diff options
author | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2005-12-29 09:24:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2005-12-29 09:24:37 +0000 |
commit | 66c3170bbf94a3fe9967646bba25aa2e2793a760 (patch) | |
tree | ba347c34b65a4d8507c1e6e548eec92c437838a8 /po/eu.po | |
parent | 1b30a818fd43a96ab827273b9f2944468dbb8374 (diff) | |
download | rpmdrake-66c3170bbf94a3fe9967646bba25aa2e2793a760.tar rpmdrake-66c3170bbf94a3fe9967646bba25aa2e2793a760.tar.gz rpmdrake-66c3170bbf94a3fe9967646bba25aa2e2793a760.tar.bz2 rpmdrake-66c3170bbf94a3fe9967646bba25aa2e2793a760.tar.xz rpmdrake-66c3170bbf94a3fe9967646bba25aa2e2793a760.zip |
Osorik itzulita
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 25 |
1 files changed, 10 insertions, 15 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eu\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-17 19:55+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-03 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-29 10:22+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,9 +112,9 @@ msgid "URL:" msgstr "URLa:" #: ../edit-urpm-sources.pl:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RSYNC server" -msgstr "FTP zerbitzaria" +msgstr "RSYNC zerbitzaria" #: ../edit-urpm-sources.pl:133 #, c-format @@ -285,8 +285,7 @@ msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu" #: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu." #: ../edit-urpm-sources.pl:455 @@ -636,8 +635,7 @@ msgstr " --media=medium1,.. mugatu emaniko euskarrira" #: ../rpmdrake:38 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew aurkitutako .rpmnew/.rpmsave fitxategi guztiak " "batzea proposatzen du" @@ -651,8 +649,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:40 #, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation ez galdetu lehenengo baieztapen galdera eguneraketa " "moduan" @@ -2372,8 +2369,7 @@ msgstr "Eguneratu euskarriak" #: ../rpmdrake.pm:722 #, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Ez da euskarri aktiborik aurkitu. Euskarriren batzu aktibatu behar dituzu " "haiek eguneratu ahal izateko." @@ -2467,10 +2463,8 @@ msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da" #: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -2741,3 +2735,4 @@ msgstr "Kendu softwarea" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea" + |