diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-17 17:01:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-17 17:01:38 +0000 |
commit | 79c77d07fa705e5e8cfaaef9a48c8d52f1820a6d (patch) | |
tree | 7fa487e71d781222328a7489ff9296b439e5efed /po/hr.po | |
parent | 39cf108bbe30c3846d3aebf9985489c0d62f5fa7 (diff) | |
download | rpmdrake-79c77d07fa705e5e8cfaaef9a48c8d52f1820a6d.tar rpmdrake-79c77d07fa705e5e8cfaaef9a48c8d52f1820a6d.tar.gz rpmdrake-79c77d07fa705e5e8cfaaef9a48c8d52f1820a6d.tar.bz2 rpmdrake-79c77d07fa705e5e8cfaaef9a48c8d52f1820a6d.tar.xz rpmdrake-79c77d07fa705e5e8cfaaef9a48c8d52f1820a6d.zip |
converted to UTF-8 (as it must be in sync with DrakX)
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2391 |
1 files changed, 1210 insertions, 1181 deletions
@@ -8,1818 +8,1847 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 18:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:49+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Enlightenment" +#: ../edit-urpm-sources.pl:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Molim priÄekajte\n" +"Dodajem izvor" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Remote access" -msgstr "Prenosivi medij" +msgid "Local files" +msgstr "Lokalno" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Provjeravam ovisnosti..." +msgid "Path:" +msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:63 #, c-format -msgid "FVWM based" +msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:63 ../edit-urpm-sources.pl:64 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../edit-urpm-sources.pl:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL: " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:64 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "HTTP server" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:65 #, c-format -msgid "Python" +msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:65 #, fuzzy, c-format -msgid "Upgradable" -msgstr "Nadogradi" +msgid "Path or mount point:" +msgstr "putanja ili mjesto za montiranje: " -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:705 #, fuzzy, c-format -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Paket je već instaliran" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "" +msgid "Security updates" +msgstr "PrikaĹži sigurnosne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:78 #, c-format -msgid "File transfer" +msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:80 #, fuzzy, c-format -msgid "KDE and Qt" -msgstr "Razvojne nadogradnje" +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Izaberite mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:107 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of medium:" -msgstr "Tip izvora:" +msgid "Login:" +msgstr "Login:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240 #, c-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:112 #, fuzzy, c-format -msgid "France" -msgstr "Prisili" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" +msgid "Name:" +msgstr "Ime" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:116 ../edit-urpm-sources.pl:197 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Rezultati pretraživanja" +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "relativna putanja do synthesis ili hdlist: " -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:117 #, c-format -msgid "Graphical desktop" +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 #, c-format -msgid "Yes" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:129 #, c-format msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a parallel group" +#: ../edit-urpm-sources.pl:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" msgstr "" +"Molim priÄekajte\n" +"Dodajem izvor" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip izvora:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:143 ../edit-urpm-sources.pl:211 +#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317 +#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 +#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "U Redu" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205 +#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 +#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 +#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake.pm:450 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:177 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove key" -msgstr "Popis za uklanjanje" +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +msgid "Edit a medium" +msgstr "AĹžuriraj izvore" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:194 #, fuzzy, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "" -"Molim odaberite izvore\n" -"koje želite dograditi:" +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "AĹžuriraj izvore" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:200 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Packages Removal" -msgstr " Upravitelj programima " +msgid "Save changes" +msgstr "Paketi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:209 #, c-format -msgid "Shells" +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:210 #, c-format -msgid "Chemistry" +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "Podesiti izvor?" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format -msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:234 #, fuzzy, c-format -msgid "Add a key" +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy korisnik:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:236 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -"Molim pričekajte\n" -"Dodajem izvor" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, fuzzy, c-format -msgid "True type" -msgstr "Tip" +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:292 #, c-format -msgid "Base" +msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:292 #, c-format -msgid "Graphics" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:303 #, fuzzy, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Instaliraj" +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" +"Molim priÄekajte\n" +"Dodajem izvor" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:313 #, c-format -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:347 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" +msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:351 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:375 #, fuzzy, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Izaberite vaše pakete" +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "AĹžuriraj izvore" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:377 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Greška..." +msgid "Group name:" +msgstr "Proxy korisnik:" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Ruska" +#: ../edit-urpm-sources.pl:378 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:380 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:385 ../edit-urpm-sources.pl:392 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" +msgid "Add" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Popis za uklanjanje" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:387 #, c-format -msgid "Add a key..." +msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:417 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:420 #, c-format -msgid "Sound" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:420 #, c-format -msgid "Changelog:\n" +msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:420 #, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Molimo pričekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:421 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:379 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "(none)" +msgstr "(nema)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "AĹžuriraj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:449 ../edit-urpm-sources.pl:647 +#, c-format +msgid "Add..