aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-18 22:54:16 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-18 22:54:16 +0000
commit78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84 (patch)
treea1d641c8e133751bb62b4a1615df8da6e4def72e /po/he.po
parentc4b8d5143a2b8b6409806d4acb8d4c552c3474e4 (diff)
downloadrpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.tar
rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.tar.gz
rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.tar.bz2
rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.tar.xz
rpmdrake-78bd9eadd8c5ca479fba36f9b42e70373929bc84.zip
restore translation of "Find:" from r239828
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po43
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f9afb723..f7d60629 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-18 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -449,7 +449,8 @@ msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527
@@ -1843,7 +1844,8 @@ msgstr " --auto מניח שהתשובות לשאלות הן ב
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
-msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע"
+msgstr ""
+" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע"
#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, c-format
@@ -1852,8 +1854,10 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave"
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
@@ -1869,7 +1873,8 @@ msgstr " --justdb עדכן את המקורות אבל אל תשנ
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון"
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
@@ -1898,7 +1903,8 @@ msgstr " --rpm-root=path משתמש במחיצת שורש אחרת לה
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root משתמש במחיצת שורש אחרת לבסיס הנתונים של urpmi "
"ולהתקנת rpm"
@@ -2034,7 +2040,8 @@ msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", תוצאה חלקית בלבד
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
-msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid ""
+"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבור החבילה %s"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205
@@ -2685,7 +2692,12 @@ msgstr "/ניהול _מקורות תוכנה"
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/הראה חבילות שנבחרו באופן _אוטומטי"
-#: ../rpmdrake:552
+#: ../rpmdrake:603
+#, c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "חיפוש:"
+
+#: ../rpmdrake:606
#, c-format
msgid "Find"
msgstr "חיפוש"
@@ -2707,13 +2719,15 @@ msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות מימין
#: ../rpmdrake:600
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה משמאל."
#: ../rpmdrake:601
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr "כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה."
+msgstr ""
+"כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה."
#: ../rpmdrake.pm:104
#, c-format
@@ -3090,7 +3104,8 @@ msgstr "עדכון מקורות"
#: ../rpmdrake.pm:759
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם."
#: ../rpmdrake.pm:766
@@ -3172,7 +3187,8 @@ msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע"
#: ../rpmdrake.pm:909
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך"
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
@@ -3202,4 +3218,3 @@ msgstr "הוספת מקורות urpmi"
#: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "מידע על מקור urpmi"
-