aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mageia.org>2012-10-16 07:31:15 +0000
committerFunda Wang <fwang@mageia.org>2012-10-16 07:31:15 +0000
commit62d403d073b5e2a475924241b79ef4b820d0d99f (patch)
tree92cb678cf09d65605c557c46d2a7659ec2d4e9a7 /po/gl.po
parent6e4523a26d300de377adad313895846e7b24e8b3 (diff)
downloadrpmdrake-62d403d073b5e2a475924241b79ef4b820d0d99f.tar
rpmdrake-62d403d073b5e2a475924241b79ef4b820d0d99f.tar.gz
rpmdrake-62d403d073b5e2a475924241b79ef4b820d0d99f.tar.bz2
rpmdrake-62d403d073b5e2a475924241b79ef4b820d0d99f.tar.xz
rpmdrake-62d403d073b5e2a475924241b79ef4b820d0d99f.zip
sync po with code
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po739
1 files changed, 451 insertions, 288 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 753bb1ff..4a4a7882 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:995
+#: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:994
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Tipo de soporte:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:721
-#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:720
+#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:829
#: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -299,9 +299,9 @@ msgstr "Cancelar"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:721
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:742 ../Rpmdrake/init.pm:159
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:831 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:720
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/init.pm:159
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181
#: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "Límite do soporte"
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:135
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:992 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:162
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:162
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81
#, c-format
msgid "(none)"
@@ -849,27 +849,27 @@ msgstr ""
"¿Ten outro xestor de soportes noutro escritorio, ou está instalando\n"
"paquetes agora mesmo?"
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:108
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:102
#, c-format
msgid "None (installed)"
msgstr "Ningún (instalado)"
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:109
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:172
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr "vanse usar %s de espazo adicional no disco."
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:173
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:167
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "vanse liberar %s de espazo no disco."
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:178
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:172
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "Vanse obter %s de paquetes."
@@ -884,208 +884,208 @@ msgstr "Resultados da busca"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da busca (ningún)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:323 ../Rpmdrake/gui.pm:325
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:322 ../Rpmdrake/gui.pm:324
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non dispoñible)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:136
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:135
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Asesor de seguridade"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:351
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 ../Rpmdrake/gui.pm:350
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Sen descrición"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:160
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
#, c-format
msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:161
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:160
#, c-format
msgid "It may <b>break</b> your system."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:163
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "This package is not free software"
msgstr "Vaise instalar o seguinte paquete:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:166
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
#, c-format
msgid "This package contains a new version that was backported."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:170
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:169
#, c-format
msgid "This package is a potential candidate for an update."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:175
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:174
#, c-format
msgid "This is an official update which is supported by Mageia."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:176
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:175
#, c-format
msgid "This is an unofficial update."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:180
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:179
#, c-format
msgid "This is an official package supported by Mageia"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:197
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice: "
msgstr "Importancia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:199 ../Rpmdrake/gui.pm:341
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:340
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:349
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:199 ../Rpmdrake/gui.pm:348
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razón para actualizar: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:210 ../Rpmdrake/gui.pm:336
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:209 ../Rpmdrake/gui.pm:335
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:212 ../Rpmdrake/gui.pm:331
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:211 ../Rpmdrake/gui.pm:330
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versión instalada: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: "
msgstr "Grupo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:336
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Arquitectura: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:338
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:338
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:330 ../rpmdrake.pm:903
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:329 ../rpmdrake.pm:903
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Soporte: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:230
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:229
#, c-format
msgid "New dependencies:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:243
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:242
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:266
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: "
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:299
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:298
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Detalles:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:303
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:302
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Ficheiros:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:305
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:304
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Rexistro de cambios:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:320
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:319
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Ficheiros:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:325
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:324
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Rexistro de cambios:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:335
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:334
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:345
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:344
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:351
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:350
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descrición: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:362 ../Rpmdrake/gui.pm:563 ../Rpmdrake/gui.pm:569
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:575 ../Rpmdrake/pkg.pm:841 ../Rpmdrake/pkg.pm:851
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:865 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:361 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:839 ../Rpmdrake/pkg.pm:849
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:863 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828
#: ../rpmdrake.pm:942
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:364
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:363
#, c-format
msgid "The package \"%s\" was found."