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:461 #, c-format -msgid "Literature" +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585 #, fuzzy, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Instaliram:" +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:470 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:489 #, c-format -msgid "Emulators" +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:503 #, fuzzy, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "Opisi" +msgid "Add a key" +msgstr "" +"Molim priÄekajte\n" +"Dodajem izvor" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " failed!" -msgstr "Lokalno" +#: ../edit-urpm-sources.pl:513 +#, c-format +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:534 #, fuzzy, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "" -"Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi " -"ispravno:" +msgid "Remove a key" +msgstr "Popis za uklanjanje" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:535 #, c-format -msgid "All packages, by update availability" +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:548 #, c-format -msgid "Packaging" +msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove key" +msgstr "Popis za uklanjanje" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:562 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podesiti izvor?" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Sjedinjene Američke Države" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grčka" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:584 #, c-format -msgid "GNOME" +msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Monitoring" -msgstr "ali ne odgovara" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:595 #, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" +msgid "Update medium" +msgstr "AĹžuriraj izvore" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:595 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 #, fuzzy, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "mirror:" +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 #, fuzzy, c-format -msgid "Reload the packages list" -msgstr "Paket %s nije potpisan" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Poljska" +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:649 #, fuzzy, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "putanja ili mjesto za montiranje: " +msgid "Update..." +msgstr "Nadogradi" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:650 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:651 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Izaberite mirror:" +msgid "Proxy..." +msgstr "GreĹĄka..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "%d izabranih paketa: %.1f MB" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "" -"Molimo pričekajte\n" -"Sortiram pakete" +#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:896 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "PomoÄ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a medium" +#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:899 +#, c-format +msgid "Help launched in background" msgstr "" -"Molim pričekajte\n" -"Dodajem izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update medium" -msgstr "Ažuriraj izvore" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:900 #, c-format msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by size" -msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../rpmdrake:1342 +#, c-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" +"%s\n" "\n" -"%s" -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Port:" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:672 #, c-format -msgid "IRC" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:85 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:86 #, c-format -msgid "Protocol:" +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:93 #, c-format -msgid "C" +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Ostali" - -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:94 ../rpmdrake:95 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Švedska" +msgid "System" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:94 #, c-format -msgid "Boards" +msgid "Servers" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:95 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austrija" +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:96 #, c-format -msgid "Faqs" +msgid "Libraries" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:97 #, c-format -msgid "Info..." +msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:98 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 #, c-format -msgid "Inspect..." +msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:98 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japan" +msgid "Console" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:99 #, fuzzy, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Sumarno" +msgid "True type" +msgstr "Tip" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Backup" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type1" +msgstr "Tip" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:101 #, c-format -msgid "Boot and Init" +msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:102 #, c-format -msgid "FTP server" +msgid "Base" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Prenosivi medij" +msgid "Configuration" +msgstr "Podesiti izvor?" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:103 #, c-format -msgid "Importance: " +msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:104 #, c-format -msgid "WWW" +msgid "Packaging" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Ne mogu napraviti report datoteku, prekidam.