urpm-sources.pl:404
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:134
+#: ../edit-urpm-sources.pl:135
#, fuzzy
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP Poslužitelj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:135
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:136
+#: ../edit-urpm-sources.pl:137
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Putanja ili točka montiranja: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:136
+#: ../edit-urpm-sources.pl:137
msgid "Removable device"
msgstr "Uklonjivi medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:155
+#: ../edit-urpm-sources.pl:156
msgid "Browse..."
msgstr "Pregledaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:183
+#: ../edit-urpm-sources.pl:184
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:183 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:130
+#: ../edit-urpm-sources.pl:184 ../edit-urpm-sources.pl:480 ../rpmdrake.pm:130
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:188 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189 ../edit-urpm-sources.pl:405
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativna putanja do synthesis/hdlist: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:190
+#: ../edit-urpm-sources.pl:191
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ako je prazno, synthesis/hdlis biti će automatski isproban"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:195
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:203
+#: ../edit-urpm-sources.pl:204
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl:215
#, fuzzy
msgid "Search this media for updates"
msgstr ""
"Molim odaberite izvore\n"
"koje želite dograditi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:224
+#: ../edit-urpm-sources.pl:225
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:228
+#: ../edit-urpm-sources.pl:229
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
@@ -149,248 +149,248 @@ msgstr ""
"Ondje je već medij sa tim imenom da li\n"
"ga stvarno želite zamjeniti?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239
+#: ../edit-urpm-sources.pl:240
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:241
+#: ../edit-urpm-sources.pl:242
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:324
-#: ../edit-urpm-sources.pl:410 ../edit-urpm-sources.pl:435
-#: ../edit-urpm-sources.pl:496 ../edit-urpm-sources.pl:577
-#: ../edit-urpm-sources.pl:617 ../edit-urpm-sources.pl:675
-#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783
-#: ../rpmdrake:1675 ../rpmdrake:1683 ../rpmdrake.pm:280 ../rpmdrake.pm:592
-#: ../rpmdrake.pm:682 ../rpmdrake.pm:755
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250 ../edit-urpm-sources.pl:325
+#: ../edit-urpm-sources.pl:411 ../edit-urpm-sources.pl:436
+#: ../edit-urpm-sources.pl:497 ../edit-urpm-sources.pl:578
+#: ../edit-urpm-sources.pl:618 ../edit-urpm-sources.pl:676
+#: ../edit-urpm-sources.pl:815 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:816
+#: ../rpmdrake:1710 ../rpmdrake:1718 ../rpmdrake.pm:283 ../rpmdrake.pm:595
+#: ../rpmdrake.pm:685 ../rpmdrake.pm:758
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251 ../edit-urpm-sources.pl:326
-#: ../edit-urpm-sources.pl:435 ../edit-urpm-sources.pl:486
-#: ../edit-urpm-sources.pl:574 ../edit-urpm-sources.pl:616
-#: ../edit-urpm-sources.pl:668 ../edit-urpm-sources.pl:740
-#: ../edit-urpm-sources.pl:807 ../edit-urpm-sources.pl:860
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783
-#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake:805 ../rpmdrake:1606 ../rpmdrake:1675
-#: ../rpmdrake:1826 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:222 ../rpmdrake.pm:282
-#: ../rpmdrake.pm:592
+#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:327
+#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:487
+#: ../edit-urpm-sources.pl:575 ../edit-urpm-sources.pl:617
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../edit-urpm-sources.pl:741
+#: ../edit-urpm-sources.pl:808 ../edit-urpm-sources.pl:861
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1010 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:816
+#: ../rpmdrake:833 ../rpmdrake:838 ../rpmdrake:1641 ../rpmdrake:1710
+#: ../rpmdrake:1861 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:225 ../rpmdrake.pm:285
+#: ../rpmdrake.pm:595
msgid "Ok"
msgstr "U Redu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:308
+#: ../edit-urpm-sources.pl:309
#, fuzzy
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:310
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:311
+#: ../edit-urpm-sources.pl:312
msgid "never"
msgstr "nikad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:320
+#: ../edit-urpm-sources.pl:321
#, fuzzy
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:321
+#: ../edit-urpm-sources.pl:322
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:351
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352
msgid "Source Removal"
msgstr "Brisač izvora"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:353
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:357
+#: ../edit-urpm-sources.pl:358
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molimo pričekajte, ukljanjam medij..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
msgid "Edit a medium"
msgstr "Promjeni medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:400
+#: ../edit-urpm-sources.pl:401
#, perl-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Mijenjam medij \"%s\": "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:414
+#: ../edit-urpm-sources.pl:415
msgid "Save changes"
msgstr "Pospremi promjene"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:996
+#: ../edit-urpm-sources.pl:423 ../edit-urpm-sources.pl:997
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:433
+#: ../edit-urpm-sources.pl:434
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Trebate umetnuti medij za nastavak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:434
+#: ../edit-urpm-sources.pl:435
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite pospremiti promjene, trebate umetnuti medij u drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:455
+#: ../edit-urpm-sources.pl:456
msgid "Configure proxies"
msgstr "Podesi proxy-e"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:465
+#: ../edit-urpm-sources.pl:466
#, perl-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:466
+#: ../edit-urpm-sources.pl:467
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:468
+#: ../edit-urpm-sources.pl:469
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
