diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/he.po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 258 |
1 files changed, 131 insertions, 127 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-23 15:21-0400\n" "Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: <C@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "הגדרת מאגרים" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "עליך למלא לפחות את שתי הכניסות הראשונות." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "סוג המאגר:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "העתקת קובץ מהמאגר `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "איך לבחור את אתר המראה באופן ידני" msgid "Package installation..." msgstr "מכין חבילות להתקנה..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "נא לבחור את המאגרים אותם ברצונך לעדכן:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -330,6 +340,11 @@ msgstr "יש להסיר מספר חבילות נוספות" msgid "All packages, by update availability" msgstr "על פי נגישות עדכון" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "הגדרת מאגרים" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -366,11 +381,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "אין שרת" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "הוספת מאגר" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,18 +439,8 @@ msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבי #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"ברוך בואך ל\"עורך מקורות התוכנה\"\n" -"\n" -"כלי זה יעזור לך להגדיר את מאגרי התוכנה להתקנת חבילות שבהן ברצונך להשתמש\n" -"במחשב זה. מאגרים אלו ישמשו להתקנת חבילות תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן\n" -"את המערכת." +msgid "Add a medium" +msgstr "הוספת מאגר" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,11 +490,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "שוודיה" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "נא לבחור את המאגרים אותם ברצונך לעדכן:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" @@ -504,11 +504,6 @@ msgstr "מידע..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "סוג המאגר:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -524,21 +519,6 @@ msgstr "בחינה ...." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"יש לך לפחות מקור אחד לעידקונים ,אבל\n" -"כול המקורות כרגע מבוטלים אתה צריך להריץ את מנהל \n" -"מקורות עידקונים לאפשר לפחות מקור אחד (תבדוק את העמודה של אישור )\n" -"ואז התחל את מנהל העידקונים" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -584,11 +564,6 @@ msgstr "הסרת .%s" msgid "Importance: " msgstr "חשיבות : " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "לפי מאגר התוכנה" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -609,16 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "האם להמשיך ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"ברוך בואך ל\"עורך מקורות התוכנה\"\n" +"\n" +"כלי זה יעזור לך להגדיר את מאגרי התוכנה להתקנת חבילות שבהן ברצונך להשתמש\n" +"במחשב זה. מאגרים אלו ישמשו להתקנת חבילות תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן\n" +"את המערכת." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "בלגיה" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -639,6 +629,11 @@ msgstr "הכל הותקן בהצלחה." msgid "unknown package " msgstr "לא יכול לפתוח את החבילה '%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "עדכון מאגר/ים" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -709,6 +704,11 @@ msgstr "עדכוני אבטחה" msgid "Korea" msgstr "קוריאה" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -731,11 +731,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -770,6 +765,11 @@ msgid "Stop" msgstr "עצירה" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "עריכת מאגר" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +820,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "שמירת שינויים" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"יש באפשרותך לבחור את אתר המראה המבוקש באופן ידני. לצורך זה,\n" -"יש להפעיל את היישום \"מנהל מאגרי תוכנה\", ולהוסיף את מאגר התוכנה\n" -"'עדכוני אבטחה'.\n" -"\n" -"לאחר מכן, יש להריץ מחדש את MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -885,11 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "עדכון מאגר/ים" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "כבר קיים מקור לעידקונים" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ייבוא חבילות מהמאגר אינו אפשרי" @@ -931,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"יש באפשרותך לבחור את אתר המראה המבוקש באופן ידני. לצורך זה,\n" +"יש להפעיל את היישום \"מנהל מאגרי תוכנה\", ולהוסיף את מאגר התוכנה\n" +"'עדכוני אבטחה'.\n" +"\n" +"לאחר מכן, יש להריץ מחדש את MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "הוספת מאגר: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -940,17 +945,27 @@ msgstr "" "החבילות הבאות צריכות להימחק בגלל התלויות שלהן:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "עריכת מאגר \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "נא להמתין בעת הכנת רשימת חבילות..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"יש לך לפחות מקור אחד לעידקונים ,אבל\n" +"כול המקורות כרגע מבוטלים אתה צריך להריץ את מנהל \n" +"מקורות עידקונים לאפשר לפחות מקור אחד (תבדוק את העמודה של אישור )\n" +"ואז התחל את מנהל העידקונים" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "חיפוש:" @@ -965,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "מידע רגיל" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "העתקת קובץ מהמאגר `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1156,15 +1166,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"ההתקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים.\n" -"יתכן שעלייך לעדכן את בסיס הנתונים של מאגרי התוכנה." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1180,6 +1181,11 @@ msgstr "מכין חבילות להתקנה..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "תיאור: " @@ -1242,11 +1248,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1307,11 +1308,6 @@ msgstr "נבחרה" msgid "Maximum information" msgstr "מידע מירבי" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "בחינת קובץ מרוחק במאגר `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1435,6 +1431,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"ההתקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים.\n" +"יתכן שעלייך לעדכן את בסיס הנתונים של מאגרי התוכנה." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1484,11 +1489,6 @@ msgstr "עזרה" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "עריכת מאגר" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1505,6 +1505,11 @@ msgid "Germany" msgstr "גרמניה" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "לפי מאגר התוכנה" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1539,11 +1544,6 @@ msgstr "החלפת מדיה" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "הוספת מאגר: " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1612,11 +1612,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "כבר קיים מקור לעידקונים" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "הגירסה המותקנת כרגע: " @@ -1686,6 +1681,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "עריכת מאגר \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2018,6 +2018,10 @@ msgstr "הסרת תוכנה" msgid "Software Sources Manager" msgstr "ניהול מקורות תוכנה" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "בחינת קובץ מרוחק במאגר `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "שמירה ויציאה" |