\n" +msgid "Networking" +msgstr "MreĹža" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../rpmdrake:107 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Boot and Init" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:230 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Media Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +msgid "Other" +msgstr "Ostali" + +#: ../rpmdrake:109 +#, c-format +msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 #, fuzzy, c-format -msgid "Medium" -msgstr "Belgija" +msgid "Development" +msgstr "Razvojne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Veličina" +msgid "Kernel" +msgstr "opÄenito" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:129 #, c-format -msgid "Office" +msgid "Databases" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" +msgid "Perl" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format -msgid "Add a parallel group" +msgid "Python" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media" -msgstr "Ažuriraj izvore" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:114 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "C" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:115 #, c-format -msgid "Parallel..." +msgid "C++" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:116 #, fuzzy, c-format -msgid "Not selected" -msgstr " je u konfliktu s %s-%s-%s" +msgid "Java" +msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:117 #, c-format -msgid "in names" +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:118 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" +msgid "KDE and Qt" +msgstr "Razvojne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 #, c-format -msgid "Terminals" +msgid "Sciences" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:120 #, c-format -msgid "Kernel and hardware" +msgid "Astronomy" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:121 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Ažuriraj" +msgid "Biology" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:122 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:123 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australija" - -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Prisili" +msgid "Computer science" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgid "Geosciences" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by group" -msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kernel" -msgstr "općenito" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:125 #, c-format -msgid "Console" +msgid "Mathematics" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:126 #, c-format -msgid "C++" +msgid "Physics" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:128 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemska" +msgid "Communications" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:130 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Rezultati pretraživanja" +msgid "Editors" +msgstr "AĹžuriraj" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format -msgid "Adventure" +msgid "Emulators" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Games" +msgstr "Ime" + +#: ../rpmdrake:132 #, c-format -msgid "Cd burning" +msgid "Adventure" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:133 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." +msgid "Arcade" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavljanje" +msgid "Boards" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format -msgid "Biology" +msgid "Cards" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Provjeravam ovisnosti..." - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:136 #, c-format -msgid "Mathematics" +msgid "Puzzles" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format -msgid "Internationalization" +msgid "Sports" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a medium" -msgstr "Ažuriraj izvore" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" +msgid "Strategy" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:140 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" +msgid "Toys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 #, c-format -msgid "HTTP server" +msgid "Archiving" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Pronađi:" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:141 #, c-format -msgid "X11 bitmap" +msgid "Compression" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:142 #, c-format -msgid "Media limit:" +msgid "Cd burning" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:143 #, c-format -msgid "More information on package..." +msgid "Backup" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "Paketi" +msgid "Monitoring" +msgstr "ali ne odgovara" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format -msgid "Instant messaging" +msgid "Sound" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format -msgid "News" +msgid "Graphics" msgstr "" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format -msgid "More info" +msgid "Video" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search" -msgstr "potraga" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format -msgid "Computer books" +msgid "File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format -msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgid "IRC" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:151 #, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." +msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Španjolska" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:152 #, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Provjeravam ovisnosti..." +msgid "Chat" +msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "/_Datoteka" +#: ../rpmdrake:153 +#, c-format +msgid "News" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:154 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Izaberite vaše pakete" +msgid "Mail" +msgstr "Brazil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:155 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgid "WWW" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Chat" -msgstr "Kina" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Nadogradi" +msgid "Remote access" +msgstr "Prenosivi medij" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format -msgid "Additional packages needed" +msgid "Office" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format -msgid "Running in user mode" +msgid "Publishing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "Terminals" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a medium:" +#: ../rpmdrake:161 +#, c-format +msgid "Shells" msgstr "" -"Molim pričekajte\n" -"Dodajem izvor" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" -"\n" +#: ../rpmdrake:162 +#, c-format +msgid "File tools" msgstr "" -"U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n" -"slijedeći paketi biti će uklonjeni:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "Text tools" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Pronađi:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +msgid "Graphical desktop" msgstr "" -"Molimo pričekajte\n" -"Sortiram pakete" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format -msgid "All" +msgid "GNOME" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format -msgid "XFree86" +msgid "Icewm" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "normalne dogradnje" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format -msgid "Removable device" +msgid "FVWM based" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." +#: ../rpmdrake:167 +#, c-format +msgid "KDE" msgstr "" -"Molimo pričekajte\n" -"Sortiram pakete" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Login:" +msgid "Sawfish" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" +msgid "WindowMaker" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format -msgid "File tools" +msgid "Enlightenment" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:176 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Podesiti izvor?" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Upozorenje" +msgid "Books" +msgstr "Ostali" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." +msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Greša pri pisanju\n" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "Computer books" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:275 ../rpmdrake:635 ../rpmdrake:636 #, c-format -msgid "Geosciences" +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:360 #, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "" -"Molimo pričekajte\n" -"Dohvaćam listu mirror-a" +msgid "Search results" +msgstr "Rezultati pretraĹživanja" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Communications" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "Rezultati pretraĹživanja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:323 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Ažuriraj izvore" +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Molimo priÄekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" + +#: ../rpmdrake:326 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavljanje" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:476 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Podesiti izvor?" +msgid "Upgradable" +msgstr "Nadogradi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:476 #, c-format -msgid "Reason for update: " +msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Popis za uklanjanje" +msgid "Selected" +msgstr "" +"Izaberi\n" +"sve" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Port:" +msgid "Not selected" +msgstr " je u konfliktu s %s-%s-%s" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:397 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Češka Republika" +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:518 ../rpmdrake:520 #, c-format -msgid "Some packages need to be removed" +msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:416 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:416 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:435 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Pripremam se za instalaciju" +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" +"Molimo priÄekajte\n" +"Sortiram pakete" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:449 #, fuzzy, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "Pripremam se za instalaciju" +msgid "No update" +msgstr "Napravi Nadogradnje" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type1" -msgstr "Tip" +#: ../rpmdrake:450 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:470 #, c-format -msgid "Medium: " +msgid "All" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512 #, c-format -msgid "Strategy" +msgid "More info" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:513 #, fuzzy, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Opisi" +msgid "Information on packages" +msgstr "Izaberite vaĹĄe pakete" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving" +#: ../rpmdrake:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" +"Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi " +"ispravno:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:537 #, fuzzy, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%.1f KB" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" +"U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n" +"slijedeÄi paketi biti Äe uklonjeni:" + +#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:544 #, c-format -msgid "System" +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:605 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:575 #, c-format -msgid "Servers" +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:576 #, c-format -msgid "Puzzles" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:590 #, fuzzy, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Lokalno" +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:604 ../rpmdrake:856 #, c-format -msgid "Addable" +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:623 #, c-format -msgid "Keys" +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "%d izabranih paketa: %.1f MB" + +#: ../rpmdrake:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "/_Datoteka" + +#: ../rpmdrake:636 #, c-format -msgid "Please choose" +msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:638 #, c-format -msgid "Databases" +msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:640 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" -"(name of the key: %s)" +msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:644 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " msgstr "Ime: %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:645 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy korisnik:" +msgid "Version: " +msgstr "Verzija:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have bad signatures:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue installation?" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: " +msgstr "VeliÄina" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%.1f KB" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:648 #, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Hosts:" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Sumarno" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:652 #, c-format -msgid "Video" +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Perl" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Opisi" + +#: ../rpmdrake:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "PrikaĹži ispravke greĹĄaka" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:705 #, fuzzy, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normalne nadogradnje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake choices" +msgstr "MandrakeDogradnja" + +#: ../rpmdrake:723 #, c-format -msgid "Manage keys..." +msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by group" +msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" + +#: ../rpmdrake:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by size" +msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" + +#: ../rpmdrake:730 #, c-format -msgid "Maximum information" +msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:731 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected" -msgstr "" -"Izaberi\n" -"sve" +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:731 #, c-format -msgid "Computer science" +msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:732 #, c-format -msgid "Fonts" +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:783 #, c-format -msgid "Hardware" +msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Završi" +#: ../rpmdrake:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Opisi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:783 #, fuzzy, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Verzija:" +msgid "in file names" +msgstr "Lokalno" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:794 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" +msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norveška" +#: ../rpmdrake:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Paket %s nije potpisan" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:436 #, fuzzy, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Instaliraj" +msgid "Update media" +msgstr "AĹžuriraj izvore" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "normalne dogradnje" + +#: ../rpmdrake:820 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Kina" +msgid "Maximum information" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Izaberite vaĹĄe pakete" + +#: ../rpmdrake:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Paketa veÄ instalirano" + +#: ../rpmdrake:846 #, c-format msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" "\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:857 #, c-format -msgid "(Not available)" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Prikaži ispravke grešaka" +#: ../rpmdrake:888 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "PronaÄi:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:893 #, fuzzy, c-format -msgid "Java" -msgstr "Japan" +msgid "Search" +msgstr "potraga" + +#: ../rpmdrake:904 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:906 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "ZavrĹĄi" + +#: ../rpmdrake:913 #, fuzzy, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Nadogradi" +msgid "Software Packages Removal" +msgstr " Upravitelj programima " -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:913 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" -"Molimo pričekajte\n" -"Sortiram pakete" +msgid "Mandrake Update" +msgstr "MandrakeUpdate postavke" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +#: ../rpmdrake:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "GreĹĄa pri pisanju\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:947 #, c-format -msgid "Enabled?" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:955 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:964 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake choices" -msgstr "MandrakeDogradnja" +msgid "Already existing update media" +msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:965 #, c-format -msgid "Toys" +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalirano" - -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:975 #, c-format -msgid " done." +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:976 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" +"Molimo priÄekajte\n" +"Sortiram pakete" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1056 #, fuzzy, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Paketa već instalirano" +msgid "changes:" +msgstr "Paketi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "Prenosivi medij" + +#: ../rpmdrake:1062 #, c-format -msgid "Physics" +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ali ne odgovara" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalirano" + +#: ../rpmdrake:1086 #, c-format -msgid "Danmark" +msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1111 ../rpmdrake:1234 #, c-format -msgid "Error during download" +msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1112 ../rpmdrake:1235 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1114 ../rpmdrake:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Brazil" +msgid "Problem during installation" +msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1220 ../rpmdrake:1249 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Pripremam se za instalaciju" + +#: ../rpmdrake:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Izaberite vaĹĄe pakete" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Loši, nečitljivi ili nisu pronađeni paketi" +msgstr "LoĹĄi, neÄitljivi ili nisu pronaÄeni paketi" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1136 ../rpmdrake:1192 #, c-format -msgid "Sports" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1143 #, fuzzy, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajland" +msgid "Package installation..." +msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instaliram:" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1148 #, c-format -msgid "(none)" -msgstr "(nema)" +msgid "Change medium" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1149 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Njemačka" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1154 #, c-format -msgid "Compression" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1173 #, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format -msgid "%s from medium %s" +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instaliraj sve" + +#: ../rpmdrake:1190 #, c-format -msgid "Add a host" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1204 #, fuzzy, c-format -msgid "Development" -msgstr "Razvojne nadogradnje" +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1207 #, c-format -msgid "No" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1232 #, c-format -msgid "Media limit" +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" +#: ../rpmdrake:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "Paket je veÄ instaliran" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add..." -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Change medium" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Reset the selection" +#: ../rpmdrake:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" +"Molimo priÄekajte\n" +"Sortiram pakete" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1308 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "MandrakeUpdate postavke" +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" +"Molimo priÄekajte\n" +"Sortiram pakete" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1313 #, fuzzy, c-format -msgid "in file names" -msgstr "Lokalno" +msgid "Problem during removal" +msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1314 #, fuzzy, c-format -msgid "Books" -msgstr "Ostali" +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1346 #, c-format msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"Welcome to the software removal tool!