"Ako trebate proxy, upišite ime hosta i porta (sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:471
+#: ../edit-urpm-sources.pl:472
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy host ime:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:474
+#: ../edit-urpm-sources.pl:475
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete odrediti korisnika/lozinku za provjeru proxya:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:477
+#: ../edit-urpm-sources.pl:478
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:545
+#: ../edit-urpm-sources.pl:546
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:545
+#: ../edit-urpm-sources.pl:546
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mijenjaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:556
+#: ../edit-urpm-sources.pl:557
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodaj limit mediju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:568
+#: ../edit-urpm-sources.pl:569
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Odaberite medij za dodavanje limita mediju:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:605
+#: ../edit-urpm-sources.pl:606
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:611
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP adresu hosta koji se dodaje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:642
+#: ../edit-urpm-sources.pl:643
#, perl-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Promjeni paralelne grupe \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:646
+#: ../edit-urpm-sources.pl:647
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:647
+#: ../edit-urpm-sources.pl:648
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:649
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:654 ../edit-urpm-sources.pl:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662
-#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:974
+#: ../edit-urpm-sources.pl:656 ../edit-urpm-sources.pl:663
+#: ../edit-urpm-sources.pl:721 ../edit-urpm-sources.pl:975
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:657
msgid "Hosts:"
msgstr "Hostovi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:690
+#: ../edit-urpm-sources.pl:691
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirana exekucija urpmia)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:693
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:693
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
msgid "Media limit"
msgstr "Limit medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:693
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:694
+#: ../edit-urpm-sources.pl:695
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:547
-#: ../rpmdrake:711
+#: ../edit-urpm-sources.pl:705 ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:561
+#: ../rpmdrake:742
msgid "(none)"
msgstr "(nema)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:978
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../edit-urpm-sources.pl:979
msgid "Edit..."
msgstr "Promjeni..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:984
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../edit-urpm-sources.pl:985
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljaj ključevima za digitalno potpisivanje paketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:909
+#: ../edit-urpm-sources.pl:753 ../edit-urpm-sources.pl:910
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757
+#: ../edit-urpm-sources.pl:758
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:776
+#: ../edit-urpm-sources.pl:777
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nije pronađeno ime, ključ ne postoji u rpm šifriranju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:790
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:801
+#: ../edit-urpm-sources.pl:802
#, perl-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Odaberi ključ koje ćete dodati na medij %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:829
+#: ../edit-urpm-sources.pl:830
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:830
+#: ../edit-urpm-sources.pl:831
#, perl-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -399,32 +399,32 @@ msgstr ""
"Sigurno želite maknuti ključ %s sa medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:848
+#: ../edit-urpm-sources.pl:849
msgid "Add a key..."
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:852
+#: ../edit-urpm-sources.pl:853
msgid "Remove key"
msgstr "Popis za uklanjanje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:868
+#: ../edit-urpm-sources.pl:869
msgid "Configure media"
msgstr "Podesiti izvor?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:907
+#: ../edit-urpm-sources.pl:908
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktivirano?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:908
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, fuzzy
msgid "Updates?"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:924
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:954
+#: ../edit-urpm-sources.pl:955
#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -432,33 +432,33 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl:989
#, fuzzy
msgid "Add custom..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:992
+#: ../edit-urpm-sources.pl:993
msgid "Update..."
msgstr "Nadogradi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:995
+#: ../edit-urpm-sources.pl:996
msgid "Manage keys..."
msgstr "Upravljanje ključevima"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:998
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelno..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:999
#, fuzzy
msgid "Global options..."
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1008
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:1269
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1021 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1901
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1936
#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Želite li nastaviti? "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1024
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1025
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"sofwareskog\n"
"paketa ili da dogradi verzije."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1036
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1037
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
"working with packages database (do you have another media\n"
@@ -597,11 +597,12 @@ msgstr ""
"Nećete moći izvršiti promjene na sistemu,\n"
"ali možete pregledati postojeću bazu podataka."
