diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-07-22 08:43:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-07-22 08:43:00 +0000 |
commit | 115995e7873351becb9a879bd00a37fae9159f91 (patch) | |
tree | 1894829250f2318bb19a7be591a6293487e59352 /po/hr.po | |
parent | 4b86902922199221480041c53c0a41ffb451d19e (diff) | |
download | rpmdrake-115995e7873351becb9a879bd00a37fae9159f91.tar rpmdrake-115995e7873351becb9a879bd00a37fae9159f91.tar.gz rpmdrake-115995e7873351becb9a879bd00a37fae9159f91.tar.bz2 rpmdrake-115995e7873351becb9a879bd00a37fae9159f91.tar.xz rpmdrake-115995e7873351becb9a879bd00a37fae9159f91.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1495 |
1 files changed, 613 insertions, 882 deletions
@@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-26 13:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-22 16:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -15,13 +16,11 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:75 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:76 msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:76 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:77 msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " "mirror.\n" @@ -35,18 +34,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:84 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:85 msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:84 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:85 +#, fuzzy msgid "Official updates" msgstr "Normalne nadogradnje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:87 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:88 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" @@ -61,106 +59,89 @@ msgstr "" "\n" "Može li se nastaviti?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:96 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:98 +#, fuzzy msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:128 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:130 msgid "Add a medium" msgstr "Dodaj medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:130 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:132 msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" -#: ../edit-urpm-sources.pl:130 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:132 msgid "Path:" msgstr "Put:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:131 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:133 msgid "FTP server" msgstr "FTP Poslužitelj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:131 ../edit-urpm-sources.pl:132 -#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:403 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:134 +#: ../edit-urpm-sources.pl:135 ../edit-urpm-sources.pl:403 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:132 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:134 +#, fuzzy msgid "RSYNC server" msgstr "FTP Poslužitelj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:133 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:135 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../edit-urpm-sources.pl:134 -#, c-format -msgid "Removable device" -msgstr "Uklonjivi medij" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:134 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:136 msgid "Path or mount point:" msgstr "Putanja ili točka montiranja: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:150 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:136 +msgid "Removable device" +msgstr "Uklonjivi medij" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:155 msgid "Browse..." msgstr "Pregledaj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:180 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:183 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:180 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:129 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:183 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:130 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:185 ../edit-urpm-sources.pl:404 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:188 ../edit-urpm-sources.pl:404 msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativna putanja do synthesis/hdlist: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:187 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:190 msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ako je prazno, synthesis/hdlis biti će automatski isproban" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:195 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #: ../edit-urpm-sources.pl:203 -#, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:217 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 +#, fuzzy msgid "Search this media for updates" msgstr "" "Molim odaberite izvore\n" "koje želite dograditi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:228 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:224 msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja." -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" @@ -168,13 +149,11 @@ msgstr "" "Ondje je već medij sa tim imenom da li\n" "ga stvarno želite zamjeniti?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:243 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 msgid "Adding a medium:" msgstr "Dodajem medij:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:244 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:241 msgid "Type of medium:" msgstr "Tip medija:" @@ -182,10 +161,9 @@ msgstr "Tip medija:" #: ../edit-urpm-sources.pl:410 ../edit-urpm-sources.pl:435 #: ../edit-urpm-sources.pl:496 ../edit-urpm-sources.pl:577 #: ../edit-urpm-sources.pl:617 ../edit-urpm-sources.pl:675 -#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727 -#: ../rpmdrake:1578 ../rpmdrake:1586 ../rpmdrake.pm:576 ../rpmdrake.pm:666 -#: ../rpmdrake.pm:739 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783 +#: ../rpmdrake:1675 ../rpmdrake:1683 ../rpmdrake.pm:280 ../rpmdrake.pm:592 +#: ../rpmdrake.pm:682 ../rpmdrake.pm:755 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -194,101 +172,88 @@ msgstr "Odustani" #: ../edit-urpm-sources.pl:574 ../edit-urpm-sources.pl:616 #: ../edit-urpm-sources.pl:668 ../edit-urpm-sources.pl:740 #: ../edit-urpm-sources.pl:807 ../edit-urpm-sources.pl:860 -#: ../edit-urpm-sources.pl:995 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:744 -#: ../rpmdrake:749 ../rpmdrake:1512 ../rpmdrake:1578 ../rpmdrake:1729 -#: ../rpmdrake.pm:120 ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:277 ../rpmdrake.pm:576 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783 +#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake:805 ../rpmdrake:1606 ../rpmdrake:1675 +#: ../rpmdrake:1826 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:222 ../rpmdrake.pm:282 +#: ../rpmdrake.pm:592 msgid "Ok" msgstr "U Redu" #: ../edit-urpm-sources.pl:308 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Global options for package installation" msgstr "Pripremam se za instalaciju" #: ../edit-urpm-sources.pl:310 -#, c-format msgid "always" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:311 -#, c-format msgid "never" msgstr "nikad" #: ../edit-urpm-sources.pl:320 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" #: ../edit-urpm-sources.pl:321 -#, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:351 -#, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Brisač izvora" #: ../edit-urpm-sources.pl:352 -#, c-format +#, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?" #: ../edit-urpm-sources.pl:357 -#, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Molimo pričekajte, ukljanjam medij..." #: ../edit-urpm-sources.pl:394 -#, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Promjeni