\n" "\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1351 #, c-format -msgid "Howtos" +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1356 #, c-format -msgid "Icewm" +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:119 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"\n" -"You may want to update your media database." +msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:121 #, c-format -msgid "Libraries" +msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:155 #, c-format -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:210 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: ../rpmdrake.pm:211 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australija" + +#: ../rpmdrake.pm:212 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instaliraj sve" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ÄeĹĄka Republika" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Games" -msgstr "Ime" +#: ../rpmdrake.pm:217 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "NjemaÄka" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format -msgid "Astronomy" +msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "" +msgid "Greece" +msgstr "GrÄka" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:220 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Ĺ panjolska" + +#: ../rpmdrake.pm:221 #, fuzzy, c-format -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Izaberite vaše pakete" +msgid "Finland" +msgstr "PronaÄi:" + +#: ../rpmdrake.pm:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "France" +msgstr "Prisili" + +#: ../rpmdrake.pm:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../rpmdrake.pm:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format -msgid "All packages, by selection state" -msgstr "" +msgid "Japan" +msgstr "Japan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime" +msgid "Korea" +msgstr "Prisili" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format -msgid "KDE" -msgstr "" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: ../rpmdrake.pm:229 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "NorveĹĄka" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:230 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: ../rpmdrake.pm:231 #, fuzzy, c-format -msgid "No update" -msgstr "Napravi Nadogradnje" +msgid "Portugal" +msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, fuzzy, c-format -msgid "Networking" -msgstr "Mreža" +msgid "Russia" +msgstr "Ruska" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U Redu" +msgid "Sweden" +msgstr "Ĺ vedska" + +#: ../rpmdrake.pm:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajland" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format -msgid "Text tools" -msgstr "" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format -msgid "Cards" -msgstr "" +msgid "China" +msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 +#: ../rpmdrake.pm:291 #, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgid "United States" +msgstr "Sjedinjene AmeriÄke DrĹžave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group name:" -msgstr "Proxy korisnik:" +#: ../rpmdrake.pm:300 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:304 #, c-format -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:310 #, c-format -msgid "Arcade" +msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Ažuriraj izvore" +msgid "No mirror" +msgstr "mirror:" + +#: ../rpmdrake.pm:320 +#, c-format +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:336 #, fuzzy, c-format -msgid "Add a medium limit" +msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -"Molim pričekajte\n" -"Dodajem izvor" +"Molimo priÄekajte\n" +"DohvaÄam listu mirror-a" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:377 #, c-format -msgid "Group" +msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Provjeravam ovisnosti..." +#: ../rpmdrake.pm:380 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:383 #, c-format -msgid "Accessibility" +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:387 +#, c-format +msgid " done." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:391 #, fuzzy, c-format -msgid "changes:" -msgstr "Paketi" +msgid " failed!" +msgstr "Lokalno" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:395 #, c-format -msgid "Add" +msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:399 #, c-format -msgid "Regenerate hdlist" +msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editors" -msgstr "Ažuriraj" - -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:403 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "relativna putanja do synthesis ili hdlist: " +#: ../rpmdrake.pm:406 +#, c-format +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove a key" -msgstr "Popis za uklanjanje" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Molim odaberite izvore\n" +"koje Ĺželite dograditi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:445 #, c-format -msgid "Browse..." -msgstr "" +msgid "Update" +msgstr "Nadogradi" + +#: ../rpmdrake.pm:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Ne mogu napraviti report datoteku, prekidam.\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -1836,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" -msgstr "Nepodržani protokol\n" +msgstr "NepodrĹžani protokol\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" @@ -1844,19 +1873,19 @@ msgstr "Neuspjeli init\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" -msgstr "Loš URL format\n" +msgstr "LoĹĄ URL format\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "Loš korisnički format URL-a\n" +msgstr "LoĹĄ korisniÄki format URL-a\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "Ne mogu pronaći(resolve) proxy\n" +msgstr "Ne mogu pronaÄi(resolve) proxy\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" -msgstr "ne mogu pronaći(resolve) host\n" +msgstr "ne mogu pronaÄi(resolve) host\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" @@ -1864,7 +1893,7 @@ msgstr "Ne mogu se povezati\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "FTP čudan odgovor servera\n" +msgstr "FTP Äudan odgovor servera\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" @@ -1872,27 +1901,27 @@ msgstr "FTP pristup odbijen\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "FTP korisnička lozinka je nevažeća\n" +msgstr "FTP korisniÄka lozinka je nevaĹžeÄa\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -msgstr "FTP čudan PASS odgovor\n" +msgstr "FTP Äudan PASS odgovor\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" -msgstr "FTP čudan USER odgovor\n" +msgstr "FTP Äudan USER odgovor\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "FTP čudan PASV odgovor\n" +msgstr "FTP Äudan PASV odgovor\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" -msgstr "FTP čudan 227 format\n" +msgstr "FTP Äudan 227 format\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "FTP ne mogu dobiti računalo\n" +msgstr "FTP ne mogu dobiti raÄunalo\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" @@ -1900,11 +1929,11 @@ msgstr "FTP ne mogu se ponovno spojiti\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "FTP ne mogu postaviti binarni način\n" +msgstr "FTP ne mogu postaviti binarni naÄin\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" -msgstr "Polovična datoteka\n" +msgstr "PoloviÄna datoteka\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" @@ -1912,24 +1941,24 @@ msgstr "FTP ne mogu napraviti RETR na datoteci\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" -msgstr "FTP greška pri pisanju\n" +msgstr "FTP greĹĄka pri pisanju\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" -msgstr "FTP greška pri kvotanju\n" +msgstr "FTP greĹĄka pri kvotanju\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 #, fuzzy msgid "HTTP not found\n" -msgstr "GnuPG nije pronađen" +msgstr "GnuPG nije pronaÄen" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" -msgstr "Greša pri pisanju\n" +msgstr "GreĹĄa pri pisanju\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" -msgstr "Korisničko ime je ilegalno napisano\n" +msgstr "KorisniÄko ime je ilegalno napisano\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" @@ -1937,7 +1966,7 @@ msgstr "FTP ne mogu napraviti STOR na datoteci\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" -msgstr "Greška pri čitanju\n" +msgstr "GreĹĄka pri Äitanju\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Time out\n" @@ -1957,27 +1986,27 @@ msgstr "FTP ne mogu koristiti REST\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "FTP ne mogu dobiti veličinu\n" +msgstr "FTP ne mogu dobiti veliÄinu\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" -msgstr "HTTP greška pri ograničenju\n" +msgstr "HTTP greĹĄka pri ograniÄenju\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" -msgstr "HTTP POST greška\n" +msgstr "HTTP POST greĹĄka\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" -msgstr "SSL greški pri spajanju\n" +msgstr "SSL greĹĄki pri spajanju\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "FTP loš nastavak skidanja\n" +msgstr "FTP loĹĄ nastavak skidanja\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za čitanje\n" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za Äitanje\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" @@ -1985,15 +2014,15 @@ msgstr "LDAP ne mogu se povezati\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 msgid "LDAP search failed\n" -msgstr "LDAP traženje neuspjelo\n" +msgstr "LDAP traĹženje neuspjelo\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" -msgstr "Biblioteka nije pronađena\n" +msgstr "Biblioteka nije pronaÄena\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" -msgstr "Funkcija nije pronađena\n" +msgstr "Funkcija nije pronaÄena\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" @@ -2001,11 +2030,11 @@ msgstr "Prekinuto povratnom funkcijom\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" -msgstr "Loš funkcijski argument\n" +msgstr "LoĹĄ funkcijski argument\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" -msgstr "Loš poredak pozivanja\n" +msgstr "LoĹĄ poredak pozivanja\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" @@ -2042,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 #, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Funkcija nije pronađena\n" +msgstr "Funkcija nije pronaÄena\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" @@ -2079,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" -msgstr "Nepoznati kod greške %d\n" +msgstr "Nepoznati kod greĹĄke %d\n" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -2104,7 +2133,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "no name found" -#~ msgstr "Funkcija nije pronađena\n" +#~ msgstr "Funkcija nije pronaÄena\n" #, fuzzy #~ msgid "Development/Python" @@ -2120,7 +2149,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Networking/News" -#~ msgstr "Mrežne postavke:" +#~ msgstr "MreĹžne postavke:" #, fuzzy #~ msgid "Development/Kernel" @@ -2128,7 +2157,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Networking/Chat" -#~ msgstr "Mreža" +#~ msgstr "MreĹža" #, fuzzy #~ msgid "Development/Perl" @@ -2140,7 +2169,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Networking/Other" -#~ msgstr "Mreža" +#~ msgstr "MreĹža" #, fuzzy #~ msgid "Development/Java" @@ -2148,11 +2177,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Networking/WWW" -#~ msgstr "Mreža" +#~ msgstr "MreĹža" #, fuzzy #~ msgid "Networking/Mail" -#~ msgstr "Mreža" +#~ msgstr "MreĹža" #, fuzzy #~ msgid "Development/C++" @@ -2168,11 +2197,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Update source" -#~ msgstr "Ažuriraj izvore" +#~ msgstr "AĹžuriraj izvore" #, fuzzy #~ msgid "by size" -#~ msgstr "Velič. Dub." +#~ msgstr "VeliÄ. Dub." #, fuzzy #~ msgid "Source: " @@ -2185,11 +2214,11 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "some packages failed to install\n" #~ "correctly" -#~ msgstr "Paketa već instalirano" +#~ msgstr "Paketa veÄ instalirano" #, fuzzy #~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -#~ msgstr "Molimo odaberite pakete koje želite dograditi" +#~ msgstr "Molimo odaberite pakete koje Ĺželite dograditi" #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Tijek instalacije/nadogradnje" @@ -2203,16 +2232,16 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "ftp weird PASV reply\n" -#~ msgstr "FTP čudan PASV odgovor\n" +#~ msgstr "FTP Äudan PASV odgovor\n" #~ msgid "http not found\n" -#~ msgstr "http nije pronađen\n" +#~ msgstr "http nije pronaÄen\n" #~ msgid "An error occured while fetching file" -#~ msgstr "Greška prilikom dohvata datoteke" +#~ msgstr "GreĹĄka prilikom dohvata datoteke" #~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Preskoči" +#~ msgstr "PreskoÄi" #, fuzzy #~ msgid "Preparing for install" @@ -2226,7 +2255,7 @@ msgstr "" #~ "GnuPG isn't correctly installed" #~ msgstr "" #~ "Paket %s ima jak potpis ili\n" -#~ "je GnuPG loše instaliran" +#~ "je GnuPG loĹĄe instaliran" #~ msgid "Don't install" #~ msgstr "Ne instaliraj" @@ -2236,7 +2265,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Package is corrupted" -#~ msgstr "Paket je oštećen" +#~ msgstr "Paket je oĹĄteÄen" #, fuzzy #~ msgid "Package can't be installed" @@ -2244,7 +2273,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Error while checking dependencies :(" -#~ msgstr "Greška prilikom ispitivanja ovisnosti (deps) :(" +#~ msgstr "GreĹĄka prilikom ispitivanja ovisnosti (deps) :(" #~ msgid "Force" #~ msgstr "Prisili" @@ -2253,10 +2282,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "uporaba: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" #~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" -#~ msgstr "grpmi greška: morate biti administrator!\n" +#~ msgstr "grpmi greĹĄka: morate biti administrator!\n" #~ msgid " ~ # ~ " -#~ msgstr "Vlatko Košturjak <kost@iname.com>" +#~ msgstr "Vlatko KoĹĄturjak <kost@iname.com>" #~ msgid "" #~ "Mandrake Update\n" @@ -2270,7 +2299,7 @@ msgstr "" #~ "izdano pod GPL-om" #~ msgid "Error" -#~ msgstr "Greška" +#~ msgstr "GreĹĄka" #~ msgid "" #~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n" @@ -2280,17 +2309,17 @@ msgstr "" #~ "Probajte ponovno kasnije" #~ msgid "Source on network: %s" -#~ msgstr "Izvor na mreži: %s" +#~ msgstr "Izvor na mreĹži: %s" #~ msgid "Source on network: %s/%s/%s" -#~ msgstr "Izvor na mreži: %s/%s/%s" +#~ msgstr "Izvor na mreĹži: %s/%s/%s" #~ msgid "" #~ "Please Wait\n" #~ "Fetching the list of mirrors" #~ msgstr "" -#~ "Molimo pričekajte\n" -#~ "Dohvaćam listu mirror-a" +#~ "Molimo priÄekajte\n" +#~ "DohvaÄam listu mirror-a" #~ msgid "%.1f MB" #~ msgstr "%.1f MB" @@ -2303,7 +2332,7 @@ msgstr "" #~ "Bad things can happen" #~ msgstr "" #~ "Ne mogu dohvatiti opisnu datoteku\n" -#~ "Loše stvari se mogu desiti" +#~ "LoĹĄe stvari se mogu desiti" #~ msgid "n/a" #~ msgstr "n/a" @@ -2312,21 +2341,21 @@ msgstr "" #~ msgstr "sigurnost" #~ msgid "bugfix" -#~ msgstr "popravak greške" +#~ msgstr "popravak greĹĄke" #~ msgid "" #~ "Please Wait\n" #~ "Retrieving the Description file" #~ msgstr "" -#~ "Molimo pričekajte\n" -#~ "Dohvaćam opisnu datoteku" +#~ "Molimo priÄekajte\n" +#~ "DohvaÄam opisnu datoteku" #~ msgid "" #~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n" #~ "Try with an other mirror" #~ msgstr "" #~ "Ne mogu dohvatiti listu paketa za nadogradnju\n" -#~ "Pokušajte sa nekim drugim mirror-om" +#~ "PokuĹĄajte sa nekim drugim mirror-om" #~ msgid "" #~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" @@ -2334,8 +2363,8 @@ msgstr "" #~ "by installing them.