-#: ../rpmdrake:198
+#: ../rpmdrake:197
msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"
-#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202
+#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201
+#: ../rpmdrake:202
msgid "Archiving"
msgstr "Arhiviranje"
@@ -617,527 +618,531 @@ msgstr "Prženje CD-a"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
-#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:231
-#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:272
-#: ../rpmdrake:356
+#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:282
+#: ../rpmdrake:367
msgid "Other"
msgstr "Ostali"
#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206
-#: ../rpmdrake:207
+#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208
msgid "Books"
msgstr "Ostali"
-#: ../rpmdrake:203
+#: ../rpmdrake:204
msgid "Computer books"
msgstr "Računalne knjige"
-#: ../rpmdrake:204
+#: ../rpmdrake:205
msgid "Faqs"
msgstr "FAQovi (ČPP)"
-#: ../rpmdrake:205
+#: ../rpmdrake:206
msgid "Howtos"
msgstr "Uputstva Kako da (howto)"
-#: ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:207
msgid "Literature"
msgstr "Literatura"
-#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209
+#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211
msgid "Cluster"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:208
+#: ../rpmdrake:210
msgid "Message Passing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:209
+#: ../rpmdrake:211
msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:210
+#: ../rpmdrake:212
msgid "Communications"
msgstr "Komunikacije"
-#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:214
+#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:217
msgid "Databases"
msgstr "Baze podataka"
-#: ../rpmdrake:212
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215
-#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219
-#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222
+#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217
+#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221
+#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225
msgid "Development"
msgstr "Razvojne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:213
+#: ../rpmdrake:215
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../rpmdrake:216
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:215
+#: ../rpmdrake:218
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME i GTK+"
-#: ../rpmdrake:216
+#: ../rpmdrake:219
msgid "Java"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake:217
+#: ../rpmdrake:220
msgid "KDE and Qt"
msgstr "Razvojne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:218
+#: ../rpmdrake:221
msgid "Kernel"
msgstr "općenito"
-#: ../rpmdrake:220
+#: ../rpmdrake:223
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../rpmdrake:221
+#: ../rpmdrake:224
msgid "PHP"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:222
+#: ../rpmdrake:225
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../rpmdrake:223
+#: ../rpmdrake:226
msgid "Editors"
msgstr "Ažuriraj"
-#: ../rpmdrake:224
+#: ../rpmdrake:227
msgid "Education"
msgstr "Komunikacije"
-#: ../rpmdrake:225
+#: ../rpmdrake:228
msgid "Emulators"
msgstr "Emulatori"
-#: ../rpmdrake:226
+#: ../rpmdrake:229
msgid "File tools"
msgstr "Datotečni alati"
-#: ../rpmdrake:227
-msgid "Adventure"
-msgstr "Avantura"
-
-#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230
-#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:238
msgid "Games"
msgstr "Ime"
-#: ../rpmdrake:228
+#: ../rpmdrake:231
+msgid "Adventure"
+msgstr "Avantura"
+
+#: ../rpmdrake:232
msgid "Arcade"
msgstr "Arkada"
-#: ../rpmdrake:229
+#: ../rpmdrake:233
msgid "Boards"
msgstr "Ploče"
-#: ../rpmdrake:230
+#: ../rpmdrake:234
msgid "Cards"
msgstr "Karte"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:236
msgid "Puzzles"
msgstr "Slagalice"
-#: ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:237
msgid "Sports"
msgstr "Šport"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:238
msgid "Strategy"
msgstr "Strategija"
-#: ../rpmdrake:235
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238
#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:247
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Grafička radna površina"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:240
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
+
+#: ../rpmdrake:241
msgid "FVWM based"
msgstr "Baziran na FVWM"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:242
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:243
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:244
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:246
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:247
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:248
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:249
msgid "Monitoring"
msgstr "ali ne odgovara"
-#: ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedija"
-#: ../rpmdrake:246
-msgid "Chat"
-msgstr "Kina"
+#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:300
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249
-#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253
-#: ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:271
+#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259
+#: ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:281
msgid "Networking"
msgstr "Mreža"
-#: ../rpmdrake:247
+#: ../rpmdrake:253
+msgid "Chat"
