diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-27 09:59:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-27 09:59:54 +0000 |
commit | 863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac (patch) | |
tree | 67cb7a3d364339090141110be73d63e669eb3309 /po/hr.po | |
parent | 40a61f604a62ef2faa7b459c890215139592bc00 (diff) | |
download | rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.gz rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.bz2 rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.xz rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 278 |
1 files changed, 174 insertions, 104 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -116,9 +116,9 @@ msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Put:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium path:" +msgstr "Medij:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format @@ -178,9 +178,9 @@ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ako je prazno, synthesis/hdlis biti će automatski isproban" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium name:" +msgstr "Medij:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Search this media for updates" +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" "Molim odaberite izvore\n" "koje želite dograditi:" @@ -527,55 +527,165 @@ msgstr "" msgid "Configure media" msgstr "Podesiti izvor?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373 #, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivirano" +msgid "/_File" +msgstr "/_Datoteka" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Izlaz" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 #, fuzzy, c-format -msgid "Updates" +msgid "/_Update" msgstr "Nadogradi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>U" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384 +#: ../rpmdrake:423 #, c-format -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Postavke" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Global options" +msgstr "Globalne proxy postavke" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>G" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Add media" +msgstr "Ažuriraj izvore" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>A" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Manage _keys" +msgstr "Upravljanje ključevima" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>K" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Parallel" +msgstr "Paralelno..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>P" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "/P_roxy" +msgstr "Proxy..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>R" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 +#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomoć" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Prijavite Grešku" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_O..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "Rpmdrake %s" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398 #, c-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400 #, fuzzy, c-format -msgid "Add custom..." -msgstr "Dodaj..." +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214 #, c-format -msgid "Update..." +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivirano" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updates" msgstr "Nadogradi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format -msgid "Manage keys..." -msgstr "Upravljanje ključevima" +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" +msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083 #, c-format -msgid "Parallel..." -msgstr "Paralelno..." +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109 #, fuzzy, c-format -msgid "Global options..." -msgstr "Globalne proxy postavke" +msgid "Edit" +msgstr "Promjeni..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142 #: ../gurpmi.addmedia:99 #, c-format msgid "" @@ -1704,7 +1814,12 @@ msgstr "" "\n" "Može li se nastaviti?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Provjeravam ovisnosti..." @@ -2220,29 +2335,22 @@ msgstr "Ime domene" msgid "in descriptions" msgstr "Opisi" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "in summaries" +msgstr "Ime domene" + +#: ../rpmdrake:303 #, c-format msgid "in file names" msgstr "Dajte ime datoteke" -#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:394 -#: ../rpmdrake:433 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Postavke" - -#: ../rpmdrake:344 +#: ../rpmdrake:334 #, c-format msgid "/_Auto solve dependancies" msgstr "" -#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Datoteka" - -#: ../rpmdrake:350 +#: ../rpmdrake:340 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Ažuriraj izvore" @@ -2257,17 +2365,7 @@ msgstr "Poništi odabir" msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Izabir instaliranih paketa" -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Izlaz" - -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:380 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Upravitelj sesija" @@ -2277,48 +2375,7 @@ msgstr "Upravitelj sesija" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete" -#: ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Pomoć" - -#: ../rpmdrake:399 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Prijavite Grešku" - -#: ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_O..." - -#: ../rpmdrake:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "Rpmdrake %s" - -#: ../rpmdrake:406 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:408 -#, c-format -msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:415 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" - -#: ../rpmdrake:448 +#: ../rpmdrake:438 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" @@ -3075,6 +3132,19 @@ msgstr "Ukloni software" msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj sesija" +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Put:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Ime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add custom..." +#~ msgstr "Dodaj..." + +#~ msgid "Update..." +#~ msgstr "Nadogradi" + #~ msgid "" #~ "The following packages have bad signatures:\n" #~ "\n" |