diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-14 13:15:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-14 13:15:51 +0000 |
commit | 20e674b4032d5764ce289957b415e5809073bb3a (patch) | |
tree | b7a926a582dd8fc64306efdb7ea541d6bf33421f /po/he.po | |
parent | 084360c9efcea3e1bf1447b16497caaae6332e60 (diff) | |
download | rpmdrake-20e674b4032d5764ce289957b415e5809073bb3a.tar rpmdrake-20e674b4032d5764ce289957b415e5809073bb3a.tar.gz rpmdrake-20e674b4032d5764ce289957b415e5809073bb3a.tar.bz2 rpmdrake-20e674b4032d5764ce289957b415e5809073bb3a.tar.xz rpmdrake-20e674b4032d5764ce289957b415e5809073bb3a.zip |
kill "Mandriva choices" translations
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 57 |
1 files changed, 31 insertions, 26 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-05 00:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 03:02+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -449,7 +449,8 @@ msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 @@ -1834,7 +1835,8 @@ msgstr " --auto מניח שהתשובות לשאלות הן ב msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" -msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" +msgstr "" +" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" #: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format @@ -1843,8 +1845,10 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format @@ -1860,7 +1864,8 @@ msgstr " --justdb עדכן את המקורות אבל אל תשנ #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון" #: ../Rpmdrake/init.pm:56 @@ -1889,7 +1894,8 @@ msgstr " --rpm-root=path משתמש במחיצת שורש אחרת לה #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr "" " --urpmi-root משתמש במחיצת שורש אחרת לבסיס הנתונים של urpmi " "ולהתקנת rpm" @@ -2025,7 +2031,8 @@ msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", תוצאה חלקית בלבד #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבור החבילה %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 @@ -2239,8 +2246,8 @@ msgid "" "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " "Rpmdrake will then restart." msgstr "" -"יש לעדכן תחילה את Rpmdrake או את אחת מהתלויות החשובות שלו. " -"אחר כך Rpmdrake יאותחל." +"יש לעדכן תחילה את Rpmdrake או את אחת מהתלויות החשובות שלו. אחר כך Rpmdrake " +"יאותחל." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 #, c-format @@ -2366,8 +2373,7 @@ msgid "Details" msgstr "פרטים" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:787 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Filter" msgstr "מסנן" @@ -2549,16 +2555,6 @@ msgstr "מותקן" msgid "Not installed" msgstr "לא מותקן" -#: ../rpmdrake:345 -#, c-format -msgid "%s choices" -msgstr "%s אפשרויות" - -#: ../rpmdrake:345 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux choices" -msgstr "חבילות מומלצות" - #: ../rpmdrake:347 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" @@ -2708,13 +2704,15 @@ msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות מימין #: ../rpmdrake:600 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה משמאל." #: ../rpmdrake:601 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה." +msgstr "" +"כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על תיבת הסימון שלה." #: ../rpmdrake.pm:104 #, c-format @@ -3091,7 +3089,8 @@ msgstr "עדכון מקורות" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם." #: ../rpmdrake.pm:766 @@ -3173,7 +3172,8 @@ msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 @@ -3204,3 +3204,8 @@ msgstr "הוספת מקורות urpmi" msgid "Urpmi medium info" msgstr "מידע על מקור urpmi" +#~ msgid "%s choices" +#~ msgstr "%s אפשרויות" + +#~ msgid "Mandriva Linux choices" +#~ msgstr "חבילות מומלצות" |