+msgstr "Kina"
+
+#: ../rpmdrake:254
msgid "File transfer"
msgstr "Prijenos datoteka"
-#: ../rpmdrake:248
+#: ../rpmdrake:255
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:256
msgid "Instant messaging"
msgstr "Instant messaging"
-#: ../rpmdrake:250
+#: ../rpmdrake:257
msgid "Mail"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake:251
+#: ../rpmdrake:258
msgid "News"
msgstr "Diskusije"
-#: ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:260
msgid "Remote access"
msgstr "Prenosivi medij"
-#: ../rpmdrake:254
+#: ../rpmdrake:261
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:262
msgid "Office"
msgstr "Ured"
-#: ../rpmdrake:256
+#: ../rpmdrake:263
msgid "Public Keys"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:257
+#: ../rpmdrake:264
msgid "Publishing"
msgstr "Izdavaštvo"
-#: ../rpmdrake:258
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomija"
-
-#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261
-#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:265
+#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268
+#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
+#: ../rpmdrake:273
msgid "Sciences"
msgstr "Znanosti"
-#: ../rpmdrake:259
+#: ../rpmdrake:266
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomija"
+
+#: ../rpmdrake:267
msgid "Biology"
msgstr "Biologija"
-#: ../rpmdrake:260
+#: ../rpmdrake:268
msgid "Chemistry"
msgstr "Kemija"
-#: ../rpmdrake:261
+#: ../rpmdrake:269
msgid "Computer science"
msgstr "Računarska tehnika"
-#: ../rpmdrake:262
+#: ../rpmdrake:270
msgid "Geosciences"
msgstr "Geologija"
-#: ../rpmdrake:263
+#: ../rpmdrake:271
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematika"
-#: ../rpmdrake:265
+#: ../rpmdrake:273
msgid "Physics"
msgstr "Fizika"
-#: ../rpmdrake:266
+#: ../rpmdrake:274
msgid "Shells"
msgstr "Ljuske"
-#: ../rpmdrake:267
+#: ../rpmdrake:275
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../rpmdrake:268
-msgid "Base"
-msgstr "Baza"
-
-#: ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271
-#: ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:275
#: ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279
#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283
-#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285
+#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287
+#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291
+#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295
+#: ../rpmdrake:296
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: ../rpmdrake:269
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Boot i Init"
+#: ../rpmdrake:277
+msgid "Base"
+msgstr "Baza"
-#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
-#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274
+#: ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281
+#: ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:284
msgid "Configuration"
msgstr "Podesiti izvor?"
-#: ../rpmdrake:270
+#: ../rpmdrake:279
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Boot i Init"
+
+#: ../rpmdrake:280
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../rpmdrake:273
+#: ../rpmdrake:283
msgid "Packaging"
msgstr "Paketiranje"
-#: ../rpmdrake:274
+#: ../rpmdrake:284
msgid "Printing"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../rpmdrake:275
+#: ../rpmdrake:285
msgid "Deploiement"
msgstr "Razvojne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:276
+#: ../rpmdrake:286
msgid "Deployment"
msgstr "Razvojne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:277
-msgid "Console"
-msgstr "Konzola"
-
-#: ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280
+#: ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290
+#: ../rpmdrake:291
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
-#: ../rpmdrake:278
+#: ../rpmdrake:288
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
+#: ../rpmdrake:289
msgid "True type"
msgstr "Tip"
-#: ../rpmdrake:279
+#: ../rpmdrake:290
msgid "Type1"
msgstr "Tip"
-#: ../rpmdrake:280
+#: ../rpmdrake:291
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 bitmapa"
-#: ../rpmdrake:281
+#: ../rpmdrake:292
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalizacija"
-#: ../rpmdrake:282
+#: ../rpmdrake:293
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Kernel i hardware"
-#: ../rpmdrake:283
+#: ../rpmdrake:294
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteke"
-#: ../rpmdrake:284
+#: ../rpmdrake:295
msgid "Servers"
msgstr "Poslužitelji"
-#: ../rpmdrake:285
+#: ../rpmdrake:296
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:286
+#: ../rpmdrake:297
msgid "Terminals"
msgstr "Terminali"
-#: ../rpmdrake:287
+#: ../rpmdrake:298
msgid "Text tools"
msgstr "Alati za tekst"
-#: ../rpmdrake:288
+#: ../rpmdrake:299
msgid "Toys"
msgstr "Igračke"
-#: ../rpmdrake:289
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
#. - to highlight information
-#: ../rpmdrake:417 ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:591
+#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:604
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nije dostupno)"
-#: ../rpmdrake:446
+#: ../rpmdrake:460
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretraživanja"
-#: ../rpmdrake:446
+#: ../rpmdrake:460
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretraživanja"
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../rpmdrake:471
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molimo pričekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746