msgstr "Atopouse o paquete \"%s\"."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:365
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:364
#, c-format
msgid "However this package is not in the package list."
msgstr "Ainda que este paquete non está na lista de paquetes."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:366
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:365
#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr "Pode que desexe actualizar a súa base de datos de urpmi."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:368
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:367
#, c-format
msgid "Matching packages:"
msgstr "Paquetes que coinciden:"
#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)"
#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:373
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:372
#, c-format
msgid "- %s (medium: %s)"
msgstr "- %s (soporte: %s)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:564
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:563
#, c-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr "Se se elimina o paquetes %s o sistema vaise estragar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:569
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"O paquete \"%s\" está na lista de omitidos de urpmi.\n"
"Desexa instalalo de tódolos xeitos?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:575 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:714
#, c-format
msgid ""
"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
@@ -1103,48 +1103,48 @@ msgstr ""
"Precísase actualizar primeiro rpmdrake ou unha das súas dependencias "
"prioritarias. Polo tanto vaise reiniciar rpmdrake."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:703 ../Rpmdrake/gui.pm:733 ../Rpmdrake/gui.pm:735
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:702 ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:734
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Máis información no paquete..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:705
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:704
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Escolla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:705
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Necesítase o seguinte paquete:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:705
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../Rpmdrake/gui.pm:726
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:720 ../Rpmdrake/gui.pm:725
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Máis información"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:728
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:727
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Información nos paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:756
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:755
#, c-format
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr "Verificando as dependencias do paquete..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:761
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:760
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cómpre eliminar algúns paquetes adicionais"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:772
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:771
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr ""
"Por mor das súas dependencias, tamén cómpre eliminar o(s) seguinte(s) paquete"
"(s):"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:777
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:776
#, c-format
msgid "Some packages cannot be removed"
msgstr "Non se puideron eliminar algúns paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:778
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:777
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"Se se eliminaran estes paquetes o sistema estropearíase, síntoo:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:787 ../Rpmdrake/gui.pm:864
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:786 ../Rpmdrake/gui.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
@@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr ""
"seguinte(s) paquete(s):\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:816
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:815
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Paquetes adicionais que cómpre instalar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:817
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:816
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
@@ -1194,27 +1194,27 @@ msgstr ""
"seguinte(s) paquete(s):\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:825
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Conflicting Packages"
msgstr "Paquetes que coinciden:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:839
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:838
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pertence á lista de omitir)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:843
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:842
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Non se puido instalar un paquete"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:843
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:842
#, c-format
msgid "Some packages cannot be installed"
msgstr "Non se puideron instalar algúns paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:845
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:844
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:846
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:845
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages cannot be selected:\n"
@@ -1236,37 +1236,37 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:863 ../Rpmdrake/pkg.pm:720
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:718
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Cómpre eliminar algúns paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:898
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages are selected."
