aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-07 14:47:11 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-07 14:47:11 +0000
commit6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d (patch)
tree16759d748e4c787b7e016e5467b5a584e8c3c636 /po/hi.po
parentdffbdd1a7bcf1feb2f35624cb46e58d9bd80a324 (diff)
downloadrpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.gz
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.bz2
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.xz
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.zip
sync with code & sync translations with urpmi
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po108
1 files changed, 59 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 36527fe5..c4f32086 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:37+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "माध्यम का प्रकार:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:571
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "निरस्त"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:754
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
#, c-format
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:495
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "कुछ पैकेजों को हटाना चाहिए"
@@ -1710,23 +1710,23 @@ msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\"
msgid "Fatal error"
msgstr "घातक त्रुटि"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "पैकेज संसाधन..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "आरंभीकरण..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:495
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "संरचना"
@@ -1806,17 +1806,17 @@ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैके
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "सभी निवेदित पैकेजों को सफ़लता-पूर्वक संसाधित किया गया।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:710
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "संसाधन के दौरान समस्या"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 ../Rpmdrake/pkg.pm:770
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1827,17 +1827,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ, क्षमा करें। %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475 ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"त्रुटि(त्रुटियां) बतायी गई:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:492
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1859,14 +1859,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:497
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "एक कुँजी को हटायें"
msgstr[1] "एक कुँजी को हटायें"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1876,14 +1876,14 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"अन्य पैकजों को उन्नयन करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों हटाना होगा:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1891,47 +1891,57 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "माध्यम परिवर्तित करें"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "कृपया \"%s\" नामक माध्यम को [%s] साधन प्रणाली (डिवाइस) में डालें"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "तैयारी की जा रही है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..."
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "`%s' पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "पैकेजों के हस्ताक्षर प्रमाणित किये जा रहे है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:602 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:603
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1946,48 +1956,48 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप संसाधन जारी रख्ना चाहते है?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s को %s से संसाधित किया जा रहा है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s को हटाया जा रहा है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 ../Rpmdrake/pkg.pm:666 ../Rpmdrake/pkg.pm:759
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 ../Rpmdrake/pkg.pm:667
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "संसाधन का प्रयास बिना आधिनताओं की जाँच किये हुए किया जाये? (हाँ/ना)(y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "संसाधन का प्रयास और जोर से (बलपूर्वक) किया जाये (--force)? (हाँ/ना)(y/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/pkg.pm:769
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2000,12 +2010,12 @@ msgstr ""
"\n"
"आपको आपने मीडीया डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d संसाधन क्रिया-कलाप असफ़ल"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2018,42 +2028,42 @@ msgstr ""
"कुछ संरचना संचिकाओं का `.rpmnew' या `.rpmsave' की भांति निर्माण किया गया है,\n"
"आप इनमें में कुछ का निरीक्षण, कार्यों को करने के लिए कर सकते है:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:734
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "सामान्य जानकारी"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "ये पैकेज अपग्रेड सूचना के सहित आते है"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "पैकेज पर और अधिक सूचना... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "असाध्य त्रुटि: संसाधन के लिए कोई पैकेज नहीं मिला, क्षमा करें।"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:789
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज हटाये जा रहे है..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "हटाने के दौरान समस्या"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"