diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
commit | e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch) | |
tree | 4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/he.po | |
parent | ee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff) | |
download | rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2 rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip |
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 115 |
1 files changed, 68 insertions, 47 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 21:10+0000\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" @@ -263,35 +263,10 @@ msgstr "בחינת %s" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "נא להמתין בעת חיפוש חבילות זמינות..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" -"חלה תקלה בעת הוספת מאגר תוכנה ע\"י urpmi.\n" -"\n" -"תקלה זו עלולה להתרחש עקב כתובת לא תקינה של המאגר, שרת לא זמין או כאשר\n" -"גרסת הלינוקס מנדרייק שלך (%s) עדיין אינה/כבר לא נתמכת ע\"י העדכונים הרשמיים\n" -"של לינוקס מנדרייק.\n" -"\n" -"האם ברצונך לנסות אתר מראה אחר?" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error adding update medium" -msgstr "חלה תקלה בעת הוספת מאגר לעדכוני תוכנה" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr " נא להמתין בעת יצירת קשר עם אתרי המראה לצורך התחלת תהליך העידכון." +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "נא להמתין בעת הוספת המאגר..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -315,18 +290,19 @@ msgstr "איך לבחור את אתר המראה באופן ידני" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "חלה תקלה ללא אפשרות תיקון בזמן עדכון המידע אודות החבילות." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error updating medium" -msgstr "חלה תקלה בעת עדכון המאגר" +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "נא להמתין, מתחבר לשרת על מנת לעדכן את המידע אודות החבילות." +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -343,6 +319,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "התקנת חבילות תוכנה" @@ -921,11 +907,6 @@ msgstr "נא להמתין בעת הסרת המאגר..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "נא להמתין בעת הוספת המאגר..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "Type of source:" msgstr "סוג המאגר:" @@ -1003,12 +984,16 @@ msgstr "קבצים מקומיים" msgid "Add a source" msgstr "הוספת מאגר" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "עדכון המאגר נכשל, מאגר זה ינוטרל באופן אוטומטי." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "הגדרת המאגר נכשלה." @@ -1292,3 +1277,39 @@ msgstr "הסרת תוכנה" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "ניהול מקורות תוכנה" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " +#~ "your\n" +#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "Official Updates.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to try another mirror?" +#~ msgstr "" +#~ "חלה תקלה בעת הוספת מאגר תוכנה ע\"י urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "תקלה זו עלולה להתרחש עקב כתובת לא תקינה של המאגר, שרת לא זמין או כאשר\n" +#~ "גרסת הלינוקס מנדרייק שלך (%s) עדיין אינה/כבר לא נתמכת ע\"י העדכונים " +#~ "הרשמיים\n" +#~ "של לינוקס מנדרייק.\n" +#~ "\n" +#~ "האם ברצונך לנסות אתר מראה אחר?" + +#~ msgid "Error adding update medium" +#~ msgstr "חלה תקלה בעת הוספת מאגר לעדכוני תוכנה" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#~ msgstr " נא להמתין בעת יצירת קשר עם אתרי המראה לצורך התחלת תהליך העידכון." + +#~ msgid "" +#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." +#~ msgstr "חלה תקלה ללא אפשרות תיקון בזמן עדכון המידע אודות החבילות." + +#~ msgid "Error updating medium" +#~ msgstr "חלה תקלה בעת עדכון המאגר" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#~ msgstr "נא להמתין, מתחבר לשרת על מנת לעדכן את המידע אודות החבילות." |