+#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:777
msgid "Addable"
msgstr "Može se dodati"
-#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746
+#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:777
msgid "Upgradable"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../rpmdrake:531
+#: ../rpmdrake:545
msgid "Not selected"
msgstr "Nije odabrano"
-#: ../rpmdrake:531
+#: ../rpmdrake:545
msgid "Selected"
msgstr ""
"Izaberi\n"
"sve"
-#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:607
+#: ../rpmdrake:587 ../rpmdrake:620
msgid "Importance: "
msgstr "Značaj: "
-#: ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:615
+#: ../rpmdrake:588 ../rpmdrake:628
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za nadogradnju:"
#. extra empty line
-#: ../rpmdrake:578 ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:630
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: ../rpmdrake:586
+#: ../rpmdrake:599
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
-#: ../rpmdrake:591
+#: ../rpmdrake:604
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Zapisnik promjena:\n"
-#: ../rpmdrake:596
+#: ../rpmdrake:609
msgid "Medium: "
msgstr "Medij:"
-#: ../rpmdrake:597
+#: ../rpmdrake:610
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno instalirana verzija:"
-#: ../rpmdrake:601
+#: ../rpmdrake:614
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake:602
+#: ../rpmdrake:615
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../rpmdrake:603
+#: ../rpmdrake:616
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:604
+#: ../rpmdrake:617
#, perl-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:604
+#: ../rpmdrake:617
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
#. extra empty line
-#: ../rpmdrake:611
+#: ../rpmdrake:624
msgid "Summary: "
msgstr "Sumarno"
-#: ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:630
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
-#. nicer formatting
-#: ../rpmdrake:654 ../rpmdrake:1193 ../rpmdrake:1313 ../rpmdrake:1716
-#: ../rpmdrake:1900
-msgid "Rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+#: ../rpmdrake:667 ../rpmdrake.pm:178
+#, fuzzy
+msgid "Software Management"
+msgstr "Upravitelj sesija"
#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package"
-#: ../rpmdrake:671 ../rpmdrake:796 ../rpmdrake:798 ../rpmdrake:1816
+#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:829 ../rpmdrake:831 ../rpmdrake:1851
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:686
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:"
-#: ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:686
msgid "Please choose"
msgstr "Molim odaberite"
-#: ../rpmdrake:695
+#: ../rpmdrake:726
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:713
+#: ../rpmdrake:744
msgid "No update"
msgstr "Napravi Nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:714
+#: ../rpmdrake:745
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:737 ../rpmdrake:1003
+#: ../rpmdrake:768 ../rpmdrake:1025
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:783 ../rpmdrake:788
+#: ../rpmdrake:816 ../rpmdrake:821
msgid "More info"
msgstr "Još informacija"
-#: ../rpmdrake:791 ../rpmdrake:1805
+#: ../rpmdrake:824 ../rpmdrake:1840
msgid "Information on packages"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../rpmdrake:813
+#: ../rpmdrake:846
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi "
"ispravno:"
-#: ../rpmdrake:814
+#: ../rpmdrake:847
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -1146,11 +1151,11 @@ msgstr ""
"U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n"
"slijedeći paketi biti će uklonjeni:\n"
-#: ../rpmdrake:820 ../rpmdrake:829
+#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake:862
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
-#: ../rpmdrake:821
+#: ../rpmdrake:854
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Micanje ovih paketa bi slomilo vaš sistem, žao mi je:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:830 ../rpmdrake:895
+#: ../rpmdrake:863 ../rpmdrake:928
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -1168,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"neodabran:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:892
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni dodatni paketi"
-#: ../rpmdrake:860
+#: ../rpmdrake:893
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -1182,16 +1187,16 @@ msgstr ""
"biti instalirani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:875
+#: ../rpmdrake:908
#, perl-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:878
+#: ../rpmdrake:911
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
-#: ../rpmdrake:879
+#: ../rpmdrake:912
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1202,108 +1207,107 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:894 ../rpmdrake:1116
+#: ../rpmdrake:927 ../rpmdrake:1138
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neki paketi se moraju ukloniti"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:952
#, perl-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Odabrano: %d MB / Slobodnog diskovnog prostora: %d MB"
-#: ../rpmdrake:920
+#: ../rpmdrake:953
#, perl-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Veličina odabranih paketa: %d MB"
-#. - related to the partial tree displaying hackery
#. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up.
