aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-07 14:47:11 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-07 14:47:11 +0000
commit6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d (patch)
tree16759d748e4c787b7e016e5467b5a584e8c3c636 /po/fr.po
parentdffbdd1a7bcf1feb2f35624cb46e58d9bd80a324 (diff)
downloadrpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.gz
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.bz2
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.xz
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.zip
sync with code & sync translations with urpmi
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po108
1 files changed, 59 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 22207b5d..475d5fb7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Type de média :"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:571
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Annuler"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:754
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
#, c-format
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:495
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Certains paquetages doivent être enlevés"
@@ -1739,23 +1739,23 @@ msgstr "Voulez-vous ajouter des média sources maintenant ?"
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installation des paquetages..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:495
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -1836,17 +1836,17 @@ msgstr "Veuillez patienter, énumération des paquetages de base..."
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages installés..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tous les paquetages demandés ont été installés correctement."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:710
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 ../Rpmdrake/pkg.pm:770
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1857,17 +1857,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, désolé. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475 ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"Erreurs rencontrées :\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:492
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1892,73 +1892,83 @@ msgstr[1] ""
"Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivant vont être "
"installés :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:497
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Supprimer un paquetage ?"
msgstr[1] "Supprimer %d paquetages ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Le paquetage suivant doit être supprimé afin que les autres puissent être "
"mis à jour :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres puissent "
"être mis à jour :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Changement de média"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le média nommé « %s » dans le périphérique [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installation du paquetage « %s » (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Téléchargement du paquetage « %s » (%s/%s)..."
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Téléchargement du paquetage %s ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% de %s terminé, ETA = %s, débit = %s"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% terminé, débit = %s"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Vérification de la signature des paquetages..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:602 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:603
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1973,48 +1983,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer l'installation ?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "installation de %s depuis %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "installation de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "désinstallation de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 ../Rpmdrake/pkg.pm:666 ../Rpmdrake/pkg.pm:759
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 ../Rpmdrake/pkg.pm:667
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "L'installation a échoué :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/pkg.pm:769
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Echec de l'installation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2027,12 +2037,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous devriez probablement mettre à jour vos médias."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transactions ont échouées"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2046,43 +2056,43 @@ msgstr ""
"« .rpmnew » ou « .rpmsave », vous pouvez maintenant les examiner\n"
"afin de décider ce que vous souhaitez en faire :"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:734
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Information de mise à jour"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise à jour"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Informations de mise à jour du paquetage"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Informations de mise à jour du paquetage %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Erreur irrécupérable : aucun paquetage trouvé pour l'installation, désolé."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:789
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Un problème est survenu pendant la désinstallation"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"