medij" #: ../edit-urpm-sources.pl:400 -#, c-format +#, perl-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Mijenjam medij \"%s\": " #: ../edit-urpm-sources.pl:414 -#, c-format msgid "Save changes" msgstr "Pospremi promjene" -#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:982 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:996 msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." #: ../edit-urpm-sources.pl:433 -#, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Trebate umetnuti medij za nastavak" #: ../edit-urpm-sources.pl:434 -#, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Ako želite pospremiti promjene, trebate umetnuti medij u drive." #: ../edit-urpm-sources.pl:455 -#, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Podesi proxy-e" #: ../edit-urpm-sources.pl:465 -#, c-format +#, perl-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\"" #: ../edit-urpm-sources.pl:466 -#, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globalne proxy postavke" #: ../edit-urpm-sources.pl:468 -#, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" @@ -296,166 +261,137 @@ msgstr "" "Ako trebate proxy, upišite ime hosta i porta (sintaksa: <proxyhost[:port]>):" #: ../edit-urpm-sources.pl:471 -#, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy host ime:" #: ../edit-urpm-sources.pl:474 -#, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Možete odrediti korisnika/lozinku za provjeru proxya:" #: ../edit-urpm-sources.pl:477 -#, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" #: ../edit-urpm-sources.pl:545 -#, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodaj paralelnu grupu" #: ../edit-urpm-sources.pl:545 -#, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Mijenjaj paralelnu grupu" #: ../edit-urpm-sources.pl:556 -#, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodaj limit mediju" #: ../edit-urpm-sources.pl:568 -#, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Odaberite medij za dodavanje limita mediju:" #: ../edit-urpm-sources.pl:605 -#, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj host" #: ../edit-urpm-sources.pl:611 -#, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Upišite ime hosta ili IP adresu hosta koji se dodaje:" #: ../edit-urpm-sources.pl:642 -#, c-format +#, perl-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Promjeni paralelne grupe \"%s\":" #: ../edit-urpm-sources.pl:646 -#, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime grupe:" #: ../edit-urpm-sources.pl:647 -#, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" #: ../edit-urpm-sources.pl:649 -#, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit medija:" #: ../edit-urpm-sources.pl:654 ../edit-urpm-sources.pl:661 -#, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662 -#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:960 ../rpmdrake:1227 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:974 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: ../edit-urpm-sources.pl:656 -#, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hostovi:" #: ../edit-urpm-sources.pl:690 -#, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirana exekucija urpmia)" #: ../edit-urpm-sources.pl:693 -#, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" #: ../edit-urpm-sources.pl:693 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:693 -#, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit medija" +#: ../edit-urpm-sources.pl:693 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + #: ../edit-urpm-sources.pl:694 -#, c-format msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:404 ../rpmdrake:539 -#: ../rpmdrake:655 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:547 +#: ../rpmdrake:711 msgid "(none)" msgstr "(nema)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:964 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:978 msgid "Edit..." msgstr "Promjeni..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:970 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:984 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: ../edit-urpm-sources.pl:748 -#, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravljaj ključevima za digitalno potpisivanje paketa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:895 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:909 msgid "Medium" msgstr "Medij" #: ../edit-urpm-sources.pl:757 -#, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:776 -#, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nije pronađeno ime, ključ ne postoji u rpm šifriranju" #: ../edit-urpm-sources.pl:789 -#, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" #: ../edit-urpm-sources.pl:801 -#, c-format +#, perl-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Odaberi ključ koje ćete dodati na medij %s" #: ../edit-urpm-sources.pl:829 -#, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ukloni ključ" #: ../edit-urpm-sources.pl:830 -#, c-format +#, perl-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" @@ -464,75 +400,66 @@ msgstr "" "(ime ključa: %s)" #: ../edit-urpm-sources.pl:848 -#, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Dodaj ključ" #: ../edit-urpm-sources.pl:852 -#, c-format msgid "Remove key" msgstr "Popis za uklanjanje" #: ../edit-urpm-sources.pl:868 -#, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podesiti izvor?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:893 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:907 msgid "Enabled?" msgstr "Aktivirano?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:894 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:908 +#, fuzzy msgid "Updates?" msgstr "Nadogradi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:910 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:924 msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:940 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:954 +#, perl-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:974 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:988 +#, fuzzy msgid "Add custom..." msgstr "Dodaj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:978 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:992 msgid "Update..." msgstr "Nadogradi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:981 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:995 msgid "Manage keys..." msgstr "Upravljanje ključevima" -#: ../edit-urpm-sources.pl:983 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:997 msgid "Parallel..." msgstr "Paralelno..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:984 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:998 +#, fuzzy msgid "Global options..." msgstr "Globalne proxy postavke" -#: ../edit-urpm-sources.pl:994 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:1008 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1852 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:1021 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1901 +#, perl-format msgid "" "%s\n" "\n" @@ -542,8 +469,7 @@ msgstr "" " \n" " Želite li nastaviti? " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1010 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:1024 msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" "\n" @@ -559,8 +485,7 @@ msgstr "" "sofwareskog\n" "paketa ili da dogradi verzije." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 -#, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:1036 msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" "working with packages database (do you have another media\n" @@ -568,102 +493,101 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:70 -#, c-format +#: ../gurpmi.addmedia:87 msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:78 -#, c-format +#: ../gurpmi.addmedia:101 +#, perl-format +msgid "" +"You are about to add new packages media, %s.