-#: ../rpmdrake:926
+#: ../rpmdrake:958
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1003
+#: ../rpmdrake:1025
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:1003
+#: ../rpmdrake:1025
#, fuzzy
msgid "Non installed"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:1004
+#: ../rpmdrake:1026
#, perl-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1004
+#: ../rpmdrake:1026
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux Dogradnja"
#. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview):
-#: ../rpmdrake:1006
+#: ../rpmdrake:1028
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake:1007
+#: ../rpmdrake:1029
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:1008
+#: ../rpmdrake:1030
msgid "All packages, by size"
msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1031
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Spremi odabir paketa"
-#: ../rpmdrake:1010
+#: ../rpmdrake:1032
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Ostavlja, poslaže po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:1011
+#: ../rpmdrake:1033
msgid "All packages, by group"
msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1035
#, fuzzy
msgid "All updates"
msgstr "Normalne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1035
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Prikaži ispravke grešaka"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1035
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1035
msgid "Security updates"
msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:1068
+#: ../rpmdrake:1090
msgid "in names"
msgstr "Ime domene"
-#: ../rpmdrake:1070
+#: ../rpmdrake:1092
msgid "in descriptions"
msgstr "Opisi"
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1094
msgid "in file names"
msgstr "Dajte ime datoteke"
-#: ../rpmdrake:1098
+#: ../rpmdrake:1120
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../rpmdrake:1103
+#: ../rpmdrake:1125
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Paketa već instalirano"
-#: ../rpmdrake:1104
+#: ../rpmdrake:1126
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -1319,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li stvarno instalirati sve odabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1117
+#: ../rpmdrake:1139
#, perl-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1334,104 +1338,134 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je u redu nastaviti?"
-#: ../rpmdrake:1148 ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1161 ../rpmdrake:1173
-#: ../rpmdrake:1179
+#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1195
+#: ../rpmdrake:1201
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../rpmdrake:1151
+#: ../rpmdrake:1173
#, fuzzy
msgid "/_Update media"
msgstr "Ažuriraj izvore"
-#: ../rpmdrake:1161
+#: ../rpmdrake:1183
#, fuzzy
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Poništi odabir"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1195
#, fuzzy
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Izabir instaliranih paketa"
-#: ../rpmdrake:1179
+#: ../rpmdrake:1201
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../rpmdrake:1179
+#: ../rpmdrake:1201
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:1182 ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213
+#: ../rpmdrake:1204 ../rpmdrake:1205 ../rpmdrake:1235
msgid "/_Options"
msgstr "/_Postavke"
-#: ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213
+#: ../rpmdrake:1205 ../rpmdrake:1235
#, fuzzy
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1190
+#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1212
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../rpmdrake:1188
+#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1190
+#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1195
+#. nicer formatting
+#: ../rpmdrake:1215
+#, fuzzy
+msgid "About Rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
+
+#: ../rpmdrake:1217
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1197
+#: ../rpmdrake:1219
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "%s postavke"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:1204
+#: ../rpmdrake:1226
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1228
+#: ../rpmdrake:1250
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1259
msgid "Search"
msgstr "potraga"
-#: ../rpmdrake:1239
+#: ../rpmdrake:1261
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../rpmdrake:1247
+#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1252
+#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1294
+msgid "Quick Introduction"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1295
+msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1296
+msgid ""
+"You can view information about a packages by clicking on it on the right "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1297
+msgid ""
+"To install, update or remove an application, just click on its \"checkbox\"."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1340
msgid "Fatal error"
msgstr "Greška pri pisanju"
-#: ../rpmdrake:1307
+#: ../rpmdrake:1341
#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Nastupila je kobna pogreška: %s. "
-#: ../rpmdrake:1314
+#: ../rpmdrake:1347
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Podesiti izvor?"
+
+#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1443,11 +1477,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Može li se nastaviti?"
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1357
msgid "Already existing update media"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake:1324
+#: ../rpmdrake:1358
#, perl-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1458,11 +1492,11 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1334
+#: ../rpmdrake:1368
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako odabrati ručno vaš zrcalni poslužitelj"
-#: ../rpmdrake:1335
+#: ../rpmdrake:1369
#, perl-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1472,59 +1506,59 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1372
+#: ../rpmdrake:1406
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1373
+#: ../rpmdrake:1407
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1528
+#: ../rpmdrake:1563
#, perl-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Provjeravam %s"
-#: ../rpmdrake:1551
+#: ../rpmdrake:1586
msgid "changes:"
msgstr "Paketi"
-#: ../rpmdrake:1559
+#: ../rpmdrake:1594
#, perl-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloniti .%s"
-#: ../rpmdrake:1563
+#: ../rpmdrake:1598
#, perl-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
-#: ../rpmdrake:1567
+#: ../rpmdrake:1602
msgid "Do nothing"
msgstr "ali ne odgovara"
-#: ../rpmdrake:1583
+#: ../rpmdrake:1618
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalirano"
-#: ../rpmdrake:1598
+#: ../rpmdrake:1633
msgid "Inspect..."
msgstr "Provjera..."
#. N("Everything installed successfully"),
-#: ../rpmdrake:1631 ../rpmdrake:1802
+#: ../rpmdrake:1666 ../rpmdrake:1837
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su instalirani uspješno."
