aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-09-07 11:36:40 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-09-07 11:36:40 +0000
commit27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc (patch)
tree37fbd2891bd60d8856d369565118543e44eb0991 /po/fi.po
parent6d7c21f6211618ec0a0f1aaa3a3719cfc81a74a1 (diff)
downloadrpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.tar
rpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.tar.gz
rpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.tar.bz2
rpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.tar.xz
rpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po43
1 files changed, 28 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d4680f4f..b9150e36 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - Mandriva 2007 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 01:39+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -248,7 +248,8 @@ msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:435
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Tallentaaksesi muutokset sinun pitää asettaa media asemaan."
#: ../edit-urpm-sources.pl:456
@@ -278,7 +279,8 @@ msgstr "Välityspalvelimen nimi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:475
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:"
+msgstr ""
+"Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:478
msgid "User:"
@@ -509,7 +511,8 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:87
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr "Lähteen lisääminen ei onnistunut, virheelliset tai puutteelliset argumentit"
+msgstr ""
+"Lähteen lisääminen ei onnistunut, virheelliset tai puutteelliset argumentit"
#: ../gurpmi.addmedia:101
#, perl-format
@@ -561,7 +564,8 @@ msgid " --media=medium1,.. limit to given media"
msgstr " --media=media1,.. rajoita valittuun mediaan"
#: ../rpmdrake:41
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew ehdota kaikki löydettyjen .rpmnew/.rpmsave "
"tiedostojen yhdistäminen"
@@ -571,8 +575,10 @@ msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
msgstr " --mode=MODE aseta tila (install (oletus), remove, update)"
#: ../rpmdrake:43
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation älä kysy ensimmäinen vahvistus päivitystilassa"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation älä kysy ensimmäinen vahvistus päivitystilassa"
#: ../rpmdrake:44
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
@@ -1476,9 +1482,12 @@ msgid ""
"list."
msgstr "Voit nähdä lisätietoja paketista valitsemalla sitä oikeassa ikkunassa."
-#: ../rpmdrake:1302
-msgid "To install, update or remove an application, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr "Asentaaksesi, päivittääksesi tai postaaksesi ohjelman, klikkaa \"valintaruutua\"."
+#: ../rpmdrake:1318
+#, fuzzy
+msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
+msgstr ""
+"Asentaaksesi, päivittääksesi tai postaaksesi ohjelman, klikkaa "
+"\"valintaruutua\"."
#: ../rpmdrake:1345
msgid "Fatal error"
@@ -1729,7 +1738,8 @@ msgstr "Virhe"
#: ../rpmdrake:1873
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Ohittamaton virhe: yhtään pakettia ei valitettavasti löytynyt asennettavaksi."
+msgstr ""
+"Ohittamaton virhe: yhtään pakettia ei valitettavasti löytynyt asennettavaksi."
#: ../rpmdrake:1898
msgid "Please wait, removing packages..."
@@ -2136,8 +2146,11 @@ msgid "Update media"
msgstr "Päivitä lähteet"
#: ../rpmdrake.pm:743
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Aktiivinen lähde ei löytynyt. sinun pitää aktivoida joitakin lähteitä voidaaksesi päivittää niitä."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Aktiivinen lähde ei löytynyt. sinun pitää aktivoida joitakin lähteitä "
+"voidaaksesi päivittää niitä."
#: ../rpmdrake.pm:750
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -2220,7 +2233,8 @@ msgid "Help launched in background"
msgstr "Ohje käynnistetty taustalla"
#: ../rpmdrake.pm:875
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Ohjeikkuna on käynnistetty, sen pitäisi näkyä työpöydälläsi."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -2549,4 +2563,3 @@ msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
#~ msgid "Mandrake Update"
#~ msgstr "Mandrake päivitys"
-