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from these new media." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:104 +#, perl-format msgid "" "You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:87 -#, c-format +#: ../gurpmi.addmedia:129 +#, perl-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:130 +#, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:35 -#, c-format +#: ../rpmdrake:38 +#, perl-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE]..." -#: ../rpmdrake:36 -#, c-format +#: ../rpmdrake:39 msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" -#: ../rpmdrake:37 -#, c-format +#: ../rpmdrake:40 msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:38 -#, c-format +#: ../rpmdrake:41 msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: ../rpmdrake:39 -#, c-format +#: ../rpmdrake:42 msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:40 -#, c-format +#: ../rpmdrake:43 msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:41 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:44 +#, fuzzy msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: ../rpmdrake:42 -#, c-format +#: ../rpmdrake:45 msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr "" -#: ../rpmdrake:43 -#, c-format +#: ../rpmdrake:46 msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../rpmdrake:44 -#, c-format +#: ../rpmdrake:47 msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:45 -#, c-format +#: ../rpmdrake:48 msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:46 -#, c-format +#: ../rpmdrake:49 msgid " --root force to run as root" msgstr "" -#: ../rpmdrake:47 -#, c-format +#: ../rpmdrake:50 msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: ../rpmdrake:178 -#, c-format +#: ../rpmdrake:188 msgid "Running in user mode" msgstr "Pokrećem u korisničkom modu (user mode)" -#: ../rpmdrake:179 -#, c-format +#: ../rpmdrake:189 msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" @@ -673,669 +597,547 @@ msgstr "" "Nećete moći izvršiti promjene na sistemu,\n" "ali možete pregledati postojeću bazu podataka." -#: ../rpmdrake:188 -#, c-format +#: ../rpmdrake:198 msgid "Accessibility" msgstr "Pristupačnost" -#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 -#, c-format +#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 msgid "Archiving" msgstr "Arhiviranje" -#: ../rpmdrake:189 -#, c-format +#: ../rpmdrake:199 msgid "Backup" msgstr "Sigurnosno spremanje" -#: ../rpmdrake:190 -#, c-format +#: ../rpmdrake:200 msgid "Cd burning" msgstr "Prženje CD-a" -#: ../rpmdrake:191 -#, c-format +#: ../rpmdrake:201 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:220 -#: ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:261 -#: ../rpmdrake:349 -#, c-format +#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:272 +#: ../rpmdrake:356 msgid "Other" msgstr "Ostali" -#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 -#: ../rpmdrake:197 -#, c-format +#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:207 msgid "Books" msgstr "Ostali" -#: ../rpmdrake:193 -#, c-format +#: ../rpmdrake:203 msgid "Computer books" msgstr "Računalne knjige" -#: ../rpmdrake:194 -#, c-format +#: ../rpmdrake:204 msgid "Faqs" msgstr "FAQovi (ČPP)" -#: ../rpmdrake:195 -#, c-format +#: ../rpmdrake:205 msgid "Howtos" msgstr "Uputstva Kako da (howto)" -#: ../rpmdrake:196 -#, c-format +#: ../rpmdrake:206 msgid "Literature" msgstr "Literatura" -#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 -#, c-format +#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:198 -#, c-format +#: ../rpmdrake:208 msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:199 -#, c-format +#: ../rpmdrake:209 msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:200 -#, c-format +#: ../rpmdrake:210 msgid "Communications" msgstr "Komunikacije" -#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:204 -#, c-format +#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:214 msgid "Databases" msgstr "Baze podataka" -#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 -#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 -#: ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Razvojne nadogradnje" - -#: ../rpmdrake:202 -#, c-format +#: ../rpmdrake:212 msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:203 -#, c-format +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 +msgid "Development" +msgstr "Razvojne nadogradnje" + +#: ../rpmdrake:213 msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:205 -#, c-format +#: ../rpmdrake:215 msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME i GTK+" -#: ../rpmdrake:206 -#, c-format +#: ../rpmdrake:216 msgid "Java" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake:207 -#, c-format +#: ../rpmdrake:217 msgid "KDE and Qt" msgstr "Razvojne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:208 -#, c-format +#: ../rpmdrake:218 msgid "Kernel" msgstr "općenito" -#: ../rpmdrake:210 -#, c-format +#: ../rpmdrake:220 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:211 -#, c-format +#: ../rpmdrake:221 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:222 msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:212 -#, c-format +#: ../rpmdrake:223 msgid "Editors" msgstr "Ažuriraj" -#: ../rpmdrake:213 -#, c-format +#: ../rpmdrake:224 msgid "Education" msgstr "Komunikacije" -#: ../rpmdrake:214 -#, c-format +#: ../rpmdrake:225 msgid "Emulators" msgstr "Emulatori" -#: ../rpmdrake:215 -#, c-format +#: ../rpmdrake:226 msgid "File tools" msgstr "Datotečni alati" -#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 -#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 -#, c-format -msgid "Games" -msgstr "Ime" - -#: ../rpmdrake:216 -#, c-format +#: ../rpmdrake:227 msgid "Adventure" msgstr "Avantura" -#: ../rpmdrake:217 -#, c-format +#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 +#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234 +msgid "Games" +msgstr "Ime" + +#: ../rpmdrake:228 msgid "Arcade" msgstr "Arkada" -#: ../rpmdrake:218 -#, c-format +#: ../rpmdrake:229 msgid "Boards" msgstr "Ploče" -#: ../rpmdrake:219 -#, c-format +#: ../rpmdrake:230 msgid "Cards" msgstr "Karte" -#: ../rpmdrake:221 -#, c-format +#: ../rpmdrake:232 msgid "Puzzles" msgstr "Slagalice" -#: ../rpmdrake:222 -#, c-format +#: ../rpmdrake:233 msgid "Sports" msgstr "Šport" -#: ../rpmdrake:223 -#, c-format +#: ../rpmdrake:234 msgid "Strategy" msgstr "Strategija" -#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 -#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 -#, c-format -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafička radna površina" - -#: ../rpmdrake:224 -#, c-format +#: ../rpmdrake:235 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:225 -#, c-format +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafička radna površina" + +#: ../rpmdrake:236 msgid "FVWM based" msgstr "Baziran na FVWM" -#: ../rpmdrake:226 -#, c-format +#: ../rpmdrake:237 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../rpmdrake:227 -#, c-format +#: ../rpmdrake:238 msgid "Icewm" msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:228 -#, c-format +#: ../rpmdrake:239 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:230 -#, c-format +#: ../rpmdrake:241 msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake:231 -#, c-format +#: ../rpmdrake:242 msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" -#: ../rpmdrake:232 -#, c-format +#: ../rpmdrake:243 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: ../rpmdrake:233 -#, c-format +#: ../rpmdrake:244 msgid "Monitoring" msgstr "ali ne odgovara" -#: ../rpmdrake:234 -#, c-format +#: ../rpmdrake:245 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedija" -#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 -#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 -#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:260 -#, c-format -msgid "Networking" -msgstr "Mreža" - -#: ../rpmdrake:235 -#, c-format +#: ../rpmdrake:246 msgid "Chat" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake:236 -#, c-format +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:271 +msgid "Networking" +msgstr "Mreža" + +#: ../rpmdrake:247 msgid "File transfer" msgstr "Prijenos datoteka" -#: ../rpmdrake:237 -#, c-format +#: ../rpmdrake:248 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:238 -#, c-format +#: ../rpmdrake:249 msgid "Instant messaging" msgstr "Instant messaging" -#: ../rpmdrake:239 -#, c-format +#: ../rpmdrake:250 msgid "Mail" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake:240 -#, c-format +#: ../rpmdrake:251 msgid "News" msgstr "Diskusije" -#: ../rpmdrake:242 -#, c-format +#: ../rpmdrake:253 msgid "Remote access" msgstr "Prenosivi medij" -#: ../rpmdrake:243 -#, c-format +#: ../rpmdrake:254 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../rpmdrake:244 -#, c-format +#: ../rpmdrake:255 msgid "Office" msgstr "Ured" -#: ../rpmdrake:245 -#, c-format +#: ../rpmdrake:256 msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:246 -#, c-format +#: ../rpmdrake:257 msgid "Publishing" msgstr "Izdavaštvo" -#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 -#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 -#, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "Znanosti" - -#: ../rpmdrake:247 -#, c-format +#: ../rpmdrake:258 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomija" -#: ../rpmdrake:248 -#, c-format +#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:265 +msgid "Sciences" +msgstr "Znanosti" + +#: ../rpmdrake:259 msgid "Biology" msgstr "Biologija" -#: ../rpmdrake:249 -#, c-format +#: ../rpmdrake:260 msgid "Chemistry" msgstr "Kemija" -#: ../rpmdrake:250 -#, c-format +#: ../rpmdrake:261 msgid "Computer science" msgstr "Računarska tehnika" -#: ../rpmdrake:251 -#, c-format +#: ../rpmdrake:262 msgid "Geosciences" msgstr "Geologija" -#: ../rpmdrake:252 -#, c-format +#: ../rpmdrake:263 msgid "Mathematics" msgstr "Matematika" -#: ../rpmdrake:254 -#, c-format +#: ../rpmdrake:265 msgid "Physics" msgstr "Fizika" -#: ../rpmdrake:255 -#, c-format +#: ../rpmdrake:266 msgid "Shells" msgstr "Ljuske" -#: ../rpmdrake:256 -#, c-format +#: ../rpmdrake:267 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 -#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264 -#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 -#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 -#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sustav" - -#: ../rpmdrake:257 -#, c-format +#: ../rpmdrake:268 msgid "Base" msgstr "Baza" -#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 -#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Podesiti izvor?" +#: ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 +#: ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:275 +#: ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 +#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 +#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 +msgid "System" +msgstr "Sustav" -#: ../rpmdrake:258 -#, c-format +#: ../rpmdrake:269 msgid "Boot and Init" msgstr "Boot i Init" -#: ../rpmdrake:259 -#, c-format +#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 +#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 +msgid "Configuration" +msgstr "Podesiti izvor?" + +#: ../rpmdrake:270 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../rpmdrake:262 -#, c-format +#: ../rpmdrake:273 msgid "Packaging" msgstr "Paketiranje" -#: ../rpmdrake:263 -#, c-format +#: ../rpmdrake:274 msgid "Printing" msgstr "Upozorenje" -#: ../rpmdrake:264 -#, c-format +#: ../rpmdrake:275 msgid "Deploiement" msgstr "Razvojne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:265 -#, c-format +#: ../rpmdrake:276 msgid "Deployment" msgstr "Razvojne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Pisma" - -#: ../rpmdrake:266 -#, c-format +#: ../rpmdrake:277 msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../rpmdrake:267 -#, c-format +#: ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280 +msgid "Fonts" +msgstr "Pisma" + +#: ../rpmdrake:278 msgid "True type" msgstr "Tip" -#: ../rpmdrake:268 -#, c-format +#: ../rpmdrake:279 msgid "Type1" msgstr "Tip" -#: ../rpmdrake:269 -#, c-format +#: ../rpmdrake:280 msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 bitmapa" -#: ../rpmdrake:270 -#, c-format +#: ../rpmdrake:281 msgid "Internationalization" msgstr "Internacionalizacija" -#: ../rpmdrake:271 -#, c-format +#: ../rpmdrake:282 msgid "Kernel and hardware" msgstr "Kernel i hardware" -#: ../rpmdrake:272 -#, c-format +#: ../rpmdrake:283 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteke" -#: ../rpmdrake:273 -#, c-format +#: ../rpmdrake:284 msgid "Servers" msgstr "Poslužitelji" -#: ../rpmdrake:274 -#, c-format +#: ../rpmdrake:285 msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:275 -#, c-format +#: ../rpmdrake:286 msgid "Terminals" msgstr "Terminali" -#: ../rpmdrake:276 -#, c-format +#: ../rpmdrake:287 msgid "Text tools" msgstr "Alati za tekst" -#: ../rpmdrake:277 -#, c-format +#: ../rpmdrake:288 msgid "Toys" msgstr "Igračke" -#: ../rpmdrake:278 -#, c-format +#: ../rpmdrake:289 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:410 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558 -#, c-format +#. - to highlight information +#: ../rpmdrake:417 ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:591 msgid "(Not available)" msgstr "(Nije dostupno)" -#: ../rpmdrake:439 ../rpmdrake:520 -#, c-format +#: ../rpmdrake:446 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretraživanja" -#: ../rpmdrake:439 -#, c-format +#: ../rpmdrake:446 msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretraživanja" -#: ../rpmdrake:450 ../rpmdrake:478 -#, c-format +#: ../rpmdrake:457 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molimo pričekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" -#: ../rpmdrake:473 ../rpmdrake:600 ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1619 -#: ../rpmdrake:1851 -#, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" - -#: ../rpmdrake:483 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavljanje" +#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746 +msgid "Addable" +msgstr "Može se dodati" -#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690 -#, c-format +#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746 msgid "Upgradable" msgstr "Nadogradi" -#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690 -#, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Može se dodati" +#: ../rpmdrake:531 +msgid "Not selected" +msgstr "Nije odabrano" -#: ../rpmdrake:523 -#, c-format +#: ../rpmdrake:531 msgid "Selected" msgstr "" "Izaberi\n" "sve" -#: ../rpmdrake:523 -#, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Nije odabrano" +#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:607 +msgid "Importance: " +msgstr "Značaj: " -#: ../rpmdrake:553 -#, c-format +#: ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:615 +msgid "Reason for update: " +msgstr "Razlog za nadogradnju:" + +#. extra empty line +#: ../rpmdrake:578 ../rpmdrake:617 +msgid "No description" +msgstr "Bez opisa" + +#: ../rpmdrake:586 msgid "Files:\n" msgstr "Datoteke:\n" -#: ../rpmdrake:558 -#, c-format +#: ../rpmdrake:591 msgid "Changelog:\n" msgstr "Zapisnik promjena:\n" -#: ../rpmdrake:563 -#, c-format +#: ../rpmdrake:596 msgid "Medium: " msgstr "Medij:" -#: ../rpmdrake:565 -#, c-format +#: ../rpmdrake:597 msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija:" -#: ../rpmdrake:573 -#, c-format +#: ../rpmdrake:601 msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../rpmdrake:574 -#, c-format +#: ../rpmdrake:602 msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../rpmdrake:575 -#, c-format +#: ../rpmdrake:603 msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:576 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Veličina: " - -#: ../rpmdrake:576 -#, c-format +#: ../rpmdrake:604 +#, perl-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:579 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Značaj: " +#: ../rpmdrake:604 +msgid "Size: " +msgstr "Veličina: " -#: ../rpmdrake:582 -#, c-format +#. extra empty line +#: ../rpmdrake:611 msgid "Summary: " msgstr "Sumarno" -#: ../rpmdrake:585 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Razlog za nadogradnju:" - -#: ../rpmdrake:587 -#, c-format +#: ../rpmdrake:617 msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: ../rpmdrake:587 -#, c-format -msgid "No description" -msgstr "Bez opisa" +#. nicer formatting +#: ../rpmdrake:654 ../rpmdrake:1193 ../rpmdrake:1313 ../rpmdrake:1716 +#: ../rpmdrake:1900 +msgid "Rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:740 ../rpmdrake:742 ../rpmdrake:1719 -#, c-format +#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package" +#: ../rpmdrake:671 ../rpmdrake:796 ../rpmdrake:798 ../rpmdrake:1816 msgid "More information on package..." msgstr "Više informacija o paketu..." -#: ../rpmdrake:618 -#, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Molim odaberite" - -#: ../rpmdrake:618 -#, c-format +#: ../rpmdrake:672 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" -#: ../rpmdrake:639 -#, c-format +#: ../rpmdrake:672 +msgid "Please choose" +msgstr "Molim odaberite" + +#: ../rpmdrake:695 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Sortiram pakete" -#: ../rpmdrake:657 -#, c-format +#: ../rpmdrake:713 msgid "No update" msgstr "Napravi Nadogradnje" -#: ../rpmdrake:658 -#, c-format +#: ../rpmdrake:714 msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake:681 -#, c-format +#: ../rpmdrake:737 ../rpmdrake:1003 msgid "All" msgstr "Sve" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:732 -#, c-format +#: ../rpmdrake:783 ../rpmdrake:788 msgid "More info" msgstr "Još informacija" -#: ../rpmdrake:735 ../rpmdrake:1708 -#, c-format +#: ../rpmdrake:791 ../rpmdrake:1805 msgid "Information on packages" msgstr "Izaberite vaše pakete" -#: ../rpmdrake:757 -#, c-format +#: ../rpmdrake:813 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi " "ispravno:" -#: ../rpmdrake:758 -#, c-format +#: ../rpmdrake:814 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -1344,13 +1146,11 @@ msgstr "" "U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n" "slijedeći paketi biti će uklonjeni:\n" -#: ../rpmdrake:764 ../rpmdrake:773 -#, c-format +#: ../rpmdrake:820 ../rpmdrake:829 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../rpmdrake:765 -#, c-format +#: ../rpmdrake:821 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -1358,8 +1158,7 @@ msgstr "" "Micanje ovih paketa bi slomilo vaš sistem, žao mi je:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:774 ../rpmdrake:839 -#, c-format +#: ../rpmdrake:830 ../rpmdrake:895 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -1369,13 +1168,11 @@ msgstr "" "neodabran:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:803 -#, c-format +#: ../rpmdrake:859 msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni dodatni paketi" -#: ../rpmdrake:804 -#, c-format +#: ../rpmdrake:860 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -1385,18 +1182,17 @@ msgstr "" "biti instalirani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:819 -#, c-format +#: ../rpmdrake:875 +#, perl-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:822 -#, c-format +#: ../rpmdrake:878 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../rpmdrake:823 -#, c-format +#: ../rpmdrake:879 +#, perl-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -1406,123 +1202,108 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:838 ../rpmdrake:1116 -#, c-format +#: ../rpmdrake:894 ../rpmdrake:1116 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neki paketi se moraju ukloniti" -#: ../rpmdrake:863 -#, c-format +#: ../rpmdrake:919 +#, perl-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Odabrano: %d MB / Slobodnog diskovnog prostora: %d MB" -#: ../rpmdrake:864 -#, c-format +#: ../rpmdrake:920 +#, perl-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina odabranih paketa: %d MB" -#: ../rpmdrake:870 -#, c-format +#. - related to the partial tree displaying hackery +#. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up. +#: ../rpmdrake:926 msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:939 -#, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje" - -#: ../rpmdrake:939 -#, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Prikaži ispravke grešaka" +#: ../rpmdrake:1003 +#, fuzzy +msgid "Installed" +msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake:939 -#, c-format -msgid "Normal updates" -msgstr "Normalne nadogradnje" +#: ../rpmdrake:1003 +#, fuzzy +msgid "Non installed" +msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake:960 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1004 +#, perl-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:960 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1004 msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux Dogradnja" -#: ../rpmdrake:963 -#, c-format +#. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview): +#: ../rpmdrake:1006 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, abecedno" -#: ../rpmdrake:971 -#, c-format -msgid "All packages, by group" -msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" +#: ../rpmdrake:1007 +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nadogradnje" -#: ../rpmdrake:972 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1008 msgid "All packages, by size" msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" -#: ../rpmdrake:973 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1009 msgid "All packages, by selection state" msgstr "Spremi odabir paketa" -#: ../rpmdrake:977 -#, c-format -msgid "All packages, by medium repository" +#: ../rpmdrake:1010 +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "Ostavlja, poslaže po datumu instalacije" + +#: ../rpmdrake:1011 +msgid "All packages, by group" msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" -#: ../rpmdrake:978 -#, c-format -msgid "All packages, by update availability" -msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nadogradnje" +#: ../rpmdrake:1013 +#, fuzzy +msgid "All updates" +msgstr "Normalne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:982 -#, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "Ostavlja, poslaže po datumu instalacije" +#: ../rpmdrake:1013 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Prikaži ispravke grešaka" -#: ../rpmdrake:1057 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1013 +msgid "Normal updates" +msgstr "Normalne nadogradnje" + +#: ../rpmdrake:1013 +msgid "Security updates" +msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje" + +#: ../rpmdrake:1068 msgid "in names" msgstr "Ime domene" -#: ../rpmdrake:1059 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1070 msgid "in descriptions" msgstr "Opisi" -#: ../rpmdrake:1061 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1072 msgid "in file names" msgstr "Dajte ime datoteke" -#: ../rpmdrake:1070 -#, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "normalne dogradnje" - -#: ../rpmdrake:1070 -#, c-format -msgid "Maximum information" -msgstr "Maksimalno informacija" - #: ../rpmdrake:1098 -#, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Izaberite vaše pakete" #: ../rpmdrake:1103 -#, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Paketa već instalirano" #: ../rpmdrake:1104 -#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -1539,7 +1320,7 @@ msgstr "" "Želite li stvarno instalirati sve odabrane pakete" #: ../rpmdrake:1117 -#, c-format +#, perl-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "\n" @@ -1553,89 +1334,104 @@ msgstr "" "\n" "Da li je u redu nastaviti?" -#: ../rpmdrake:1152 ../rpmdrake:1155 ../rpmdrake:1165 ../rpmdrake:1177 -#: ../rpmdrake:1183 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1148 ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1161 ../rpmdrake:1173 +#: ../rpmdrake:1179 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../rpmdrake:1155 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1151 +#, fuzzy msgid "/_Update media" msgstr "Ažuriraj izvore" -#: ../rpmdrake:1165 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1161 +#, fuzzy msgid "/_Reset the selection" msgstr "Poništi odabir" -#: ../rpmdrake:1177 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1173 +#, fuzzy msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Izabir instaliranih paketa" -#: ../rpmdrake:1183 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1179 msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../rpmdrake:1183 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1179 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../rpmdrake:1186 ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1194 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1182 ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213 msgid "/_Options" msgstr "/_Postavke" -#: ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1194 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213 +#, fuzzy msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete" -#: ../rpmdrake:1191 ../rpmdrake:1192 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1190 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../rpmdrake:1208 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1188 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1190 +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1195 +#, perl-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1197 +msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1199 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "%s postavke" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../rpmdrake:1204 +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1228 msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake:1217 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1237 msgid "Search" msgstr "potraga" -#: ../rpmdrake:1219 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1239 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../rpmdrake:1227 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" +#: ../rpmdrake:1247 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1232 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1252 msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../rpmdrake:1276 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1306 msgid "Fatal error" msgstr "Greška pri pisanju" -#: ../rpmdrake:1277 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1307 +#, perl-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Nastupila je kobna pogreška: %s. " -#: ../rpmdrake:1286 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1314 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1647,13 +1443,12 @@ msgstr "" "\n" "Može li se nastaviti?" -#: ../rpmdrake:1295 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1323 msgid "Already existing update media" msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake:1296 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1324 +#, perl-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -1663,13 +1458,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1306 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1334 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako odabrati ručno vaš zrcalni poslužitelj" -#: ../rpmdrake:1307 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1335 +#, perl-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" @@ -1678,60 +1472,60 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1343 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1372 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Sortiram pakete" -#: ../rpmdrake:1434 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1373 +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" +"Molimo pričekajte\n" +"Sortiram pakete" + +#: ../rpmdrake:1528 +#, perl-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Provjeravam %s" -#: ../rpmdrake:1457 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1551 msgid "changes:" msgstr "Paketi" -#: ../rpmdrake:1465 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1559 +#, perl-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ukloniti .%s" -#: ../rpmdrake:1469 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1563 +#, perl-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku" -#: ../rpmdrake:1473 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1567 msgid "Do nothing" msgstr "ali ne odgovara" -#: ../rpmdrake:1489 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1583 msgid "Installation finished" msgstr "Instalirano" -#: ../rpmdrake:1504 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1598 msgid "Inspect..." msgstr "Provjera..." -#: ../rpmdrake:1537 ../rpmdrake:1705 -#, c-format +#. N("Everything installed successfully"), +#: ../rpmdrake:1631 ../rpmdrake:1802 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Svi traženi paketi su instalirani uspješno." -#: ../rpmdrake:1541 ../rpmdrake:1685 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1635 ../rpmdrake:1782 msgid "Problem during installation" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake:1542 ../rpmdrake:1686 ../rpmdrake:1746 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1636 ../rpmdrake:1783 ../rpmdrake:1843 +#, perl-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" @@ -1741,18 +1535,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1556 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1653 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Izaberite vaše pakete" -#: ../rpmdrake:1557 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1654 +#, perl-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu dohvatiti pakete sa kodom. %s" -#: ../rpmdrake:1558 ../rpmdrake:1632 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1655 ../rpmdrake:1729 +#, perl-format msgid "" "\n" "\n" @@ -1764,38 +1557,34 @@ msgstr "" "greške prijavljene:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1567 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../rpmdrake:1567 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1664 msgid "Initializing..." msgstr "Instaliram:" -#: ../rpmdrake:1576 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1664 +msgid "Package installation..." +msgstr "Pripremam se za instalaciju" + +#: ../rpmdrake:1673 msgid "Change medium" msgstr "Promjeniti medij" -#: ../rpmdrake:1577 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1674 +#, perl-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]" -#: ../rpmdrake:1584 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1681 +#, perl-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Preuzimanje paketa `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1607 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1704 msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Provjera potpisa paketa..." -#: ../rpmdrake:1620 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1717 +#, perl-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" "\n" @@ -1809,13 +1598,12 @@ msgstr "" "\n" "Želite li nastaviti sa instalacijom?" -#: ../rpmdrake:1629 ../rpmdrake:1745 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1726 ../rpmdrake:1842 msgid "Installation failed" msgstr "Instaliraj sve" -#: ../rpmdrake:1630 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1727 +#, perl-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" @@ -1827,23 +1615,22 @@ msgstr "" "\n" "Možda bi trebali osvježiti vaš medij sa bazom podataka" -#: ../rpmdrake:1645 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1742 msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake:1648 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1745 +#, perl-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1664 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1761 +#, perl-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../rpmdrake:1700 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1797 +#, fuzzy msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" "\n" @@ -1855,47 +1642,35 @@ msgstr "" "Neke konfiguracije su napravljene kao `.rpmnew' ili `.rpmsave',\n" "sada neke možete pregledati kako bi napravili:" -#: ../rpmdrake:1710 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1807 msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1722 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1819 +#, fuzzy, perl-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "Izaberite vaše pakete" -#: ../rpmdrake:1735 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1832 msgid "No package found for installation." msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake:1736 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1833 msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake:1757 -#, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "" -"Molimo pričekajte\n" -"Sortiram pakete" - -#: ../rpmdrake:1809 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1858 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Sortiram pakete" -#: ../rpmdrake:1820 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1869 msgid "Problem during removal" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake:1821 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1870 +#, perl-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" @@ -1905,8 +1680,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1856 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1905 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -1918,8 +1692,8 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoči u odabiru software-a kojeg želite ukloniti\n" "sa vašeg računala." -#: ../rpmdrake:1861 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1910 +#, perl-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -1927,13 +1701,11 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1866 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1915 msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1867 -#, c-format +#: ../rpmdrake:1916 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1942,214 +1714,176 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr " Upravitelj programima " - -#: ../rpmdrake.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:102 +#, fuzzy msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "%s postavke" -#: ../rpmdrake.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:102 +#, fuzzy +msgid "Software Update" +msgstr " Upravitelj programima " + +#: ../rpmdrake.pm:129 +#, fuzzy msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Molimo unesite vašu lozinku za %s@%s:" -#: ../rpmdrake.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:130 +#, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Korisničko ime:" -#: ../rpmdrake.pm:170 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:172 msgid "Software Packages Removal" msgstr " Upravitelj programima " -#: ../rpmdrake.pm:171 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:173 msgid "Software Packages Update" msgstr " Upravitelj programima " -#: ../rpmdrake.pm:172 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:174 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake.pm:211 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:213 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:215 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:217 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:263 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:265 msgid "Info..." msgstr "Informacije..." -#: ../rpmdrake.pm:376 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:381 msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:377 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:382 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:378 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:383 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:379 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:384 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:380 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:385 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:381 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:386 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" -#: ../rpmdrake.pm:382 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:387 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:383 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:388 msgid "Czech Republic" msgstr "Češka Republika" -#: ../rpmdrake.pm:384 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:389 msgid "Germany" msgstr "Njemačka" -#: ../rpmdrake.pm:385 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:390 msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:386 ../rpmdrake.pm:390 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:391 ../rpmdrake.pm:395 msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rpmdrake.pm:387 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:392 msgid "Spain" msgstr "Španjolska" -#: ../rpmdrake.pm:388 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:393 msgid "Finland" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake.pm:389 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:394 msgid "France" msgstr "Prisili" -#: ../rpmdrake.pm:391 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:396 msgid "Hungary" msgstr "Madžarska" -#: ../rpmdrake.pm:392 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:397 msgid "Israel" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake.pm:393 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:398 msgid "Italy" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake.pm:394 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:399 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:395 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:400 msgid "Korea" msgstr "Prisili" -#: ../rpmdrake.pm:396 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:401 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm:397 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:402 msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:398 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:403 msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:399 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:404 msgid "Portugal" msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake.pm:400 