-#: ../rpmdrake:1635 ../rpmdrake:1782
+#: ../rpmdrake:1670 ../rpmdrake:1817
msgid "Problem during installation"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1636 ../rpmdrake:1783 ../rpmdrake:1843
+#: ../rpmdrake:1671 ../rpmdrake:1818 ../rpmdrake:1878
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1535,16 +1569,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1653
+#: ../rpmdrake:1688
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../rpmdrake:1654
+#: ../rpmdrake:1689
#, perl-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu dohvatiti pakete sa kodom. %s"
-#: ../rpmdrake:1655 ../rpmdrake:1729
+#: ../rpmdrake:1690 ../rpmdrake:1764
#, perl-format
msgid ""
"\n"
@@ -1557,33 +1591,38 @@ msgstr ""
"greške prijavljene:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1664
+#: ../rpmdrake:1699
msgid "Initializing..."
msgstr "Instaliram:"
-#: ../rpmdrake:1664
+#: ../rpmdrake:1699
msgid "Package installation..."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1673
+#: ../rpmdrake:1708
msgid "Change medium"
msgstr "Promjeniti medij"
-#: ../rpmdrake:1674
+#: ../rpmdrake:1709
#, perl-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]"
-#: ../rpmdrake:1681
+#: ../rpmdrake:1716
#, perl-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Preuzimanje paketa `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1704
+#: ../rpmdrake:1739
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Provjera potpisa paketa..."
-#: ../rpmdrake:1717
+#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1598,11 +1637,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti sa instalacijom?"
-#: ../rpmdrake:1726 ../rpmdrake:1842
+#: ../rpmdrake:1761 ../rpmdrake:1877
msgid "Installation failed"
msgstr "Instaliraj sve"
-#: ../rpmdrake:1727
+#: ../rpmdrake:1762
#, perl-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1615,21 +1654,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Možda bi trebali osvježiti vaš medij sa bazom podataka"
-#: ../rpmdrake:1742
+#: ../rpmdrake:1777
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1745
+#: ../rpmdrake:1780
#, perl-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1761
+#: ../rpmdrake:1796
#, perl-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../rpmdrake:1797
+#: ../rpmdrake:1832
#, fuzzy
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1642,34 +1681,34 @@ msgstr ""
"Neke konfiguracije su napravljene kao `.rpmnew' ili `.rpmsave',\n"
"sada neke možete pregledati kako bi napravili:"
-#: ../rpmdrake:1807
+#: ../rpmdrake:1842
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1819
+#: ../rpmdrake:1854
#, fuzzy, perl-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../rpmdrake:1832
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Pripremam se za instalaciju"
+#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1833
+#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1858
+#: ../rpmdrake:1893
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1869
+#: ../rpmdrake:1904
msgid "Problem during removal"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1870
+#: ../rpmdrake:1905
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1680,7 +1719,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1905
+#: ../rpmdrake:1935
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1940
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -1692,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoči u odabiru software-a kojeg želite ukloniti\n"
"sa vašeg računala."
-#: ../rpmdrake:1910
+#: ../rpmdrake:1945
#, perl-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1701,11 +1744,11 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1915
+#: ../rpmdrake:1950
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1916
+#: ../rpmdrake:1951
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1734,156 +1777,161 @@ msgstr "Molimo unesite vašu lozinku za %s@%s:"
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../rpmdrake.pm:172
+#: ../rpmdrake.pm:173
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Upravitelj programima "
-#: ../rpmdrake.pm:173
+#: ../rpmdrake.pm:174
msgid "Software Packages Update"
msgstr " Upravitelj programima "
-#: ../rpmdrake.pm:174
+#: ../rpmdrake.pm:175
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake.pm:213
+#: ../rpmdrake.pm:216
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:217
+#: ../rpmdrake.pm:220
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm:265
+#: ../rpmdrake.pm:268
msgid "Info..."
msgstr "Informacije..."