\n" #~ msgstr "" #~ "Upozorenje! Navedeni paketi NISU potpuno testirani.\n" -#~ "Možete zaozbiljno upropastiti vaš sustav\n" -#~ "instalirajući ih.\n" +#~ "MoĹžete zaozbiljno upropastiti vaĹĄ sustav\n" +#~ "instalirajuÄi ih.\n" #~ msgid "Source on disk: %s" #~ msgstr "Izvor na disku: %s" @@ -2344,8 +2373,8 @@ msgstr "" #~ "Please Wait\n" #~ "Updating the list of packages" #~ msgstr "" -#~ "Molimo pričekajte\n" -#~ "Ažuriram listu paketa" +#~ "Molimo priÄekajte\n" +#~ "AĹžuriram listu paketa" #~ msgid "" #~ "Name: %s\n" @@ -2371,21 +2400,21 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Please install the gpg package\n" #~ msgstr "" -#~ "GnuPG nije pronađen\n" +#~ "GnuPG nije pronaÄen\n" #~ "\n" -#~ "MandrakeUpdate neće moći provjetiti GPG\n" +#~ "MandrakeUpdate neÄe moÄi provjetiti GPG\n" #~ "potpise paketa\n" #~ "\n" #~ "Molimo instalirajte gpg paket\n" #~ msgid "Don't show this message again" -#~ msgstr "Ne pokazuj više ovu poruku" +#~ msgstr "Ne pokazuj viĹĄe ovu poruku" #~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "uuups %s nije pronađen\n" +#~ msgstr "uuups %s nije pronaÄen\n" #~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Molimo pričekajte" +#~ msgstr "Molimo priÄekajte" #~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB" #~ msgstr "0 selected packages: 0.0 MB" @@ -2400,7 +2429,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "/Datoteka/_Izlaz" #~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Pomoć/_O programu..." +#~ msgstr "/PomoÄ/_O programu..." #~ msgid "Installed" #~ msgstr "Instalirano" @@ -2415,22 +2444,22 @@ msgstr "" #~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n" #~ msgstr "" #~ " uporaba:\n" -#~ " -h, --help: prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#~ " -v, --version: prikaži verziju i izađi\n" -#~ " -V, --verbose: povećaj opširnost\n" +#~ " -h, --help: prikaĹži ovu pomoÄ i izaÄi\n" +#~ " -v, --version: prikaĹži verziju i izaÄi\n" +#~ " -V, --verbose: poveÄaj opĹĄirnost\n" #~ msgid "Source on network: (random mirror)\n" -#~ msgstr "Izvor na mreži: (slučajni mirror)\n" +#~ msgstr "Izvor na mreĹži: (sluÄajni mirror)\n" #~ msgid "" #~ "Update\n" #~ "List" #~ msgstr "" -#~ "Osvježi\n" +#~ "OsvjeĹži\n" #~ "Popis Mirrora" #~ msgid "Update the list of packages to update" -#~ msgstr "Ažuriraj listu paketa za nadogradnju" +#~ msgstr "AĹžuriraj listu paketa za nadogradnju" #~ msgid "" #~ "Select\n" @@ -2440,7 +2469,7 @@ msgstr "" #~ "sve" #~ msgid "Unselect all" -#~ msgstr "Odznači sve" +#~ msgstr "OdznaÄi sve" #~ msgid "" #~ "Do\n" @@ -2462,8 +2491,8 @@ msgstr "" #~ "the need to update" #~ msgstr "" #~ "Paketi su nadogradnje za Mandrake\n" -#~ "Izaberite one koje želite nadograditi\n" -#~ "Kada kliknete na paket dobiti ćete informacije o\n" +#~ "Izaberite one koje Ĺželite nadograditi\n" +#~ "Kada kliknete na paket dobiti Äete informacije o\n" #~ "nadogradnji" #~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" @@ -2473,17 +2502,17 @@ msgstr "" #~ "Please Wait\n" #~ "Sorting packages" #~ msgstr "" -#~ "Molimo pričekajte\n" +#~ "Molimo priÄekajte\n" #~ "Sortiram pakete" #~ msgid "Choose your packages" -#~ msgstr "Izaberite vaše pakete" +#~ msgstr "Izaberite vaĹĄe pakete" #~ msgid "Packages to update" #~ msgstr "Paketi za nadogradnju" #~ msgid "Packages NOT to update" -#~ msgstr "Paketi nisu nadograđeni" +#~ msgstr "Paketi nisu nadograÄeni" #~ msgid "" #~ "Caution! You're changing the version.\n" @@ -2493,10 +2522,10 @@ msgstr "" #~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n" #~ msgstr "" #~ "Upozorenje! Mjenjate verziju.\n" -#~ "MandrakeUpdate će ustvari pomisliti da imate\n" +#~ "MandrakeUpdate Äe ustvari pomisliti da imate\n" #~ "instaliranu navedenu verziju\n" #~ "\n" -#~ "Trebali bi ovo koristiti samo kada znate što radite.\n" +#~ "Trebali bi ovo koristiti samo kada znate ĹĄto radite.\n" #~ msgid "Preferences for Proxies" #~ msgstr "Postavke za proxie" @@ -2519,7 +2548,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Proxy Lozinka:" #~ msgid "Error: curl_easy_init()" -#~ msgstr "Greška: curl_easy_init()" +#~ msgstr "GreĹĄka: curl_easy_init()" #~ msgid "Disk" #~ msgstr "Disk" @@ -2528,19 +2557,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "RPM direktorij" #~ msgid "Show security updates" -#~ msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje" +#~ msgstr "PrikaĹži sigurnosne nadogradnje" #~ msgid "Show general updates" -#~ msgstr "Prikaži općenite nadogradnje" +#~ msgstr "PrikaĹži opÄenite nadogradnje" #~ msgid "Show bugfix updates" -#~ msgstr "Prikaži ispravke grešaka" +#~ msgstr "PrikaĹži ispravke greĹĄaka" #~ msgid "mirror:" #~ msgstr "mirror:" #~ msgid "Update the list of mirrors" -#~ msgstr "Ažuriraj listu mirror-a" +#~ msgstr "AĹžuriraj listu mirror-a" #~ msgid "Choose Packages" #~ msgstr "Izaberite pakete" @@ -2570,13 +2599,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kategorije" #~ msgid "Incorrect password" -#~ msgstr "Pogrešna lozinka" +#~ msgstr "PogreĹĄna lozinka" #~ msgid "" #~ "The action you requested requires root priviliges.\n" #~ "Please enter the root password" #~ msgstr "" -#~ "Akcija koju ste zatražili zahtjeva administratorske privilegije.\n" +#~ "Akcija koju ste zatraĹžili zahtjeva administratorske privilegije.\n" #~ "Molim unesite administratorsku lozinku" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" @@ -2584,7 +2613,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't read RPM config files" -#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za čitanje\n" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za Äitanje\n" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't open file\n" @@ -2592,7 +2621,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Could not read lead bytes\n" -#~ msgstr "ne mogu pronaći(resolve) host\n" +#~ msgstr "ne mogu pronaÄi(resolve) host\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't open package `%s'\n" @@ -2600,7 +2629,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Error while checking dependencies" -#~ msgstr "Greška prilikom ispitivanja ovisnosti (deps) :(" +#~ msgstr "GreĹĄka prilikom ispitivanja ovisnosti (deps) :(" #, fuzzy #~ msgid "Problems occurred during installation:\n" @@ -2625,5 +2654,5 @@ msgstr "" #~ "Unselect\n" #~ "all" #~ msgstr "" -#~ "Odznači\n" +#~ "OdznaÄi\n" #~ "sve" |