msgstr "Están seleccionados demasiados paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:898
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:897
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:907
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:906
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Erro: semella que %s se montou coma de só lectura."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:911
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:910
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Necesita seleccionar algún paquete primeiro."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:916
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:915
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Están seleccionados demasiados paquetes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:917
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:916
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n"
@@ -1283,48 +1283,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa instalar tódolos paquetes seleccionados?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:84
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../Rpmdrake/open_db.pm:84
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro moi grave"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:945 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:469
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:469
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:981
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:980
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Agarde, facendo a lista dos paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:994
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:993
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Sen actualización"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1022 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:213
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:213
#: ../rpmdrake:369 ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:202
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizable"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:370
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:370
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1033 ../rpmdrake:202
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Engadible"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1045
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "A descrición deste paquete non está dispoñible\n"
@@ -1355,578 +1355,723 @@ msgstr "Gravación de CDs"
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:127
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:165
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Libros"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
-#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Libros de informática"
+msgid "Communications"
+msgstr "Comunicacións"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Faqs"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Howtos"
+msgid "Dial-Up"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#, c-format
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Comunicacións"
+msgid "Radio"
+msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
+#, c-format
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
+#, c-format
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:57
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 ../Rpmdrake/icon.pm:66
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:206 ../Rpmdrake/icon.pm:207 ../Rpmdrake/icon.pm:208
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvemento"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#, c-format
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "C#"
+msgstr "C"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#, c-format
+msgid "Erlang"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME e GTK+"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE e Qt"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:63
+#, c-format
+msgid "OCaml"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:65
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:66
#, c-format
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:67
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Utilidades de texto"
+
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:180
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:63
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:193 ../Rpmdrake/icon.pm:208
+#, c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:112
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:64
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
#, c-format
msgid "Education"
msgstr "Educación"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:65
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Emuladores"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:66
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "Utilidades de ficheiros"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Xogos"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:76
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "Aventura"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:77
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:78
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Taboleiros"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:71
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:79
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Cartas"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:81
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Crebacabezas"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:82
+#, c-format
+msgid "Shooter"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Deportes"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Estratexia"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:97
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:85
+#, c-format
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:90
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Escritorio gráfico"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:79
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:89
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr "Baseado en FVWM"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:93
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:86
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:96
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:89
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:99
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:93
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:96
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:99
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
#, c-format
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:100
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:115
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:101
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#, c-format
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
+#, c-format
+msgid "Photography"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewers"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorización"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:164
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Rede"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:105
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Transferencia de ficheiros"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "Mensaxería instantánea"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:213
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "Acceso Remoto"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:115
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
+#, c-format
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finance"
+msgstr "Francia"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Management"
+msgstr "Xestión de Software"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#, c-format
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#, c-format
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
+#, c-format
+msgid "Suite"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
+#, c-format
+msgid "Word processor"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr "Claves Públicas"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Publicación"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Actualizacións de seguridade"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Ciencias"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomía"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "Bioloxía"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "Química"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "Informática"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Ciencias da Terra"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Matemáticas"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:149
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "Física"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Shells"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:152
+#, c-format
+msgid "Editors and Convertors"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:153
+#, c-format
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#, c-format
+msgid "Mixers"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:186
+#, c-format
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:187
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visualization"
+msgstr "Internacionalización"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:191
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Arrinque e Inicio"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "Empaquetado"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:176
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impresión"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "Mapa de bits X11"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalización"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Kernel e hardware"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Librarías"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:151
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Terminais"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:152
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Utilidades de texto"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:153
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Entretementos"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:185
+#, c-format
+msgid "Editors and Converters"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:191 ../Rpmdrake/icon.pm:192
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:193 ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197 ../Rpmdrake/icon.pm:198
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:199
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de traballo"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:192
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Ferramentas de Consola"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:194
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Estación de xogos"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:195
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Estación de Internet"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:196
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Estación multimedia"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:197
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Ordenador de Rede (cliente)"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:198
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Estación de Traballo de Oficina"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:199
#, c-format
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Estación de Traballo Científica"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 ../Rpmdrake/icon.pm:205
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente Gráfico"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:202
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estación de Traballo GNOME"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:203
#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Escritorio IceWm"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:204
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estación de Traballo KDE"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Outros Escritorios Gráficos"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:209 ../Rpmdrake/icon.pm:210 ../Rpmdrake/icon.pm:211
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:212 ../Rpmdrake/icon.pm:213 ../Rpmdrake/icon.pm:214
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:215 ../Rpmdrake/icon.pm:216
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:210
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:211
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Bases de datos"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:212
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Cortalumes/Encamiñador"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:214
#, c-format
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Correo/Groupware/Novas"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:215
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:216
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
@@ -2068,8 +2213,8 @@ msgstr "Obtendo información dos metadatos XML dende %s..."