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:405 msgid "Russia" msgstr "Ruska" -#: ../rpmdrake.pm:401 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:406 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:402 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:407 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:403 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:408 msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" -#: ../rpmdrake.pm:404 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:409 msgid "Taiwan" msgstr "Tajland" -#: ../rpmdrake.pm:405 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:410 msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm:406 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:411 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:407 ../rpmdrake.pm:408 ../rpmdrake.pm:409 ../rpmdrake.pm:410 -#: ../rpmdrake.pm:490 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:414 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:504 msgid "United States" msgstr "Sjedinjene Američke Države" -#: ../rpmdrake.pm:505 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:518 msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -2157,8 +1891,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:509 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:522 msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -2166,23 +1899,26 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:515 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:527 +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:530 +#, fuzzy msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake.pm:516 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:531 msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:522 -#, c-format +#. - seems that value is bitten before being printed by next func.. +#: ../rpmdrake.pm:537 msgid "Error during download" msgstr "Greška tijekom preuzimanja paketa" -#: ../rpmdrake.pm:524 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:539 +#, perl-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -2191,8 +1927,8 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:529 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:544 +#, perl-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -2201,18 +1937,15 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:538 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:554 msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../rpmdrake.pm:540 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:556 msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:541 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:557 msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -2221,71 +1954,66 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:560 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:576 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Dohvaćam listu mirror-a" -#: ../rpmdrake.pm:618 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:634 +#, perl-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiram datoteku za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:621 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:637 +#, perl-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ispitivanje datoteke sa medija `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:624 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:640 +#, perl-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ispitivanje udaljene datoteke sa medija `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:628 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:644 msgid " done." msgstr " izvršeno." -#: ../rpmdrake.pm:632 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:648 msgid " failed!" msgstr "Lokalno" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:636 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:652 +#, perl-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s sa medija %s" -#: ../rpmdrake.pm:640 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:656 +#, perl-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Započinje preuzimanje datoteka `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:644 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:660 +#, perl-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Preuzimanje datoteke `%s',ostalo vremena:%s, brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:647 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:663 +#, perl-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Preuzimanje datotekef `%s', brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:658 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:674 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake.pm:685 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:701 msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:702 +#, perl-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" "`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" @@ -2295,36 +2023,31 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:717 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:733 msgid "Update media" msgstr "Ažuriraj izvore" -#: ../rpmdrake.pm:722 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:738 msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:729 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:745 msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" "Molim odaberite izvore\n" "koje želite dograditi:" -#: ../rpmdrake.pm:743 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:759 msgid "Select all" msgstr "Odaberite sve" -#: ../rpmdrake.pm:747 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:763 msgid "Update" msgstr "Nadogradi" -#: ../rpmdrake.pm:768 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:784 +#, perl-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" @@ -2336,26 +2059,24 @@ msgstr "" "Greške:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:791 ../rpmdrake.pm:802 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:807 ../rpmdrake.pm:818 +#, perl-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:814 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:830 msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu napraviti medij." -#: ../rpmdrake.pm:819 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:835 msgid "Failure when adding medium" msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake.pm:820 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:836 +#, perl-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" @@ -2365,29 +2086,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:833 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:849 +#, perl-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:836 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:852 +#, perl-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " "Linux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:852 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:869 msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoć pokrenuta u pozadini" -#: ../rpmdrake.pm:853 -#, c-format +#: ../rpmdrake.pm:870 msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" @@ -2664,6 +2383,18 @@ msgstr "Ukloni software" msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj sesija" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zaustavljanje" + +#~ msgid "All packages, by medium repository" +#~ msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" + +#~ msgid "Normal information" +#~ msgstr "normalne dogradnje" + +#~ msgid "Maximum information" +#~ msgstr "Maksimalno informacija" + #~ msgid "everything was installed correctly" #~ msgstr "Paket je već instaliran" |