-#: ../rpmdrake.pm:381
+#: ../rpmdrake.pm:305
+#, fuzzy
+msgid "Please wait"
+msgstr "Molimo pričekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm:382
+#: ../rpmdrake.pm:385
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: ../rpmdrake.pm:383
+#: ../rpmdrake.pm:386
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:387
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:385
+#: ../rpmdrake.pm:388
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:386
+#: ../rpmdrake.pm:389
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: ../rpmdrake.pm:387
+#: ../rpmdrake.pm:390
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:388
+#: ../rpmdrake.pm:391
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:392
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"
-#: ../rpmdrake.pm:390
+#: ../rpmdrake.pm:393
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:391 ../rpmdrake.pm:395
+#: ../rpmdrake.pm:394 ../rpmdrake.pm:398
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:395
msgid "Spain"
msgstr "Španjolska"
-#: ../rpmdrake.pm:393
+#: ../rpmdrake.pm:396
msgid "Finland"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake.pm:394
+#: ../rpmdrake.pm:397
msgid "France"
msgstr "Prisili"
-#: ../rpmdrake.pm:396
+#: ../rpmdrake.pm:399
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
-#: ../rpmdrake.pm:397
+#: ../rpmdrake.pm:400
msgid "Israel"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake.pm:398
+#: ../rpmdrake.pm:401
msgid "Italy"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake.pm:399
+#: ../rpmdrake.pm:402
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:403
msgid "Korea"
msgstr "Prisili"
-#: ../rpmdrake.pm:401
+#: ../rpmdrake.pm:404
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:405
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:406
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:407
msgid "Portugal"
msgstr "Port:"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:408
msgid "Russia"
msgstr "Ruska"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:409
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:410
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:411
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:412
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajland"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:413
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:414
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:414 ../rpmdrake.pm:415
-#: ../rpmdrake.pm:504
+#: ../rpmdrake.pm:415 ../rpmdrake.pm:416 ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:507
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Američke Države"
-#: ../rpmdrake.pm:518
+#: ../rpmdrake.pm:521
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1891,7 +1939,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:522
+#: ../rpmdrake.pm:525
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1899,25 +1947,25 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:527
+#: ../rpmdrake.pm:530 ../rpmdrake.pm:567
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:530
+#: ../rpmdrake.pm:533
#, fuzzy
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake.pm:531
+#: ../rpmdrake.pm:534
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
#. - seems that value is bitten before being printed by next func..
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:540
msgid "Error during download"
msgstr "Greška tijekom preuzimanja paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:539
+#: ../rpmdrake.pm:542
#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1927,7 +1975,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:544
+#: ../rpmdrake.pm:547
#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1937,15 +1985,15 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:557
msgid "No mirror"
msgstr "mirror:"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:559
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:557
+#: ../rpmdrake.pm:560
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -1954,65 +2002,65 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:576
+#: ../rpmdrake.pm:579
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Dohvaćam listu mirror-a"
-#: ../rpmdrake.pm:634
+#: ../rpmdrake.pm:637
#, perl-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiram datoteku za medij `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:637
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, perl-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Ispitivanje datoteke sa medija `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:640
+#: ../rpmdrake.pm:643
#, perl-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Ispitivanje udaljene datoteke sa medija `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:644
+#: ../rpmdrake.pm:647
msgid " done."
msgstr " izvršeno."
-#: ../rpmdrake.pm:648
+#: ../rpmdrake.pm:651
msgid " failed!"
msgstr "Lokalno"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, perl-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s sa medija %s"
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:659
#, perl-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Započinje preuzimanje datoteka `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:663
#, perl-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Preuzimanje datoteke `%s',ostalo vremena:%s, brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:663
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, perl-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Preuzimanje datotekef `%s', brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:674
+#: ../rpmdrake.pm:677
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake.pm:701
+#: ../rpmdrake.pm:704
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:705
#, perl-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2023,30 +2071,30 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:733
+#: ../rpmdrake.pm:736
msgid "Update media"
msgstr "Ažuriraj izvore"
-#: ../rpmdrake.pm:738
+#: ../rpmdrake.pm:741
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:748
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
"Molim odaberite izvore\n"
"koje želite dograditi:"
-#: ../rpmdrake.pm:759
+#: ../rpmdrake.pm:762
msgid "Select all"
msgstr "Odaberite sve"
-#: ../rpmdrake.pm:763
+#: ../rpmdrake.pm:766
msgid "Update"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../rpmdrake.pm:784
+#: ../rpmdrake.pm:787
#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2059,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"Greške:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:807 ../rpmdrake.pm:818
+#: ../rpmdrake.pm:810 ../rpmdrake.pm:821
#, perl-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2067,15 +2115,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:833
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu napraviti medij."
-#: ../rpmdrake.pm:835
+#: ../rpmdrake.pm:838
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake.pm:836
+#: ../rpmdrake.pm:839
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2086,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:849
+#: ../rpmdrake.pm:852
#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2094,7 +2142,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:852
+#: ../rpmdrake.pm:855
#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2102,11 +2150,11 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:869
+#: ../rpmdrake.pm:872
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć pokrenuta u pozadini"
-#: ../rpmdrake.pm:870
+#: ../rpmdrake.pm:873
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
@@ -2383,6 +2431,9 @@ msgstr "Ukloni software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj sesija"
+#~ msgid "No package found for installation."
+#~ msgstr "Pripremam se za instalaciju"
+
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zaustavljanje"