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Obtendo '%s' dos metadatos XML..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:946 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385
#: ../rpmdrake.pm:594
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -2105,7 +2250,7 @@ msgstr " %s%%/%s completado, ETA = %s, velocidade = %s"
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% completado, velocidade = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:720
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:718
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
@@ -2193,12 +2338,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Despois, reinicie %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalación de paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 ../Rpmdrake/pkg.pm:946
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 ../Rpmdrake/pkg.pm:944
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Iniciando..."
@@ -2218,7 +2363,7 @@ msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..."
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Agarde, listando os paquetes básicos..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:469 ../Rpmdrake/pkg.pm:870 ../Rpmdrake/pkg.pm:895
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:469 ../Rpmdrake/pkg.pm:868 ../Rpmdrake/pkg.pm:893
#: ../rpmdrake.pm:815 ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:925
#, c-format
msgid "Error"
@@ -2249,17 +2394,17 @@ msgstr "Información de actualización deste paquete"
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Información de actualización do paquete %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:887
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:885
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tódolos paquetes solicitados foron instalados con éxito."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 ../Rpmdrake/pkg.pm:856
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 ../Rpmdrake/pkg.pm:854
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:858
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:856
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2280,17 +2425,17 @@ msgstr "Fallo na instalación"
msgid "Checking validity of requested packages..."
msgstr "Verificando a validez dos paquetes solicitados..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte, síntoo. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2303,99 +2448,99 @@ msgstr ""
"Erro(s) comunicado(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte paquete:"
msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes %d paquetes:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:723
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Eliminar un paquete?"
msgstr[1] "Eliminar %d paquetes?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:723
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Cómpre eliminar o seguinte paquete para actualizar outros:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Teñen que eliminarse os seguintes paquetes para poder actualizar outros:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:730
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Desexa continuar?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 ../Rpmdrake/pkg.pm:930
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 ../Rpmdrake/pkg.pm:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphan packages"
msgstr "Metapaquetes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
#, fuzzy, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "Necesítase o seguinte paquete:"
msgstr[1] "Necesítase o seguinte paquete:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Preparing package installation..."
msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "Preparando a transacción de instalación do paquete..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:764
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Total: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:829
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:827
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia-lo soporte"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Insira o soporte chamado \"%s\""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:834
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verificando as sinaturas dos paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:857
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:855
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "fallaron %d transaccións de instalación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:871
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Erro sen solución: non se atopou o paquete para a súa instalación."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:874
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:872
#, c-format
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr "Examinando os ficheiros de configuración..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:880
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2408,37 +2553,37 @@ msgstr ""
"Creáronse algúns ficheiros de configuración coma `.rpmnew' ou\n"
"`.rpmsave', agora pode examinar algún deles para tomar medidas:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:888
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886
#, c-format
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr "Buscando ficheiros \"README\"..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:921
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:919
#, c-format
msgid "RPM transaction %d/%d"
msgstr "Transacción RPM %d/%d"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:922
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:920
#, c-format
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:923
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:921
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:946 ../Rpmdrake/pkg.pm:966
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../Rpmdrake/pkg.pm:964
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, eliminando paquetes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:979
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:977
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a eliminación"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:980
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:978
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2449,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:987
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:985
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -3362,6 +3507,24 @@ msgstr "Engadir soportes de urpmi"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Información de soporte de urpmi"
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "Libros"
+
+#~ msgid "Computer books"
+#~ msgstr "Libros de informática"
+
+#~ msgid "Faqs"
+#~ msgstr "Faqs"
+
+#~ msgid "Howtos"
+#~ msgstr "Howtos"
+
+#~ msgid "Literature"
+#~ msgstr "Literatura"
+
+#~ msgid "Geosciences"
+#~ msgstr "Ciencias da Terra"
+
#~ msgid " --root force to run as root"
#~ msgstr " --root forza a execución coma root"